Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р

Тут можно читать онлайн Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005044280
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р краткое содержание

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р - описание и краткое содержание, автор Владимир Лебедев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда-то – во времена Вавилонской башни – люди говорили на одном языке. Потом пришел Бог, и разрушил языковое единство. Так на свет появились все современные языки, представители которых не только не понимают друг друга, но и не помнят своего земного праязыка. За исключением одного языка – Русского – который сохранил все корневые основы Единого Вавилонского наречия. Об этих основах собственно и повествует Этимологический словарь мирового русского языка. Книга содержит нецензурную брань.

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Лебедев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первоисточник – немецкое слово множественного числа – Locken – «локоны»; единственное число – Lock – «локон», которое правильно читается как «Лоск», а раскрывается как Лоск —

Лосок – Власок – Волосок. (см. «ВОЛОС» ).

ЛОКОТЬ –1) анат. место соединения, сочленение, плечевой кости с двумя находящимися ниже её костями предплечия – лучевой и локтевой; 2) мера длины, равная длине локтевой кости и соответствующая 455—475 мм.

Происходит от праславянского *olkъt, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. локъть, ст.-слав. лакъть (род. мн. лакътъ; др.-греч. πῆχυς), укр. ло́коть (род. п. лiктя), белор. ло́коць, болг. ла́кът, сербохорв. лакат (род. п. лакта, словенск. lakȃt, laktà, чешск. loket (род. п. lokte), словацк. lоkеt᾽, lаkеt᾽, польск. łokieć, в.-луж. łohć, н.-луж. łokś. Праслав. *olkъt – – первонач. основа на согласный, родственно лит. alkū́nė, elkū́nė «локоть», латышск. ę̀lkuons, ę̀lkuonis «изгиб», ę̀lkuone «локоть», др.-прусск. alkunis; с др. ступенью вокализма: лит. uolektìs (вин. úolektį) «локоть, локтевая кость», латышск. uo^lekts, др.-прусск. woltis «предплечье», woaltis «локоть, локтевая кость»

Слово раскрывается следующим образом:

Локоть – и далее: Ло+Коть – Ло+Кость – Пло+Кость – Плёт+Кость – Плето+Кость – Плечо+Кость или Место Сочленения Плечевой Кости с Костями Предплечья.

(см. «ПЛЕЧО», «КОСТЬ» ).

ЛОМАТЬ, Ломаю –разбивать что-либо на части.

С этимологической точки зрения слово «Ломать» то же самое, что и слово «Рубить», если

помнить, что Л> Р а М> В> Б. (см. «РУБИТЬ», «БИТЬ», «МЯТЬ» ).

ЛОМБАРД – специализированная коммерческая организация, основными видами деятель-ности которой являются предоставление краткосрочных займов под залог движимого имущества граждан и хранение вещей.

Кредиты под залог имущества учреждены впервые в XV веке во Франции ростовщиками, выходцами из Ломбардии, откуда и произошло слово «ломбард». (см. «ЛОМБАРДИЯ» ).

ЛОМБАРДИЯ –(итал. Lombardia , ломб. Lumbardía ) – административный регион в Италии.

Название Ломбардия происходит от имени лангобардов – «длиннобородых», населявших в древности этот район Италии. (см. «ЛАНГОБАРДЫ» ).

ЛОНДОН –(англ. London , лат. Londinium ) – столица Соединённого Королевства Велико-британии и Северной Ирландии, а также Англии, крупнейший город на Британских островах.

Современное название города – Лондон – происходит от более старого римского названия «Лондиниум» (лат. Londinium ). Единого мнения насчёт происхождения этого слова нет, но учёными неоднократно выдвигались гипотезы об этимологии названия. Вот четыре наиболее популярных предположения:

1) Название – латинского происхождения, и образовано от римского личного имени, обоз-начающего «неистовый»;

2) Название – латинского происхождения, и происходит от слова Lond, что означает «Дикое (то есть заросшее лесом) место»;

3) Название – кельтского происхождения, и состоит из двух слов: Llyn (озеро) и Dun («дун», укрепление): в кельтский период город назывался Llyndid; корень «-дун» также встречается в названии многих других кельтских топонимов;

4) Название происходит от слова Plowonida, что означает «Разливающаяся река».

На самом деле, название русско-кельтское и означает следующее: Лондон – Лондин – Ллондин – Ллондид – Ллундид – Ллун+Дид – (НвместоЛ) – Ллув+Дит – (ЛЛ=ПЛ) —

Плув+Дит – Плыв+Сдит – Плыве+Стоит, то есть Город, который Стоит на Плыве (то ли Реке, то ли на Переправе).

ЛОНИ – лони́сь нареч. сев. вост. прошлого года, в прошедшем году; ле́тось, зи́мусь, ве́снусь или осене́сь; местами произн. лоня́сь, лоны́ся. Лонда́ся, лонды́сь костр. вят. когда-то, некогда, давно.

Слово раскрывается так: Лони – Лонись – Лондысь – Лонадысь – (отсюда Надысь и Нагдысь, что из слова «Намедни») – Лона+Дысь – Лона+Днысь – Шлона+Днысь – Шло+На+Днысь – Шло+Га+Днысь – (Про) Шлого+Днысь – Прошлого Днысь – что значит «Прошлых Дней».

(см. «НАМЕДНИ» ).

ЛОНО –грудь, перси, недра, утроба, колени.

укр. ло́но, лонє «грудь», блр. ло́нi мн., ж. «пригоршня, охапка», ст.-слав. лоно κόλπος (Супр.), болг. ло́но, чеш. lůnо «лоно», слвц. lоnо, польск. ɫоnо «лоно, колени, грудь», стар. «половые органы», ɫonisty «вздутый, выпуклый, складчатый», в.-луж., н.-луж. ɫоnо «лоно, охапка», полаб. lüönö. Ср. блр. уло́нкi мн. «та часть руки, на которой носят ребенка».

Слово раскрывается так: Лоно – Лёно – (Ко) Лено – Колено или То, что между Колен.

ЛОПАСТЬ –1) широкая плоская часть какого-либо инструмента, приспособления, орудия; 2) плоская или вогнутая пластина, обеспечивающая вращательное движение вала, на котором она расположена; 3) такая пластина, совершающая какую-либо работу при вращении вала.

Слово так и раскрывается: Лопасть – Лопласть – Ло+Пласть – Ло+Пластина – (Ва) Ло+Пластина – Вала+Пластина.

ЛОПАТА –ручное орудие для копки земли.

Слово так и раскрывается через слово «Копать», что значит: Копать – это Кропать – К+Ропать (отсюда «Лопать» а от неё – «Лопата») – К+Рубать – Ко+Рубать – Ко+Рубить – (К=С=З) – За+ Рубить – Зарубить или Срубить. Хотя на самом деле, после Ко+Рубать (от которого Колупать), очевидно следовало Ко+Рывать – и далее: За+Рывать или Срывать и далее: Рыть.

(см. «РУБИТЬ», «РЫТЬ» ).

ЛОПАТЬ, Лопаться, Лопнуть –ломаться от гнету, рваться от натуги, разрываться от распору.

Слово раскрывается так: Лопать – Лопнуть – (Х) Лопнуть – Хлопнуть – и далее: Хряпнуть – и еще дольше: Хрупнуть, что раскрывается как Х+Рупнуть – Х+Рубнуть – С+Рубнуть или Срубить, корень Рубить, каковой можно было бы получить сразу, замени мы в слове «Лопать» более раннюю букву «Л» на более позднюю «Р». А можно ещё проще: Лопать – (П=М) – Ломать. (см. «РУБИТЬ», «ЛУПИТЬ», «ЛОМАТЬ» ).

.

ЛОПОТАТЬ, Лепечу –торопливо, сбивчиво говорить.

Этимологически то же самое, что «Лепетать». (см. «ЛЕПЕТАТЬ» ).

ЛОПУХ –род сорняков, репейник, растение с очень широкими плоскими листьями и цепкими шаровидными цветками.

С этимологической точки зрения слово «Лопух» и слова «Репейник» – идентичны, если помнить, что буква Л> Р. Поэтому мы приводим слово «Лопух» к формату слова «Репейник» (который означает «Лепейник») и получаем следуещее: Лопух – Лопнух – Лопонух – Лепонук – Лепойнук – Лепейник, что в обоих случаях значит Растение, которое «Прилипает» – корень «Липнуть». Впрочем, слово «Лопух» можно раскрыть просто как «Липуха». (см. «ЛИПНУТЬ»

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Лебедев читать все книги автора по порядку

Владимир Лебедев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р отзывы


Отзывы читателей о книге Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р, автор: Владимир Лебедев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x