Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 2
- Название:Самоучитель турецкого языка. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005383020
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 2 краткое содержание
Самоучитель турецкого языка. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
(y) a, (y) e
в 7 50 (без десяти восемь) – sekize on kala (досл. до 8-ми 10 мин. остаётся ).

Упражнение 4
Переведите на турецкий язык время на часах.
– Который сейчас час? – Saat kaç?
Целые часы
– Который сейчас час? – Saat kaç?
– Час 01.00. – Saat bir.
01.00, 02.00, 03.00, 04.00, 05.00.
Часы и половины
– Который сейчас час? – Saat kaç?
– 12.30. – Saat on iki buçuk.
12.30, 01.30, 02.30, 03.30, 04.30, 05.30.
Часы и минуты
– Который сейчас час? – Saat kaç?
– 12.25. – Saat on iki yi yirmi beş geçiyor.
12.15, 12.25, 01.10, 01.20, 04.15, 04.27.
Вторая половина часа
Часы и минуты
– Который сейчас час? – Saat kaç?
– 12.55. – Saat bir e beş var (= kalıyor).
12.40, 12.45, 12.55, 12.32, 03.45, 06.45, 07.50, 08.35, 09.44, 10.58, 11.53.
Ключ к упражнению 4
Переведите на турецкий язык время на часах.
Сколько времени? – Saat kaç?
Целые часы
01.00 ( saatbir),
02.00 ( saatiki),
03.00 ( saat üç),
04.00 ( saatdört),
05.00 ( saatbeş).
Первая половина часа
Часы и половины
12.30 ( saat on iki buçuk),
01.30 ( saat bir buçuk),
02.30 ( saat iki buçuk),
03.30 ( saat üç buçuk),
04.30 ( saat dört buçuk),
05.30 ( saat beş buçuk).
Часы и минуты
12.15 ( saaton iki yion beş geçiyor) = ( saaton iki yiçeyrek geçiyor),
12.25 ( saaton iki yiyirmi beş geçiyor),
01.10 ( saatbir ion geçiyor),
01.20 ( saatbir iyirmi geçiyor),
04.15 ( saatdört üon beş geçiyor) = ( saatdört üçeyrek geçiyor),
04.27 ( saatdört üyirmi yedi geçiyor),
Вторая половина часа
Часы и минуты
12.40 ( saatbir eyirmi var),
12.45 ( saatbir eçeyrek var),
12.55 ( saatbir ebeş var),
12.32 ( saatbir eyirmi sekiz var),
03.45 ( saatdört eçeyrek var),
06.45 ( saatyedi yeçeyrek var),
07.50 ( saatsekiz eon var),
08.35 ( saatdokuz ayermi beş var),
09.44 ( saaton aon altı var),
10.58 ( saaton bir eiki var),
11.53 ( saaton iki yeyedi var).
Упражнение 5
Переведите на турецкий язык время на часах.
– Во сколько? – Saat kaç ta?
– В три. – Saat üç te.
В целые часы
В 12.00, в 01.00, в 02.00, в 03.00, в 04.00.
В первой половине часа
В часы и половины
– Во сколько? – Saatkaç ta?
– В три часа 30 минут (в половину четвёртого). – Saat üç buçuk ta.
В 12.30, в 01.30, в 02.30, в 03.30, в 04.30, в 05.30.
В часы и минуты
– Во сколько? – Saatkaç ta?
– В 12.25. – Saat on iki yi yirmi beş geçe.
В 12.15, в 12.25, в 01.10, в 01.20, в 04.15, в 04.27.
Вторая половина часа
– Во сколько? – Saat kaç ta?
– В 12.40. – S aat bir e yirmi kala.
В 12.40, в 12.45, в 12.55, в 12.32, в 03.45, в 06.45,в 07.50, в 08.35, в 09.44, в 10.58, в 11.53.
Ключ к упражнению 5
Переведите на турецкий язык, во сколько что-либо произойдёт.
Во сколько? – Saat kaç ta?
В целые часы
В 12.00 ( saaton iki de),
в 01.00 ( saatbir de),
в 02.00 ( saatiki de),
в 03.00 ( saat üç te),
в 04.00 ( saatdört te)
В первой половине часа
В часы и половины
В 12.30 ( saat on iki buçuk ta),
в 01.30 ( saat bir buçuk ta),
в 02.30 ( saat iki buçuk ta),
в 03.30 ( saat üç buçuk ta),
в 04.30 ( saat dört buçuk ta),
в 05.30 ( saat beş buçuk ta).
В часы и минуты
В 12.15 ( saaton iki yion beş geçe) = ( saaton iki yiçeyrek geçe),
В 12.25 ( saaton iki yiyirmi beş geçe),
В 01.10 ( saatbir ion geçe),
В 01.20 ( saatbir iyirmi geçe),
В 04.15 ( saatdört üon beş geçe) = ( saatdört üçeyrek geçe),
В 04.27 ( saatdört üyirmi yedi geçe).
Во второй половине часа
В 12.40 ( saatbir eyirmi kala),
В 12.45 ( saatbir eçeyrek kala),
В 12.55 ( saatbir ebeş kala),
В 12.32 ( saatbir eyirmi sekiz kala),
В 03.45 ( saatdört eçeyrek kala),
В 06.45 ( saatyedi yeçeyrek kala),
В 07.50 ( saatsekiz eon kala),
В 08.35 ( saatdokuz ayermi beş kala),
В 09.44 ( saaton aon altı kala),
В 10.58 ( saaton bir eiki kala),
В 11.53 ( saaton iki yeyedi kala).
Упражнение 6
Поставьте глаголы в настоящего-будущего неопределенного времени (Geniş Zamanı). Переведите предложения на русский язык, перескажите содержание близко к тексту.



Ben(я) g e nelde(обычно) sabah .. (3 л. мн. ч) (по утрам) yedi .. (местный пад.) (в 7 часов) kalkmak ..(встаю).


Yatak .. (исходный пад.) (с постели) kalkmak .. (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (встав) banyo .. (направительный = дательный пад.) (в ванную) gitmek ..(я иду).


Diş .. (мн. ч. + притяжательный афф. + винительный пад.) (мои зубы) fırçalamak.. (чищу) , duş(душ) almak ..(принимаю) , saç .. (притяжательный афф. + винительный пад.) (мои волосы) taramak ..(причёсываю).
G e nelde(обычно) yedi .. (винительный пад.) çeyrek geçe(в 7 15) kahvaltı yapmak ..(я завтракаю).
Ayakkabı .. (мн. ч. + притяжательный афф. + винительный пад.) (мою обувь) giymek ..(я обуваю) ve(и) giyinmek ..(одеваюсь).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: