Татьяна Олива Моралес - Recolectores de hongos. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский и пересказа. © Лингвистический Реаниматор
- Название:Recolectores de hongos. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский и пересказа. © Лингвистический Реаниматор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449863614
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Олива Моралес - Recolectores de hongos. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский и пересказа. © Лингвистический Реаниматор краткое содержание
Recolectores de hongos. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский и пересказа. © Лингвистический Реаниматор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Después de(after) tomar(take..) un serio curso de capacitación(… serious training course) en(on) Internet(… Internet) , en el canal de YouTube(on… YouTube channel),
y aprender a distinguir magistralmente(masterfully learn.. to distinguish) los hongos venenosos(poisonous mushrooms) de(from) los completamente comestibles(completely edible ones) , decidieron hacer(to make) su primera salida(their first outing) al(to) bosque(… forest).
Viaje de hongos
Se fueron de hongos(they go..* mushrooming/ went/ gone) a la madrugada(at dawn) , habiéndose bañado previamente(previously bath..) en(in) el río(… river),
vestidos correctamente(dress.. correctly) , para protegerse(in order to protect themselves) de(from) las picaduras de mosquitos y serpientes(… bites of mosquitoes and snakes) , que(which) vivían(live) en grandes cantidades(in huge numbers) en el bosque.
Pasaron unas dos horas(2 hours pass..) , los amigos recogieron(gather) muchos hongos diferentes(a lot of different mushrooms) y volvieron a casa satisfechos(satisfied returned home).
Sus esposas(their wives) , después de(after) consultar(consult..) entre sí(among themselves) , decidieron desconfiar de(to distrust) esos(those) hongos y dispusieron(rule.. on their case) :
– Por ahora(for now) no comeremos(not eat..) estos(these) hongos, y no permitiremos que envenenéis(we not allow.. you to poison) a (-) nuestros preciosos hijos(our precious children).
Vosotros id a comer(go eating) vuestros grebes y amanitas muscarias(your grebes and fly agarics yourselves) , y llevaremos bien con(we get.. along with) nuestro(our) borsch ucraniano y pampushkas(Ukrainian borsch and pampushkas).
Si(if) los dos(the two of you) estáis bien(be..* fine/ am, is, are) mañana(tomorrow) , y nadie está muerto(none of you be..* dead) , probaremos(we taste..) estos hongos también(too).
Y así lo hicieron(and so they do..*/ did/ done).
Es siempre más divertido cocinar juntos(cook.. together be..* always more fun) , así que(so) los amigos se pusieron a trabajar amistosamente(amicably set* to work/ set/ set).
Al examinar todos los hongos una vez más(once again look.. through all the mushrooms) , eligieron(choose..*/ chose/ chosen) solo los del aspecto más confiable(only the most reliable in appearance) , al tirar(throw.. away) todo lo que les parecía sospechoso
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: