Рафис Салимжанов - Великий язык тюрков
- Название:Великий язык тюрков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- Город:Казань
- ISBN:978-5-298-03515-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рафис Салимжанов - Великий язык тюрков краткое содержание
Книга предназначена для широкого круга читателей.
Великий язык тюрков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сумка – от тюрко-татарского слова «сум»– рубль.
Тальник– от тюрко-татарского – «таллык».
Тапочка – от тюрко-татарского слова «тәпи»– нога.
Тащить – от тюрко-татарского – «ташырга».
Тесьма – от тюрко-татарского – «тасма».
Топтать– от тюрко-татарского – «таптау».
Храпеть– от тюрко-татарского – «хырылдау».
Чирикать– от тюрко-татарского – «чыркылдау».
Чулок – от тюрко-татарского слова «чолгау»– портянки.
Шляпа – от тюрко-татарского – «эшләпә».
Шлея – от тюрко-татарского – «эшлея».
Язык, язычество –от тюрко-татарского слова «язык»– грех.
Яркий– от тюрко-татарского – «яру»; «ярылып ята», «ярылып тора».
Ярмо– от тюрко-татарского – «ярем».
Ярость– от тюрко-татарского – «ярсу».
Давайте споём:
Огней так много золотых
На улице Саратова.
Парней так много холостых,
А я люблю женатого…
Его я видеть не должна,
Боюсь ему понравиться.
С любовью справлюсь я одна,
А вместе нам не справиться.
Саратов…
Странное название «исконно русского» города.
Поскребёммалость.
Оказывается, название этого города происходит от тюрко-татарского – « сары тау», что означает «жёлтая гора».
Кстати…
На тему «жёлтого». Дореволюционное название города Волгограда было Царицын.
Никаким «царицам», Екатерине Второй или Елизавете Петровне, название города ни о чём не намекало. Это было переделанное на русский лад тюрко-татарское название древнего города Сарысу, что означает «жёлтая вода».
Споёмте дальше:
Улица, улица,
Улицародная,
Мясоедовская
Улицамоя…
Интересный текст, так сказать.
Дело в том, что слово «ул-ица», по всей вероятности, имеет тарабарский корень «юл», что означает дорогу.
Тот же корень имеет и слово «переулок»(пере- юл-ок).
Что означает Байкал?
Если уж заговорили о Саратовеи популярной когда-то песне, хочется запеть другую не менее популярную:
Славное море священный Байкал…
Байкална тюрко-татарском языке означает «бай күл», то есть «богатое озеро».
С чем вас и поздравляем.
Так что…
Иногда не мешало бы знать, о чём поёшь.
Вот ещё одна интересная русская народная песня:
Шумел камыш, деревья гнулись,
А ночка тёмнаябыла.
Две строки, три тарабарских слова:
Шумел – от тюрко-татарского – «шом».
Камыш – от тюрко-татарского – «камыш».
Тёмная – от тюрко-татарского слова «төмән»– десять тысяч.
Русские народные сказки
Читаем русскую народную сказку «Кочеток и курочка»:
«– Пастухи, пастухи! На что вы коз(от тюрко-татарского – «кәҗә») не бережёте?
– Нас хозяйка блинами(от тюрко-татарского – «белен») не кормит.
– Хозяйка, хозяйка(от тюрко-татарского слова «хуҗа»– хозяин)! На что ты пастухов блинамине кормишь?
– А у меня свинья опару(от тюрко-татарского – «апара») пролила!».
А вот самая любимая сказка у детей – «Колобок»:
Я Колобок, Колобок,
Я по коробу скребён…
Короб– от тюрко-татарского – «кору»; «корып», отсюда же образовано слово «кораб»– корабль.
Скребёнпроисходит от корня «кыру», в том же значении.
А колобок…
Есть интересные факты о том, что в старину в Поволжье остатки теста называли колебяткой. Эту самую колебяткуклали в печьна золу, на радость детишкам. Есть такая версия, что та же самая колебятка (кольбяка)ещё раньше на татарском языке называлась «Көлбикә», то есть «женщина из золы», «золушка».
Между прочим…
Пора знать уже меру и в вопросе «патриотического воспитания» молодого поколения.
Не надо дурить людей до такой степени, чтобы они волосы рвали, вспоминая войну 800-летней давности!
Война – ложь и человеческая грязь…
Не стоит войнам молиться, как это делается по канонам(от тюрко-татарского – «канун») евроцентризма.
Не надо молиться ни старым, ни новым войнам.
Не надо закладывать в учебники истории, как минные поля, новые войны, делая вид, что вспоминаешь старых героев.
Звериный оскал евроцентризма и шовинизма противоречит человеческой природе. Этими описаниями доисторических войн, побед и поражений, чем занимаются нынешние историки (якобы для воспитания «патриотизма» у молодого поколения), доводить сегодняшних людей до исступления и истерики – путь не совсем правильный.
Между прочим, сколько крови проливали так называемые «русские» своих же «русских», об этом российская история молчит, как будто в рот воды набрала. А надо бы рассказать об этом, показывая всю красу исторических фактов, дабы люди знали, кем в сущности является вообщечеловек в прошлом. Эта история почище, чем история, вернее, сказка о «монголо-татарском иге», выдуманная большим шутником(от тюрко-татарского – «шат») и сочинителем легенд и мифов, внукомкрымского татарина Кара Мурзы, писателем Карамзиным.
Почитайте, полистайте, например, историю ушкуйников(от тюрко-татарского слова «ушкуй» – лодка), кровавых речных разбойников России в Средние века. Они нисколько не чуралисьи грабили свои же русские города и сёла, попеременно с татарскими.
Ещё…
Почитайте, полистайте книгио том, как древние «русичи» или «русины» шли друг на друга во главе со своими князьками, как стенка на стенку, и сколько там народу полегло, пока не остановил страшную междоусобную мясорубку «нехороший» Чингизхан…
Дайте пару!
Как там у Высоцкого?
Протопи ты мне баньку, хозяюшка,
Раскалю я себя, распалю.
На полоке, у самого краюшка
Я сомненьяв себе истреблю.
Разомлею я до неприличности,
Ковшхолодный – и всё позади.
И наколка времён культа личности
Засинеет на левой груди.
Интервал:
Закладка: