Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р
- Название:Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005044280
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р краткое содержание
Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В немецком языке термином «limousine» обозначается любой закрытый кузов легкового автомобиля с жёсткой крышей, двумя или четырьмя дверями и четырьмя или более боковыми окнами, в том числе – универсал и хетчбэк.
Слово «лимузин» произошло от названия французской провинции Лимузен, но не напрямую, а через название капюшона, который носили лимузенские пастухи и на который, собственно, и были похожи первые кузова данного типа.
ЛИМПОПО –река в Южной Африке.
Вытекает к югу от Претории из гор Витватерсранд (1800 м), в своём верхнем течении пересекает горы Могали и соединяется с Марико. Пройдя 1600 км и приняв в себя множество притоков, впадает в Индийский океан к северу от залива Делагоа.
Образуется при слиянии рек Марико и Крокодил.
На реке имеется несколько порогов, она течёт зигзагами и служит природной границей между несколькими странами.
Имя реки так и раскрывается: Лимпопо – Лим+Попо – (П) Лим+Попо – Плим+Попо – (ППП=ППР) – Плим+Поро – Плим+Порог – (М> В) – Плив+Порог или Плыва (Река) с Порогами. (см. «РЕКА», «ПОРОГ» ).
ЛИМФА –(от лат. Lympha – «чистая вода», «влага») – разновидность соединительной ткани.
Представляет собой прозрачную вязкую бесцветную жидкость, в которой нет эритроцитов и тромбоцитов, но много лимфоцитов. Выделяющаяся из мелких ран лимфа называется в просторечии сукровицей.
Происходит от латинского слова Lympha – «чистая вода», «влага», «нимфы источников».
Слово раскрывается через латинское слово Lymphatio – «безумие», «бред», которое в свою очередь произошло от латинского глагола «Lympho» – «сводить с ума», «доводить до безумия», которое в свою очередь произошло от латинского же слова «Lympha» – «чистая вода», «влага» ( первонач. Нимфы источников или Источники Нимф), которое в свою очередь стало частью ла-тинского слова «Lymphaticus», что значит «одержимый» ( первонач. «Вдохновленный водяными нимфами»), из чего видно, что речь во всех случаях идет о Лимфах (позднее, в результате заме-ны мягкой «Л» на твердую «Н», приобретших звучание «Нимфы», что значит «Водяные духи»).
(см. «НИМФА» ).
ЛИНГВИСТИКА, Языкознание, Языковедение(от лат. Lingua – «язык») – наука, изучающая языки.
Первоисточник – латинское слово Lingua – «язык», что раскрывается следующим образом:
LINGUA – язык – (лат) – несомненно, от более широкого и явно дефектного английского «языка» – «лангувича» (см. ниже);
LANGUAGE – язык – (англ) – Лангуаге – Лангунаге – Лангу+Наге – и далее несомненная фонетическая ошибка, связанная с пониманием того, что язык высовывается и потому длинен, что дало слово «Лонг» (Длинный) вместо «Лог», звучавшим прежде как Лог – Лег – Лех – и далее так же, как греческая «Lex» – «речь», что мы и получим для русского языка, если старую «Л» заменим на новую «Р». В итоге получается, что англо-саксонский (и соответственно ла-тинский) «язык» – это «Речи+Ноша» или То, что Несет или Передаёт Речь (вернее, «Слово» или «Письмо», что одно и то же). (см. «ЯЗЫК» ).
ЛИНЗА –(нем. Linse , от лат. Lens – «чечевица») – деталь из оптически прозрачного одно-родного материала, ограниченная двумя полированными преломляющими поверхностями вращения, например, сферическими или плоской и сферической. В настоящее время всё чаще применяются и «асферические линзы», форма поверхности которых отличается от сферы. В качестве материала линз обычно используются оптические материалы, такие как стекло, оптическое стекло, оптически прозрачные пластмассы и другие материалы.
Происходит от латинского слова Lens, Lentis – «чечевица», что раскрывается по-русски так:
Чечевица – Чечелица – Чечелинза – Чечелиница – Чечелентица – Чече+Лен+Тица – (ЧЧ=ПЧ) – Пече+Лен+Тица – Плече+Лен+Трица – Плете+Лен+Трица – Плоте+Лен+Трица – Плоде+Мен+ Трица – Плоде+ (Се) Мен+Трица – В Плоде Семени Троица – название получено из-за того, что в Бобе Чечевицы находится три Семени. (см. «ЧЕЧЕВИЦА» ).
ЛИНИЯ –черта.
Слово считается заимствованным из голландского (ср. Linie – «линия»), где оно восходит к латинскому Linea – «льняная нить», «нитка», «шнурок», «рыболовная леса», «отвес», «линия», «черта», корнем которого является слово Linum – «лён». (см. «ЛЁН» ).
ЛИНОЛЕУМ –(лат. Linum – «лён», «полотно» + Оleum – «масло»), плотное гибкое водо-непроницаемое искусственное полотно, полимерный рулонный материал для покрытия полов и стен. (см. «ЛЁН», «МАСЛО», «ОЛИВА» ).
ЛИНЧЕВАНИЕили Суд Линча –(англ. Lynching, the Lynch law ) – убийство человека, подозреваемого в преступлении или нарушении общественных обычаев, без суда и без следствия, обычно уличной толпой.
Получил название в честь нескольких американских исторических лиц по фамилии Линч (один, Чарльз, судья, практиковал линчевание во время Войны за независимость; другой, Уильям, капитан, ввёл в Пенсильвании «закон Линча» о бессудных телесных наказаниях – но не смертной казни – в 1780 году).
Действия судьи Чарльза Линча (в отличие от Уильяма Линча), во-первых, не носили выра-женного расового подтекста, а во-вторых, им предшествовало обязательное рассмотрение существа дела судьей лично, без участия обвинения и защиты. В целом действия Чарльза Линча были направлены на поддержание общественного порядка в условиях общественно-политиче-ской нестабильности и по сути являлись упрощенным правосудием военного времени, с той лишь разницей, что вердикт выносился гражданским судьей.
ЛИНЬ —(лат. Tinca tinca ) – вид лучепёрых рыб семейства карповых ( Cyprinidae ), единственный представитель рода Tinca .
Короткое, высокое и толстое тело линя покрыто мелкой, плотно прилегающей чешуёй и густым слоем слизи. Отсюда собственно и этимология: Линь – Лизнь – Слизень.
ЛИНЯТЬ, Линяю –1) сбрасывать шерсть, перья, кожу; 2) менять окраску, цвет.
Слово раскрывается следущим образом: Линять – Слинять – Слизнять – и далее «Слазить» (в отношении шкуры и перьев животных), с корневой основой «Лезть».
ЛИПА –лиственное дерево с мягкой древесиной, с густой и красивой кроной, с сердцевидны-ми листьями и душистыми желто-белыми медоносными цветками.
Слово раскрывается так: Липа – Слипа – Слипать – Слипаться – дерево названо так по липко-сти или клейкости липового сока. (см. «ЛЕПИТЬ» ).
ЛИПНУТЬ –приставать, сцепляться, приклеиваться.
Этимологически то же самое, что «Лепить».
(см. «ЛЕПИТЬ» ).
ЛИРА –древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент своеобразной изогнутой формы.
Первоисточник – греческое слово Λυρα – «лира», что раскрывается так: Лира – (Р <���Л) – Лила – Клила – (ЛЛ=ЛВ) – Клива – (Л> Р) – Криво, названная так по своим кривым формам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: