Рафис Салимжанов - Великий язык тюрков
- Название:Великий язык тюрков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- Город:Казань
- ISBN:978-5-298-03515-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рафис Салимжанов - Великий язык тюрков краткое содержание
Книга предназначена для широкого круга читателей.
Великий язык тюрков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Сказка о царе Салтане» (от тюрко-татарского – «султан»).
« Руслани Людмила» ( Руслан– от тюрко-татарского слова «арслан»– лев).
« Бахчисарайскийфонтан» ( Бахчисарай– от тюрко-татарских слов: «бакча»– сад, «сарай»– дворец).
«Делибаш»(от тюрко-татарского слова «тилебаш»– дурак).
«Цыгане»(от тюрко-татарского – «чегән»).
«Полтава»(от тюрко-татарского – Малтабарили Балтавар; название происходит от имени хана,который когда-то верховодил в здешних местах).
И сидя, например, около стола(от тюрко-татарского – «өстәл»; «өстә»– наверху) и греясь уютом(от тюрко-татарского – «ою»; «оету») «русской печи»( печь, повторюсь, конечно, исконно русская, кто же спорит, но происходит от тюрко-татарского – «пеш»; «пешерү»– варить)…
Александр Сергеевич, вы написали вот такие проникновенные строки, посвящённые няне:
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя.
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя.
То по кровле обветшалой
Вдруг соломой зашумит,
То, как путник запоздалый,
К нам в окошкозастучит.
Наша ветхая лачушка
И печальна и темна.
Что же ты, моя старушка,
Приумолкла у окна?
Александр Сергеевич, тут уйма, куча, воз тюрко-татарских слов!
(Заметим, однако, слово «уйма»происходит от тюрко-татарского – «өем», что означает куча… Кучаже, в свою очередь, происходит, как я уже говорил, от тюрко-татарского слова «күч», которое означает рой, стаю. Очередьже происходит от тюрко-татарского – «чират».)
Итак:
Лачуга– от тюрко-татарского – «алачык».
Ветхая– от тюрко-татарского слова «беткән»– древний.
Тьма– от слова «төмән»– десять тысяч.
Буря – от тюрко-татарского слова «бору», «бора» – крутить, от этого же «буран».
Кроет– от тюрко-татарского – «кору», «корыш».От корня этого же слова, видимо, происходит слово «крыша».
Зима!.. Крестьянин, торжествуя,
На дровнях обновляет путь;
Его лошадка,снег почуяв,
Плетётся рысьюкак-нибудь;
Браздыпушистые взрывая,
Летит кибиткаудалая;
Ямщиксидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке.
Вот бегает дворовый мальчик,
В салазки жучку посадив,
Себя в коня преобразив;
Шалунуж заморозил пальчик;
Ему и больно и смешно,
А мать грозит ему в окно…
Тут опять целая гора тюрко-татарских слов (грешным делом я подумываю, уж не потому ли так популярен этот отрывок?)
Лошадка – алаша.
Рысь – ыргылу, ыргылып чабу.
Бразды – борозда – буразна.
Кибитка – кибет– крытая телега.
Ямщик – ямчы.
Тулуп – толып.
Кушак – кушу– соединить.
Дворовый – двор– утар.
Шалун – шаян.
Умильно на пучокзари
Они роняли слёзки три.
Пучокобразован от тюрко-татарского корня «уч» —ладонь и плюс приставка по-.
Итак, великийПушкин употребляет просто громадное число тюрко-татарских слов…
«Такое родство невозможно объяснить иначе, как генетическим родством», – пишет о сходстве двух языков Н. Хусаинов в своей книге «Словарь тюркских основ русского языка» (Уфа, 2012). Приведу небольшой отрывок: «– А? – говорит русский, если что-то не понял. – Ә? – говорит (чуть помягче) татарин. – А-а! – восклицает многозначительно первый, наконец, поняв, о чём недопонимал. – Ә-ә! – восклицает второй по тому же поводу… И вообще, достаточно проследить за такими по своей природе короткими, многозначительными частями речи, как междометия, звукоподражательные, союзы, частицы и т. п., чтоб увидеть поистине природное сходство двух языков. Причём практически не нужно и комментариев (пройдёмся, для наглядности, толику по ним в алфавитном порядке):
А? (Ә?)
А-а! (Ә-ә!)…
Ага! (Әһә!)
Ай-ай! (Әй-әй!)
Айда. (Әйдә.)
Ах! (Әһ!)
Вай! (Бәй!)
Ба! (Бәй!)
Звон. (Зың.)
На! (Мә!)
Ни то(т)… (Ни те(ге)…)
Кис-кис. (Кыс-кыс.)
Тига-тига. (Дегә-дегә.)
Тук-тук. (Тык-тык.)
Так (просто). (Тиккә.)
Тпруу! (Тырр!)
Чу! (Чү!)
Эй! (Әй!)
Эх! (Әх!)».
– Оборзелиэти тюркоманы!
– Большое вам спасибо, господин Бывалый, за слово борзеть. Данное интересное слово происходит от тюрко-татарского корня «бурзай»,что означает вид охотничьей собаки.
– Это вообще куцоеобьяснение, шиворот-навыворот!
– Куцое, куцое… Кто же спорит. Я и сам понимаю, что куцое… Куцоеозначает животное с обрубленным хвостом. Ну вот… Как глянешь с холодным вниманием, так и увидишь, что и данное исконно русское слово происходит от тюрко-татарского – «кис»; «киселгән», то есть обрубленный.
Вот вам и куцое!..
Попробуй догадайся, откуда оно…
Хе-хе…
От гиперборейского, санскрита, индоевропейского, греческого, латинского, этрусского, английского, французского, немецкого, испанского, если знаешь хотя бы один из тюрко-татарских языков, который и лежит в подоснове русского языка.
Ну а вот шиворот-на выворот…
Выворот, воро-тить, по всей вероятности, происходят от того же тюрко-татарского корня «бору».
Доказательства?
А вот и они:
Русский язык любит прилепить к каждому корню разные приставки: в-, над-, на-, перед-, под-, за-, к-, при-, у-и т. д.
Кстати, один наглядный пример о том, как делаются слова в русском языке. Посмотрите в только что упомянутом стихотворении А. С. Пушкина на прелестное слово «приумолкла».
Образовано от слова «молчать».
К корню приставлена приставка при-…
Но одной этой приставки великомуязыку оказалось мало…
К этой приставке приставлена ещёодна приставка у-.
И получилось отличное слово «при-у-молкла».
Однако…
В татарском языке это звучит предельно конкретно: «тынды».
Милые вы мои, не обижайтесь, но приходится констатировать факт, откуда происходит вот это сугубо российское качество «авось, небось да как-нибудь», о котором когда-то говорил русский мудрец мордовского происхождения Василий Ключевский.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: