Анатолий Верчинский - Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание

Тут можно читать онлайн Анатолий Верчинский - Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005545923
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Верчинский - Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание краткое содержание

Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание - описание и краткое содержание, автор Анатолий Верчинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если вы репетитор по какому-либо школьному предмету, общайтесь с учениками на английском, повышая ценность своих занятий и, соответственно, стоимость.Автор этого пособия решил составить её после трёх лет работы репетитором английского языка, собрав разговорные фразы и речевые клише, используемые во время проведения уроков.Первая из шести частей посвящена тому, что происходит до и после учебных занятий: разговорам по телефону, знакомству, встрече, а также прощанию.

Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Верчинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Знакомство

Acquaintance 97 97 acquaintance [ə’kweɪntəns] сущ . знакомство, ознакомление

• a large number of methods – большое количество методов
• technique 98 98 technique [tek’ni: k] сущ . 1) техника, технология; метод, методика, способ, прием – техника
• within (beyond) my professional competence – в пределах (за пределами) моей профессиональной компетенции

Здравствуйте, мистер Гамп. – Hello, Mr. Gump. 99 99 Из х/ф «Форрест Гамп», Роберт Земекис, 1994,12+

Все называют меня Форрест Гамп. – People call me Forrest Gump. 100 100 Из х/ф «Форрест Гамп», Роберт Земекис, 1994,12+

Разрешите мне представиться. – Let me introduce myself.

Здорово, Рыжий. – Hey, Red. 101 101 Из х/ф «Побег из Шоушенка», реж. Фрэнк Дарабонт, 1994

Как дела? – How you doing? 102 102 Из х/ф «Спасатели Малибу», реж. Сет Гордон, 2017

Привет, как дела? – Hello. Hi. How you doing? 103 103 Из х/ф «Реальная любовь», Ричард Кёртис, 2003

Джон Коннор, мой сын. – John Connor, my son. 104 104 Из х/ф «Терминатор 2: Судный день», Джеймс Кэмерон, 1991

Как и я, Роберт. – As am I, Robert. 105 105 Из м/ф «Суперсемейка», реж. Брэд Бёрд, 2004

Представьтесь, пожалуйста. – Introduce yourself, please 106 106 please [pli: z] ← ease [i:z]

Приятно познакомиться с вами! – You’re a pleasure to know!

Борис Животное. – Просто Борис. – Boris the Animal. – It’s just Boris 107 107 Boris, also better known as Boris the Animal, is the main antagonist of the 2012 sci-fi comedy film Men in Black III. . 108 108 Из х/ф «Люди в черном 3», реж. Барри Зонненфельд, 2012

Меня зовут Дик Хэллоран. – My name is Dick Hallorann. 109 109 Из х/ф «Сияние», реж. Стэнли Кубрик, 1980

Вы мне очень нравитесь. – I very really 110 110 really [’rɪəlɪ] действительно, в самом деле (запоминается с помощью слова « реал ьно») really [’rɪəlɪ] ← rally [’rælɪ] ← ally [«ælaɪ] ← ally [«ælaɪ] ← all [ɔ:l] like you./ I like you a lot./ I like you very much.

Он мой недавний знакомый, да. – He’s a recent 111 111 recent [ri: snt] прил . недавний, последний, поздний acquaintance, yes. 112 112 Из фильма «Граф Монте-Кристо», реж. Кевин Рейнольдс, 2002

У меня всё устроено на современный лад. – I am up to date.

Я объясняю новый материал на каждом уроке. – I explain new material at every lesson.

Чем вы зарабатываете на жизнь? – What do you do for a living?

Что больше мотивирует вас? – What motivates you more?

У нас есть общие интересы. – We have common interests.

Я работаю девять часов в день, иногда больше. – I work nine ours a day, sometimes more than that.

Я всегда тщательно готовлюсь к уроку. – I always prepares my lesson carefully.

У меня не так много учеников, обычно около шести. Они приходят сюда на занятия каждый день, кроме субботы и воскресенья. Суббота и воскресенье – праздничные дни. – I haven’t many 113 113 many [’menɪ] ← any [’enɪ] many [’menɪ] ← man [mæn] students, generally about six. They 114 114 they [ðeɪ] ← hey [heɪ] come here for their 115 115 their [ðeə] ← heir [ɛə] ← her [hɜ: ] their [ðeə] ← the [ðə], [ðɪ] lessons every 116 116 every [’evrɪ] ← ever [’evə] ← eve [i:v] every [’evrɪ] ← very [’verɪ] day except Saturday and Sunday. Saturday and Sunday are holidays.

Это методика из 70-х. – This is technique from 70’s.

Этот метод используется в качестве эксперимента. – This method is used as an experiment.

Что вы ожидаете? – What do you expect?

Вы боитесь трудностей? – Are you afraid of difficulties 117 117 difficult [’dɪfɪk (ə) lt] ← cult [kʌlt] ← cut [kʌt] ?

Какие (новые интересные английские) книги вы читаете? – What (new interesting English) books do you read? 118 118 read [ri: d] ← red [red] What books do you read?

Какой у вас номер телефона? – What’s your phone number?

Давайте обменяемся адресами электронной почты/ номерами телефона. Вот мой номер телефона. Какой у вас номер телефона/ адрес электронной почты? – Let’s exchange 119 119 exchange [ɪks’ʧeɪnʤ] ← hang [hæŋ] e-mail / phone 120 120 phone [fəun] ← hone [həun] ← one [wʌn] numbers. Here is my telephone 121 121 telephone [’telɪfəun] ← phone [fəun] ← hone [həun] ← one [wʌn] number. What is your phone 122 122 phone [fəun] 1) телефон; телефонная трубка; 2) звонить по телефону (запоминается с помощью слова «теле фон » (tele phone )) number/email?

Past Indefinite (Simple) Tense

Прошедшее неопределенное (простое) время

Это моё имя, на случай, если вы не поняли. – That’s my name in case you didn’t realize.

Present Continuous Tense

Настоящее длительное время

Чем вы зарабатываете на жизнь? – What are you doing for a living?

Future Continuous Tense

Будущее длительное время

Я преподаватель английского языка. Я буду работать с вами на этом курсе. – I am a teacher 123 123 teacher [’ti: ʧə] ← ache [eɪk] ← ace [eɪs] of English. I’ll be working with 124 124 with [wɪð] ← wit [wɪt] you on this course 125 125 course [kɔ: s] курс, направление (запоминается с помощью слова « курс» ) .

Я ваш новый учитель английского. Я буду учить вас английскому в этом году. У меня с вами два урока в неделю. – I am your new English teacher/tutor. I’ll be teaching you English this year. I have two lessons a week with you.

Present Perfect Tense

Настоящее совершенное время

Много лет не слышал её имя. – I haven’t heard her name in years.

Твои родители говорили мне твоё имя, но я забыл его. – Your parents 126 126 par + rent = parent • par [pɑ: ] нормальное состояние, норма, стандарт • rent [rent] дыра, отверстие, прореха; прорезь; щель • parent [pɛər (ə) nt] родитель; родительница told 127 127 told [təuld] ← old [əuld] me your name but I have forgotten it.

Я никогда не был в США. Я хотел поехать туда прошлым летом, но не смог. – I have never been to the USA. I wanted to go there last summer but I couldn’t.

Я прожил на этой улице всю свою жизнь. — I have lived 128 128 live [lɪv] ← lie [laɪ] on/in this street all my life 129 129 life [laɪf] ← lie [laɪ] .

Modal verbs

Конструкции с модальными глаголами

Есть двое джентльменов, с которыми вам следует познакомится. – I have two gentlemen whose acquaintance you should make. 130 130 Из фильма «12 лет рабства», реж. Стив МакКуин, 2013

Добро пожаловать, новые участники! Спасибо, что присоединились к нам! Представьтесь, мы хотели бы узнать больше о вас. – Welcome new members! Thanks for joining us! Introduce yourself we’d love 131 131 love [lʌv] любовь, приязнь, симпатия; привязанность; запоминается с помощью слова « лове ла́с» – употребляется в транскрипции с французского, вопреки принятой транскрипции с английского, звучащей как Лавлэйс: от фамилии персонажа эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» Lovelace, дословно означающего «любовное кружево» или «кружево любви» ( lace – кружево) to learn 132 132 learn [lɜ: n] ← earn [ɜ:n] ← ear [ɪə] learn [lɜ: n] ← lean [li: n] more about you.

Теперь я бы хотел, чтобы вы назвали мне свои имена. – Now I’d like you to give me your names 133 133 name [neɪm] 1. имя; кличка; название; 2. называть; запоминается с помощью слова «ник- нэйм » (nickn ame – прозвище) .

И мне не хотелось бы вам навязываться. – And I wouldn’t want to push in. 134 134 Из сериала «Аббатство Даунтон, реж. Брайан Персивал и др., 2013

Как я могу с вами связаться? — How can I reach you?

Passive Voice

Пассивный залог

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Верчинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Верчинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание отзывы


Отзывы читателей о книге Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание, автор: Анатолий Верчинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x