Рафис Салимжанов - Великий язык тюрков

Тут можно читать онлайн Рафис Салимжанов - Великий язык тюрков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рафис Салимжанов - Великий язык тюрков краткое содержание

Великий язык тюрков - описание и краткое содержание, автор Рафис Салимжанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Писатель, философ и драматург Рафис Салимжанов предлагает вниманию читателей свою сатирическую повесть-эссе «Великий язык тюрков», в которой объединены языкознание, философия, история, поэзия и юмор.
Книга предназначена для широкого круга читателей.

Великий язык тюрков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Великий язык тюрков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рафис Салимжанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ах, как поёт Высоцкий, соловей уже ушедшего советского времени!

(Не хуже Бояна,соловья старого времени.)

* * *

Добрая баня!

Да, ещё тут есть слово «ковш», который происходит от тюрко-татарского слова «куыш»  – пусто.

И ещё тут есть слово «Боян», которое я произнёс от избытка чувств.

Боян

Есть хорошая картина В. Васнецова на эту тему. Картина патриотическая: художник свою мысль воплощает в образы.

Пускай воплощает. Это у него получается.

Однако… Осмелюсь доложить: слово «Боян»всё-таки, видимо, образовано от тюрко-татарского слова «бәян», от которого происходит слово «бәет»  – народная форма стихосложения на татарском языке.

Так вот

Кто вам об этом скажет, хотя бы в русской бане, хотя бы в шутку,если не мы, татары и тюрки, которые всё время жили бок о бок, рядом(от тюрко-татарского слова «рәт») с русскими?

Да.

Тут баня.

Тут можно шутки шутить.

Так что то, что я здесь говорю, не более, чем шутка.

Но, как говорится, в каждой шутке, может быть, и для нас, кочевников, есть доля правды?

* * *

Уф…

Жарко…

Ещё…

Ишозаметим…

Есть тюрко-татарское слово «иш», которое означает «подобное», от него, видимо, и произошло данное русское слово «ещё».

Ишоплюс к этому заметим: слова «краюшка», «край», как я уже говорил, происходят от тюрко-татарского слова «кырый». От этого же слова, видимо, и вышло название страны, которая находится на окраинеРоссии, вернее, говорят, когда-то она была окраинойПольши, Украина, где теперь не совсем спокойно.

* * *

Спокойно, спокойно, господин- товарищ… Раздеваем слово «с-по-койно». Корень слова без двух впереди стоящих приставок   – «кой». Есть тюрко-татарское слово «көй», что означает музыку. «Үз көенәйөрү» – человек идёт не торопясь, шагает, так сказать, в такт своей внутренней музыке… Да не сердитесь, здесь баняи здесь генералов нет. Да, были они, когда пришли в баню, но сняли свои лампасные штаныи кителя в передней и превратились в таких же мужиков, то есть двуногих обезьян и «без перьев» (выражение Платона), какими мы являемся в бане.

Короче, под одеждой мы все одинаковые.

* * *

Насчёт «передового»и «отсталого».

Давайте договоримся: культура не достояние одного народа. Она общечеловеческая.

Были периоды в истории, когда китайцы, индийцы, греки, римляне, арабы шагали впередивсей планеты.

Был период, когда и тюрки были впередивсех. Говорят, что именно тюрки приручили лошадь. Это было естественно в тех широтах, где они жили. Знающие люди говорят, что существует около сорокаэпитетов на тюрко-татарском языке, обозначающих масть коня.

Говорят, тюрки впервые в мире сумели запустить производство железа (тимер)и чугуна (чуен). И это вполне правдоподобно, так как только недавно были открыты на Алтае места, где человек «гуляет сам по себе» уже 200–300 тысяч лет.

(Конечно, если не врут археологи.)

* * *

Никто до сих пор не нашёл тюркизмов в таком количестве.

Поверили тем, кто говорил, что русский язык целиком и полностью восходит к славянскому или индоевропейским языкам.

Однако…

Если мы – татары, казахи, азербайджанцы, узбеки, туркмены, уйгуры, башкиры, гагаузы, хакасы, кумыки, карачаевцы, якуты, киргизы, шорцы, каракалпаки и др., короче, тюрки, которые живут сотни лет бок о бок с русским народом, этого не скажем, кто вам об этом напомнит?

Европейцы этого не скажут; они не знают тюрко-татарского языка.

А русский народ, хоть и днюет и ночует на тюркском языке, об этом не знает, так как думает, что русский язык получился сам собой на пустом( буш) месте, как маннанебесная.

Пушкин и тарабарский язык

Чуждый язык распространяется не саблею и пожарами, но собственным обилием и превосходством… Как бы то ни было, едва ли полсотни татарских слов перешло в русский язык.

А. С. Пушкин

Внук«арапа Петра Великого» и тут видел дальше всех и больше всех, «едва ли полсотни» слов. Кстати, внукна тюрко-татарском звучит «онык»(отметим про себя и продолжим дальше).

Большое спасибо, Александр Сергеевич, за то, что признали 50 слов.

Некоторые признавали 3 штуки.

Самые продвинутые – 5 слов!

Вы их объегорили(от тюрко-татарского – «йөгерде») 200 лет тому назад.

Как говорится: « Айда Пушкин, айда сукин сын!»

Простите великодушно, Александр Сергеевич, за «сукин сын»; это вы сами так иногда называли себя, когда писали черес чурхорошо. Между прочим, если эти слова переложить на татарский язык, получается так: « Әй, Пушкин! Әй, эт җан!»

Так что звучат почти одинаково.

Потому что они от одного корня.

Ещёнюанс…

Александр Сергеевич, когда я читаю ваши произведения, меня не покидают смутные(от тюрко-татарского корня «мут») сомнения, что вы иногда пишите…

По-татарски, по-казахски, по-киргизски, по-башкирски, по-узбекски, по-азербайджански, по-кумыкски, по-турецки, по-якутски, по-уйгурски, по-шорски, по-туркменски, по-гагаузски, по-балкарски, по-карачаевски.

В темницетам царевна тужит,
А бурый волкей верно служит;
Там ступас Бабою Ягой
Идёт, бредёт сама собой;
Там царь Кащейнад златомчахнет;
Там русской дух… там Русью пахнет!

(«Руслан и Людмила»)

Темница– от тюрко-татарского слова «төмән»– десять тысяч.

Тужит– от тюрко-татарского слова «тыгыз»– тугой.

Волк  – от тюрко-татарского слова «бүре»  – бирюк.

Баба-яга– от тюрко-татарского – «Бабай-ага».

С-туп-а  – от тюрко-татарского слова «төп»– пень.

Кащей  – от тюрко-татарского слова «күчү»– переходить, переезжать.

Злато– от тюрко-татарского – «алтын».

Как не говорить после этого, что Русь и «русский дух» не пахнут… тюрками?!

* * *

Вы употребляете не 50 слов, Александр Сергеевич. Очень много слов тарабарских вы употребляете.

Даже названия ваших произведений не чужды этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рафис Салимжанов читать все книги автора по порядку

Рафис Салимжанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великий язык тюрков отзывы


Отзывы читателей о книге Великий язык тюрков, автор: Рафис Салимжанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x