Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов
- Название:Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005663788
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов краткое содержание
Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ключом к упражнению 1 является упражнение2.
Упражнение 2 (перевод на русский – 75 слов)
A.

verec e ktim
verec e ktin
verec e kti
verec e ktik
verec e ktiniz
verec e ktiler
gidecektim
gidecektin
gidecekti
gidecektik
gidecektiniz
gidecektiler
gelecektim
gelecektin
gelecekti
gelecektik
gelecektiniz
gelecektiler
söyleyecektim
söyleyecektin
söyleyecekti
söyleyecektik
söyleyecektiniz
söyleyecektiler
alacaktım
alacaktın
alacaktı
alacaktık
alacaktınız
alacaktılar
yapacaktım
yapacaktın
yapacaktı
yapacaktık
yapacaktınız
yapacaktılar
olacaktım
olacaktın
olacaktı
olacaktık
olacaktınız
olacaktılar
okuyacatım
okuyacaktın
okuyacaktı
okuyacaktık
okuyacaktınız
okuyacaktılar
________________
yap-ma-y-acak-tı-m
yap-ma-y-acak-tı-n
yap-ma-y-acak-tı-
yap-ma-y-acak-tı-k
yap-ma-y-acak-tı-nız
yap-ma-y-acak-tı-lar
vermeyecektim
vermeyecektin
vermeyecekti
vermeyecektik
vermeyecektiniz
vermeyecektiler
gitmeyecektim
gitmeyecektin
gitmeyecekti
gitmeyecektik
gitmeyecektiler
gelmeyecektim
gelmeyecektin
gelmeyecekti
gelmeyecektik
gelmeyecektiniz
gelmeyecektiler
söylemeyecektim
söylemeyecektin
söylemeyecekti
söylemeyecektik
söylemeyecektiniz
söylemeyecektiler
almayacaktım
almayacaktın
almayacaktı
almayacaktık
almayacaktınız
almayacaktılar
yapmyacaktım
yapmyacaktın
yapmyacaktı
yapmyacaktık
yapmyacaktınız
yapmyacaktılar
olmayacaktım
olmayacaktın
olmayacaktı
olmayacaktık
olmayacaktınız
olmayacaktılar
okumayacaktım
okumayacaktın
okumayacaktı
okumayacaktık
okumayacaktınız
okumayacaktılar
__________________
yap-acak mı-y-dı-m?
yap-acak mı-y-dı-n?
yap-acak mı-y-dı-?
yap-acak mı-y-dı-k?
yap-acak mı-y-dı-nız?
yap-acak mı-y-dı-lar?
verec e k miydim?
verec e miydin?
verec e k miydi?
verec e k miydik?
verec e miydiniz?
verec e k miydiler?
gidecek miydim?
gidecek miydin?
gidecek miydi?
gidecek miydik?
gidecek miydiniz?
gidecek miydiler?
gelecek miydim?
gelecek miydin?
gelecek miydi?
gelecek miydik?
gelecek miydiniz?
gelecek miydiler?
söyleyecek miydim?
söyleyecek miydin?
söyleyecek miydi?
söyleyecek miydik?
söyleyecek miydiniz?
söyleyecek miydiler?
alacak mıydım?
alacak mıydın?
alacak mıydı?
alacak mıydık?
alacak mıydınız?
alacak mıydılar?
yapacak mıydım?
yapacak mıydın?
yapacak mıydı?
yapacak mıydık?
yapacak mıydınız?
yapacak mıydılar?
olacak mıydım?
olacak mıydın?
olacak mıydı?
olacak mıydık?
olacak mıydınız?
olacak mıydılar?
okuyacak mıydım?
okuyacak mıydın?
okuyacak mıydı?
okuyacak mıydık?
okuyacak mıydınız?
okuyacak mıydılar?
_____________________
B.
Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужную форму.

1. Geçen yıl 10 Temmuz’da Türkiye’ye gidec e ktim ama o uçuş için bilet al a madım *.
2. Geçen yılın 15 Ağustos’unda, üniversitede mükemmel çalışmalar için bir ödül alac a ktın, ancak giriş sınavını tamamlamak için yeterli zamanınız o lmadı.
3. 11 Eylül 2021’de bu yazar konferansa katılac a ktı ama şartlar farkl ı ydı.
4. 15 Ekim 2020’de sahilde güzel bir konak alac aktık ama yeterli paramız y o ktu.
6. 31 Aralık 2021’de Kanarya Adaları’na gidec e ktiler ama o sırada kocama nere de yse tüm tatillerde çalışacağı bilgisi verildi **.
* al a madım (глагол almak – брать) – вставочные aффиксы -а/-е образуют одну из двух существующих форм возможности (глагол переводится в своём лексическом значении и со словом «мочь»)
** ver il di – (глагол vermek – давать) – вставочные aффиксы -ıl/-il/-ul/-ül) образуют страдательный залог «моему мужу была дана информация»).
Упражнение 3
А. Проспрягайте глагол olmak в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме будущего категорического времени (-alacak-tı/-ecek-ti).
Будущее-прошедшее время

vermek – давать
gitmek – идти
gelmek – приходить
söylemek – говорить
almak – брать, покупать
yapmak – делать
olmak – быть, находиться, случаться
okumak – читать
B. Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужную форму. Отработайте отрицания и вопросы.

Будущее-прошедшее время

Pazartesi gün.. (3 л. ед. ч.) (в понедельник) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (я тебе) bu kitap.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) vermek.. (будущее-прошедшее вр.) (дала бы эту книгу).
Salı gün.. (3 л. ед. ч.) (во вторник) sinema.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты собирался пойти в кино).
Çarşamba gün..(3 л. ед. ч.) (в среду) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) (он себе) dondurma almak.. (будущее-прошедшее вр.) (он себе купил бы мороженое).
Perşembe gün.. (3 л. ед. ч.) (в четверг) tüm bu çalışma.. (3 л. мн. ч. + винительный пад.) (все эти работы) tamamlamak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались выполнить).
Cuma gün.. (3 л. ед. ч.) (в пятницу) b ö yle bir araba (такую машину) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы бы купим).
Cumartesi ve Pazar gün.. (3 л. ед. ч.) (в субботу и воскресенье) biz.. (винительный пад.) ziyaret etmek.. (будущее-прошедшее вр.) (нам визит они собирались нанести).

Будущее-прошедшее время

Pazartesi gün.. (3 л. ед. ч.) (в понедельник) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (я тебе) bu kitap.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) vermek.. (будущее-прошедшее вр.) (не дал бы эту книгу).
Salı gün.. (3 л. ед. ч.) (во вторник) sinema.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты не собирался идти в кино).
Çarşamba gün.. (3 л. ед. ч.) (в среду) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) (он себе) dondurma almak.. (будущее-прошедшее вр.) (он себе не купила бы мороженое).
Perşembe gün.. (3 л. ед. ч.) (в четверг) tüm bu çalışma.. (3 л. мн. ч. + винительный пад.) (все эти работы) tamamlamak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы не собирались выполнять).
Cuma gün.. (3 л. ед. ч.) (в пятницу) b ö yle bir araba (такую машину) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы бы купили).
Cumartesi ve Pazar gün.. (3 л. ед. ч.) (в субботу и воскресенье) biz.. (винительный пад.) ziyaret etmek.. (будущее-прошедшее вр.) (нам визит они не собирались нанести).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: