Анатолий Верчинский - Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание
- Название:Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005545923
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Верчинский - Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание краткое содержание
Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Past 22 22 past [pɑ: st] ← pat [pæt]
Continuous Tense
Прошедшее длительное время
Я как раз думал о вас, когда получил это сообщение. — I was thinking about 23 23 about [ə’baut] ← out [aut]
you when 24 24 when [(h) wen] ← hen [hen]
I got this message 25 25 message [’mesɪʤ] ← sage [seɪʤ] ← age [eɪʤ] mess + age = message • mess [mes] беспорядок; путаница, неразбериха; грязь • age [eɪʤ] возраст • message [’mesɪʤ] сообщение, донесение; извещение, письмо
.
Present 26 26 present [prez (ə) nt] ← sent [sent] ← set [set]
Perfect Continuous Tense
Настоящее длительное совершенное время
Я прождал больше часа. — I have been waiting for over 27 27 over [’ouvə] над; через; за; свыше; запоминается с помощью слов «пул овер » (pull over – тянуть через верх), овер драфт ( over draft – сверх плана, счёта, чека)
one hour. 28 28 Из сериала «Элли МакБил», реж. Мэл Дэмски и др., 1997
Modal verbs
Конструкции с модальными глаголами
Я могу поставить вас и вашего друга на 15.30. – I can push you in and your gentleman at 3:30. 29 29 Из фильма «Никогда не отчаивайся», реж. Эллиотт Наджент, 1939
В какое время я должен прийти? – Я бы предпочел, чтобы вы пришли завтра. – At what time should I come in? – I’d rather you come tomorrow.
Вы можете приходить, когда захотите. — You may come whenever 30 30 whenever [(h) wen’evə] ← never [’nevə] ← ever [’evə] ← eve [i:v] whenever [(h) wen’evə] ← when [(h) wen] ← hen [hen]
you like.
Я хотел бы подтвердить нашу встречу. — I’d like to confirm our meeting.
Я был бы рад вас видеть в… — I would be happy to see you at…
Я должен быть там вовремя. — I must be there in time.
Вы должны быть здесь вовремя. Я не могу ждать вас. – You must be here in time. I can’t wait for you.
Когда вы хотели бы встретиться? – Давайте встретимся завтра. – When would you like to meet up? – Let’s meet up tomorrow.
Предложения ученика
Future Indefinite (Simple) Tense
Будущее неопределенное (простое) время
Не приходите ко мне домой в шесть часов. У меня будет урок русского языка. – Don’t come to my house at six o’clock. I’ll be having an Russian lesson.
Вы будете заняты завтра? – Will you be busy tomorrow?
Место встречи
Meeting place
Сколько времени займёт (пешком) до… – Это около десяти минут на автобусе/на такси/пешком. – How 31 31 how [hau] 1) как, каким образом; 2) метод, способ; запоминается с помощью слова «ноу- хау » (know- how – знать как)
long 32 32 long [lɔŋ] ← log [lɔg]
does it take to (walk to) … – It’s about ten minutes 33 33 minute [’mɪnɪt] ← mine [maɪn] minute [’mɪnɪt ] ← mute [mju: t] minute [’mɪnɪt] ← nut [nʌt] mi + nut + e = minute • mi (лат.) ми (нота) • nut [nʌt] орех • minute [’mɪnɪt] минута
by bus/by taxi 34 34 taxi [’tæksɪ] ← tax [tæks]
/on foot.
Как далеко вы живете? – Я живу далеко отсюда. – Скажите мне, какой самый короткий путь. – How far do you live? – I live a long way from here. – Tell me what the shortest way is.
Отсюда до города около пяти километров. – It’s about five kilometers from here to the town.
Как выйдете, поверните налево, на следующей улице поверните направо. Потом опять налево, биржа будет справа. – Turn left as you go out, second street, turn right, next street, turn left, it’s on the right. 35 35 Из х/ф «Опасное пробуждение», реж. Тед Котчефф, 1971
Мне нужно тридцать минут, чтобы добраться до… – It takes me thirty minutes to get to…
Иногда я езжу на работу на автобусе. – Sometimes I take the bus to work.
Мы едем на запасное место встречи. – We’re en route to the lower rendezvous point 36 36 Из фильма «Правдивая ложь», реж. Дж. Кэмерон, 1994
.
Встретимся на месте, на углу? – Meet at the place on the corner? 37 37 Из фильма «Самый опасный человек», реж. Антон Корбейн, 2014
Я здесь впервые. – I’m new here. 38 38 Из фильма «Полуночный ковбой», реж. Джон Шлезингер, 1969
Вообще-то, я здесь тоже впервые. – Actually, this is my first time here, too. 39 39 Из сериала «Беверли Хилз 90210: Новое поколение», реж. Стюарт Гиллард и др., 1990—2000
Я помню, когда я была здесь впервые. – I remember 40 40 remember [rɪ’membə] ← member [’membə]
my first time here. 41 41 Из сериала «Холм одного дерева», реж. Грегори Прэндж и др., 2003—2012
Шлагбаум не поднимете? – Want 42 42 want [wɔnt] ← ant [ænt]
to roll up this gate 43 43 gate [geɪt] ← ate [et], [eɪt]
?
Далеко ещё? – How far is it?
Как далеко это место отсюда? – How far is that place from here?
Как туда лучше всего добраться? – What’s the best 44 44 best [best] лучший, наилучший; лучше всего; запоминается с помощью слова « бест селлер» ( best seller – лучше всего продающаяся книга) best [best] ← bet [bet]
way to get there?
Как я могу туда попасть? – How can I get there?
Сколько нужно, чтобы туда добраться? – How much does it take to get there?
Это далеко? Сколько времени это займёт на автобусе? – Is it far? How long does it take on the bus?
Куда ведёт эта дорога? – Where does this road 45 45 road [rəud] ← rod [rɔd]
lead?
Мне повернуть направо/налево? – Do I turn 46 46 turn [tɜ: n] очередь, поворот, вращение, разворот; поворачивать, вращать, крутить, вертеть, повернуть, перевернуть; запоминается с помощью слова « турн ик», « турн икет» turn [tɜ: n] ← urn [ɜ:n]
right/left?
Как далеко это отсюда? – How far is it from here?
Это на этой стороне улицы? на другой стороне улицы? через мост? между этими проспектами? за светофором? рядом с жилым домом? в середине квартала? прямо вперёд? рядом с площадью? напротив парка? перед монументом? за зданием? – Is it on this side of the street? on the other 47 47 other [«ʌðə] ← her [hɜ: ]
side of the street? across 48 48 across [ə’krɔs] ← cross [krɔs]
the bridge 49 49 bridge [brɪʤ] ← bride [braɪd] ← ride [raɪd] ← rid [rɪd]
? between these avenues? beyond the traffic light 50 50 light [laɪt] ← lit [lɪt]
? next to the apartment 51 51 apartment [ə’pɑ: tmənt] ← apart [ə’pɑ: t] ← part [pɑ: t] ← art [ɑ:t]
house? in the middle of the block 52 52 block [blɔk] ← lock [lɔk]
? straight ahead 53 53 ahead [ə’hed] ← head [hed] ← had [hæd]
? near 54 54 near [nɪə] ← ear [ɪə]
the square? opposite 55 55 opposite [«ɔpəzɪt] ← site [saɪt] ← sit [sɪt]
the park? in front of monument? behind 56 56 behind [bɪ’haɪnd] ← bind [baɪnd] ← bin [bɪn]
the building?
Где автобусная остановка/стоянка такси/подземка/метро? – Where is the bus stop/the taxi stand/the underground/the subway?
Как часто ходят автобусы? – How often 57 57 often [ɔf (ə) n], [ɔft (ə) n] ← ten [ten] of+ten=often • of [ɔv] указывает на отношение принадлежности • ten [ten] десять, десятка • often [ɔf (ə) n], [ɔf t (ə) n] часто, много раз
do the buses run?
Когда отправляется следующий/последний автобус? – When does the next/the last bus leave?
Где расписание поездов? – Where is the train 58 58 train [treɪn] ← rain [reɪn] ← ran [ræn]
time table 59 59 table [teɪbl] ← able [eɪbl] ← ale [eɪl] tab+able=table • tab [tæb] этикетка, ярлык • able [eɪbl] компетентный, знающий • table [teɪbl] стол
?
Как часто ходят поезда до…? – How often do the trains to… run?
Когда отходит последний поезд до…? – When does the next train for… leave?
Сколько времени занимает поездка на поезде до…? – How long does the train to… take?
Сколько лет вам должно быть, чтобы водить машину в вашей стране? – How old do you have to be to drive 60 60 drive [draɪv] водить, вести, управлять (машиной, поездом и т. п.) ((запоминается с помощью слова «тест- драйв» (test drive – поездка в целях проверки автомобиля), « д р айв ер» ( drive r – управляющая программа))
in your country 61 61 country [’kʌntrɪ] ← count [kaunt]
?
Интервал:
Закладка: