Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов
- Название:Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005663788
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов краткое содержание
Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1. Bu performansta oynayacağım rolün çok ilginç olacağını söyleyec e ktim.
2. Bana vereceğin kitabın çok büyük olduğunu söyleyec e ktin.
3. Mehmet, Ali’nin bu mağazada göreceği arabanın pahalı ve güzel olduğunu söyleyec e kti.
4. Yapacağınız işin çok dikkat gerektireceğini söyleyec e ktik.
5. Gökyüzünde göreceğimiz yıldızların Dünya’dan çok uzak olduğunu söyleyec e ktiniz.
6. Mehmet ve Ali, bu şirketin ofisinde görecekleri kişilerin çok meşgul olacağını söyleyec e ktiler.
Ключ к переводу предложений на русский язык
1. Я сказал, что роль которую я буду играть в этом спектакле, будет очень интересной.
2. Ты сказал, что книга, которую ты мне подаришь, очень большая.
3. Мехмет сказал, что машина, которую Али увидет в этом магазине, дорогая и красивая.
4. Вы сказали, что работа, которую вы будете выполнять, потребует большого внимания.
5. Мы сказали, что звёзды, которые мы увидим на небе, находятся очень далеко от Земли.
6. Мехмет и Али сказали, что люди, которых они увидят в офисе данной компании, будут очень заняты.
2. Группа будущих-прошедших времён (2-й тип времён – личные аффиксы, как в прошедшем категорическом вр.)

1. Будущее-прошедшее простое время (-acaktı/-ecekti)
Будущее-прошедшее простое время (-acaktı/-ecekti) называет действия, которые были запланированы на будущее, но по каким-либо причинам не осуществились. На русский язык формы этого времени могут переводиться словами «собирался», «собирался было», «намеревался», «должен был» и т. п.
Будущее-прошедшее время, так же, как и широкое прошедшее время на - ardı, может использоваться в условных предложениях нереального типа (3-го типа) и переводиться на русский язык формами сослагательного наклонения (с приглагольной частицей «бы»).
Кроме того, эта форма, как и все формы сложных времен, используется для рассказа о событиях прошлого, т.е. передает так называемую «внутреннюю (пересказанную) речь».

Является частичным аналогом английского времени Future Perfect in the Past.
Упражнение 1
Проспрягайте глаголы в утвердительной форме будущего-прошедшего времени (-acaktı/-ecekti)

vermek – давать
gitmek – идти
gelmek – приходить
söylemek – говорить
almak – брать, покупать
yapmak – делать
olmak – быть, находиться, случаться
okumak – читать
Проспрягайте глаголы в отрицательной форме будущего-прошедшего времени (-acaktı/-ecekti).
yap-ma-y-acak-tı-m
yap-ma-y-acak-tı-n
yap-ma-y-acak-tı-
yap-ma-y-acak-tı-k
yap-ma-y-acak-tı-nız
yap-ma-y-acak-tı-lar
vermek – давать
gitmek – идти
gelmek – приходить
söylemek – говорить
almak – брать, покупать
yapmak – делать
olmak – быть, находиться, случаться
okumak – читать
Проспрягайте глаголы в вопросительной форме будущего-прошедшего времени (-acaktı/-ecekti).
yap-acak mı-y-dı-m?
yap-acak mı-y-dı-n?
yap-acak mı-y-dı-?
yap-acak mı-y-dı-k?
yap-acak mı-y-dı-nız?
yap-acak mı-y-dı-lar?
vermek – давать
gitmek – идти
gelmek – приходить
söylemek – говорить
almak – брать, покупать
yapmak – делать
olmak – быть, находиться, случаться
okumak – читать
B.
Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужную форму.


1. Geçmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/– en) yıl 10 Temmuz.. (апостроф + местный пад.) (10 июля прошлого года) Türkiye.. (апостроф + направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (я собиралась поехать в Турцию) ama (но) o uçuş için (на тот рейс) bilet alamak.. (прошедшее категорическое вр.) (билет я не смогла купить).
2. Geçmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/– en) yıl 15 Ağustos.. (апостроф + местный пад.) (15 августа прошлого года) üniversite.. (местный пад.) m ü kemmel çalışma.. (мн. ч.) için (за отличную учёбу в университете) bir ödül (премию) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (ты бы получил) , ancak (однако) giriş sınav.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + винительный пад.) (вступительный тест) tamamlamak için (закончить) yeterli zaman.. (притяжательный афф.) olmadı (прошедшее категорическое вр.) (тебе не хватило времени).
3. 11 Eylül 2021..( iki bin yirmi birde = iki bin yirmi bir yılında ) (апостроф + местный пад. = дата + yılında ) (11 сентября 2021 года) bu yazar (этот писатель) konferans.. (направительный пад.) katılmak.. будущее-прошедшее вр.) (собирался принять участие в конференции) ama (но) şart.. (мн. ч.) farklı.. (буфер -у- + прошедшее категорическое вр.) (обстоятельства сложились по-другому).
4. 15 Ekim 2020.. (апостроф + местный пад. = дата + yılında) (15 октября 2020 года) sahil.. (местный пад.) (на побережье) güzel bir konak (прекрасный особняк) alacaktık (мы бы купили) ama (но) yeterli para.. (притяжательный афф.) yok.. (прошедшее категорическое вр.) (нам не хватило немного денег).
5. 25 Kasım 2002.. (апостроф + местный пад. = дата + yılında) (25 ноября 2002 года) yeni bir daire (новую квартиру) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались купить) ama (но) ekonomik kriz başlamak.. (прошедшее категорическое вр.) (начался экономический кризис).
Оборот «который» – ACAK
okumak – читать
Ben oku-y-acağ- ım
Sen oku-y-acağ- ın
O oku-y-acağ- ı-
Biz oku-y-acağ- ımız
Siz oku-y-acağ- ınız
Onlar oku-y-acak- ları

6. 31 Aralık 2021.. (апостроф + местный пад. = дата + yılında) (31 декабря 2021 года) Kan a rya Ada.. (3 л. мн. ч. + апостроф + буфер -n- + направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались на Канарские острова) ama (но) o sıra.. (мн. ч. + местный пад.) (в этот момент) koca.. (притяжательный афф. + направительный пад.) (моему мужу) nered e yse tüm tatil.. (мн. ч. + местный пад.) (почти все праздники) çalışmak.. (оборот «который» – ACAK) (что он будет работать) bilgi.. (3 л. ед. ч.) verildi (сообщили).
Ключ к упражнению 1
Интервал:
Закладка: