Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов

Тут можно читать онлайн Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Олива Моралес - Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов краткое содержание

Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов - описание и краткое содержание, автор Татьяна Олива Моралес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учебник рассчитан на лиц, владеющих турецким на уровне А2. В нём подробно рассматриваются все времена и основные грамматические явления турецкой грамматики уровней В1-В2. В книге даны тексты и упражнения по переводу с русского и с турецкого языка, весь материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (дан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов. Книга содержит 9 138 турецких слов и имеет материал для аудирования.

Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Олива Моралес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ключом к упражнению 1 является упражнение2.

Упражнение 2 (перевод на русский – 75 слов)

A.

verec e ktim verec e ktin verec e kti verec e ktik verec e ktiniz - фото 123

verec e ktim

verec e ktin

verec e kti

verec e ktik

verec e ktiniz

verec e ktiler

gidecektim

gidecektin

gidecekti

gidecektik

gidecektiniz

gidecektiler

gelecektim

gelecektin

gelecekti

gelecektik

gelecektiniz

gelecektiler

söyleyecektim

söyleyecektin

söyleyecekti

söyleyecektik

söyleyecektiniz

söyleyecektiler

alacaktım

alacaktın

alacaktı

alacaktık

alacaktınız

alacaktılar

yapacaktım

yapacaktın

yapacaktı

yapacaktık

yapacaktınız

yapacaktılar

olacaktım

olacaktın

olacaktı

olacaktık

olacaktınız

olacaktılar

okuyacatım

okuyacaktın

okuyacaktı

okuyacaktık

okuyacaktınız

okuyacaktılar

________________

yap-ma-y-acak-tı-m

yap-ma-y-acak-tı-n

yap-ma-y-acak-tı-

yap-ma-y-acak-tı-k

yap-ma-y-acak-tı-nız

yap-ma-y-acak-tı-lar

vermeyecektim

vermeyecektin

vermeyecekti

vermeyecektik

vermeyecektiniz

vermeyecektiler

gitmeyecektim

gitmeyecektin

gitmeyecekti

gitmeyecektik

gitmeyecektiler

gelmeyecektim

gelmeyecektin

gelmeyecekti

gelmeyecektik

gelmeyecektiniz

gelmeyecektiler

söylemeyecektim

söylemeyecektin

söylemeyecekti

söylemeyecektik

söylemeyecektiniz

söylemeyecektiler

almayacaktım

almayacaktın

almayacaktı

almayacaktık

almayacaktınız

almayacaktılar

yapmyacaktım

yapmyacaktın

yapmyacaktı

yapmyacaktık

yapmyacaktınız

yapmyacaktılar

olmayacaktım

olmayacaktın

olmayacaktı

olmayacaktık

olmayacaktınız

olmayacaktılar

okumayacaktım

okumayacaktın

okumayacaktı

okumayacaktık

okumayacaktınız

okumayacaktılar

__________________

yap-acak mı-y-dı-m?

yap-acak mı-y-dı-n?

yap-acak mı-y-dı-?

yap-acak mı-y-dı-k?

yap-acak mı-y-dı-nız?

yap-acak mı-y-dı-lar?

verec e k miydim?

verec e miydin?

verec e k miydi?

verec e k miydik?

verec e miydiniz?

verec e k miydiler?

gidecek miydim?

gidecek miydin?

gidecek miydi?

gidecek miydik?

gidecek miydiniz?

gidecek miydiler?

gelecek miydim?

gelecek miydin?

gelecek miydi?

gelecek miydik?

gelecek miydiniz?

gelecek miydiler?

söyleyecek miydim?

söyleyecek miydin?

söyleyecek miydi?

söyleyecek miydik?

söyleyecek miydiniz?

söyleyecek miydiler?

alacak mıydım?

alacak mıydın?

alacak mıydı?

alacak mıydık?

alacak mıydınız?

alacak mıydılar?

yapacak mıydım?

yapacak mıydın?

yapacak mıydı?

yapacak mıydık?

yapacak mıydınız?

yapacak mıydılar?

olacak mıydım?

olacak mıydın?

olacak mıydı?

olacak mıydık?

olacak mıydınız?

olacak mıydılar?

okuyacak mıydım?

okuyacak mıydın?

okuyacak mıydı?

okuyacak mıydık?

okuyacak mıydınız?

okuyacak mıydılar?

_____________________

B.

Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужную форму.

1 Geçen yıl 10 Temmuzda Türkiyeye gidec e ktim ama o uçuş için bilet al a - фото 124

1. Geçen yıl 10 Temmuz’da Türkiye’ye gidec e ktim ama o uçuş için bilet al a madım *.

2. Geçen yılın 15 Ağustos’unda, üniversitede mükemmel çalışmalar için bir ödül alac a ktın, ancak giriş sınavını tamamlamak için yeterli zamanınız o lmadı.

3. 11 Eylül 2021’de bu yazar konferansa katılac a ktı ama şartlar farkl ı ydı.

4. 15 Ekim 2020’de sahilde güzel bir konak alac aktık ama yeterli paramız y o ktu.

6. 31 Aralık 2021’de Kanarya Adaları’na gidec e ktiler ama o sırada kocama nere de yse tüm tatillerde çalışacağı bilgisi verildi **.

* al a madım (глагол almak – брать) – вставочные aффиксы -а/-е образуют одну из двух существующих форм возможности (глагол переводится в своём лексическом значении и со словом «мочь»)

** ver il di – (глагол vermek – давать) – вставочные aффиксы -ıl/-il/-ul/-ül) образуют страдательный залог «моему мужу была дана информация»).

Упражнение 3

А. Проспрягайте глагол olmak в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме будущего категорического времени (-alacak-tı/-ecek-ti).

Будущее-прошедшее время

vermek давать gitmek идти gelmek приходить söylemek говорить almak - фото 125

vermek – давать

gitmek – идти

gelmek – приходить

söylemek – говорить

almak – брать, покупать

yapmak – делать

olmak – быть, находиться, случаться

okumak – читать

B. Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужную форму. Отработайте отрицания и вопросы.

Будущеепрошедшее время Pazartesi gün 3 л ед ч в понедельник sen - фото 126

Будущее-прошедшее время

Pazartesi gün 3 л ед ч в понедельник sen изменяющаяся ф - фото 127

Pazartesi gün.. (3 л. ед. ч.) (в понедельник) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (я тебе) bu kitap.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) vermek.. (будущее-прошедшее вр.) (дала бы эту книгу).

Salı gün.. (3 л. ед. ч.) (во вторник) sinema.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты собирался пойти в кино).

Çarşamba gün..(3 л. ед. ч.) (в среду) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) (он себе) dondurma almak.. (будущее-прошедшее вр.) (он себе купил бы мороженое).

Perşembe gün.. (3 л. ед. ч.) (в четверг) tüm bu çalışma.. (3 л. мн. ч. + винительный пад.) (все эти работы) tamamlamak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались выполнить).

Cuma gün.. (3 л. ед. ч.) (в пятницу) b ö yle bir araba (такую машину) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы бы купим).

Cumartesi ve Pazar gün.. (3 л. ед. ч.) (в субботу и воскресенье) biz.. (винительный пад.) ziyaret etmek.. (будущее-прошедшее вр.) (нам визит они собирались нанести).

Будущеепрошедшее время Pazartesi gün 3 л ед ч в понедельник sen - фото 128

Будущее-прошедшее время

Pazartesi gün 3 л ед ч в понедельник sen изменяющаяся ф - фото 129

Pazartesi gün.. (3 л. ед. ч.) (в понедельник) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (я тебе) bu kitap.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) vermek.. (будущее-прошедшее вр.) (не дал бы эту книгу).

Salı gün.. (3 л. ед. ч.) (во вторник) sinema.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты не собирался идти в кино).

Çarşamba gün.. (3 л. ед. ч.) (в среду) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) (он себе) dondurma almak.. (будущее-прошедшее вр.) (он себе не купила бы мороженое).

Perşembe gün.. (3 л. ед. ч.) (в четверг) tüm bu çalışma.. (3 л. мн. ч. + винительный пад.) (все эти работы) tamamlamak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы не собирались выполнять).

Cuma gün.. (3 л. ед. ч.) (в пятницу) b ö yle bir araba (такую машину) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы бы купили).

Cumartesi ve Pazar gün.. (3 л. ед. ч.) (в субботу и воскресенье) biz.. (винительный пад.) ziyaret etmek.. (будущее-прошедшее вр.) (нам визит они не собирались нанести).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Олива Моралес читать все книги автора по порядку

Татьяна Олива Моралес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов отзывы


Отзывы читателей о книге Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов, автор: Татьяна Олива Моралес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x