Рафис Салимжанов - Великий язык тюрков
- Название:Великий язык тюрков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- Город:Казань
- ISBN:978-5-298-03515-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рафис Салимжанов - Великий язык тюрков краткое содержание
Книга предназначена для широкого круга читателей.
Великий язык тюрков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ах, как поёт Высоцкий, соловей уже ушедшего советского времени!
(Не хуже Бояна,соловья старого времени.)
Добрая баня!
Да, ещё тут есть слово «ковш», который происходит от тюрко-татарского слова «куыш» – пусто.
И ещё тут есть слово «Боян», которое я произнёс от избытка чувств.
Боян…
Есть хорошая картина В. Васнецова на эту тему. Картина патриотическая: художник свою мысль воплощает в образы.
Пускай воплощает. Это у него получается.
Однако… Осмелюсь доложить: слово «Боян»всё-таки, видимо, образовано от тюрко-татарского слова «бәян», от которого происходит слово «бәет» – народная форма стихосложения на татарском языке.
Так вот…
Кто вам об этом скажет, хотя бы в русской бане, хотя бы в шутку,если не мы, татары и тюрки, которые всё время жили бок о бок, рядом(от тюрко-татарского слова «рәт») с русскими?
Да.
Тут баня.
Тут можно шутки шутить.
Так что то, что я здесь говорю, не более, чем шутка.
Но, как говорится, в каждой шутке, может быть, и для нас, кочевников, есть доля правды?
Уф…
Жарко…
Ещё…
Ишозаметим…
Есть тюрко-татарское слово «иш», которое означает «подобное», от него, видимо, и произошло данное русское слово «ещё».
Ишоплюс к этому заметим: слова «краюшка», «край», как я уже говорил, происходят от тюрко-татарского слова «кырый». От этого же слова, видимо, и вышло название страны, которая находится на окраинеРоссии, вернее, говорят, когда-то она была окраинойПольши, Украина, где теперь не совсем спокойно.
Спокойно, спокойно, господин- товарищ… Раздеваем слово «с-по-койно». Корень слова без двух впереди стоящих приставок – «кой». Есть тюрко-татарское слово «көй», что означает музыку. «Үз көенәйөрү» – человек идёт не торопясь, шагает, так сказать, в такт своей внутренней музыке… Да не сердитесь, здесь баняи здесь генералов нет. Да, были они, когда пришли в баню, но сняли свои лампасные штаныи кителя в передней и превратились в таких же мужиков, то есть двуногих обезьян и «без перьев» (выражение Платона), какими мы являемся в бане.
Короче, под одеждой мы все одинаковые.
Насчёт «передового»и «отсталого».
Давайте договоримся: культура не достояние одного народа. Она общечеловеческая.
Были периоды в истории, когда китайцы, индийцы, греки, римляне, арабы шагали впередивсей планеты.
Был период, когда и тюрки были впередивсех. Говорят, что именно тюрки приручили лошадь. Это было естественно в тех широтах, где они жили. Знающие люди говорят, что существует около сорокаэпитетов на тюрко-татарском языке, обозначающих масть коня.
Говорят, тюрки впервые в мире сумели запустить производство железа (тимер)и чугуна (чуен). И это вполне правдоподобно, так как только недавно были открыты на Алтае места, где человек «гуляет сам по себе» уже 200–300 тысяч лет.
(Конечно, если не врут археологи.)
Никто до сих пор не нашёл тюркизмов в таком количестве.
Поверили тем, кто говорил, что русский язык целиком и полностью восходит к славянскому или индоевропейским языкам.
Однако…
Если мы – татары, казахи, азербайджанцы, узбеки, туркмены, уйгуры, башкиры, гагаузы, хакасы, кумыки, карачаевцы, якуты, киргизы, шорцы, каракалпаки и др., короче, тюрки, которые живут сотни лет бок о бок с русским народом, этого не скажем, кто вам об этом напомнит?
Европейцы этого не скажут; они не знают тюрко-татарского языка.
А русский народ, хоть и днюет и ночует на тюркском языке, об этом не знает, так как думает, что русский язык получился сам собой на пустом( буш) месте, как маннанебесная.
Пушкин и тарабарский язык
Чуждый язык распространяется не саблею и пожарами, но собственным обилием и превосходством… Как бы то ни было, едва ли полсотни татарских слов перешло в русский язык.
А. С. ПушкинВнук«арапа Петра Великого» и тут видел дальше всех и больше всех, «едва ли полсотни» слов. Кстати, внукна тюрко-татарском звучит «онык»(отметим про себя и продолжим дальше).
Большое спасибо, Александр Сергеевич, за то, что признали 50 слов.
Некоторые признавали 3 штуки.
Самые продвинутые – 5 слов!
Вы их объегорили(от тюрко-татарского – «йөгерде») 200 лет тому назад.
Как говорится: « Айда Пушкин, айда сукин сын!»
Простите великодушно, Александр Сергеевич, за «сукин сын»; это вы сами так иногда называли себя, когда писали черес чурхорошо. Между прочим, если эти слова переложить на татарский язык, получается так: « Әй, Пушкин! Әй, эт җан!»
Так что звучат почти одинаково.
Потому что они от одного корня.
Ещёнюанс…
Александр Сергеевич, когда я читаю ваши произведения, меня не покидают смутные(от тюрко-татарского корня «мут») сомнения, что вы иногда пишите…
По-татарски, по-казахски, по-киргизски, по-башкирски, по-узбекски, по-азербайджански, по-кумыкски, по-турецки, по-якутски, по-уйгурски, по-шорски, по-туркменски, по-гагаузски, по-балкарски, по-карачаевски.
В темницетам царевна тужит,
А бурый волкей верно служит;
Там ступас Бабою Ягой
Идёт, бредёт сама собой;
Там царь Кащейнад златомчахнет;
Там русской дух… там Русью пахнет!
Темница– от тюрко-татарского слова «төмән»– десять тысяч.
Тужит– от тюрко-татарского слова «тыгыз»– тугой.
Волк – от тюрко-татарского слова «бүре» – бирюк.
Баба-яга– от тюрко-татарского – «Бабай-ага».
С-туп-а – от тюрко-татарского слова «төп»– пень.
Кащей – от тюрко-татарского слова «күчү»– переходить, переезжать.
Злато– от тюрко-татарского – «алтын».
Как не говорить после этого, что Русь и «русский дух» не пахнут… тюрками?!
Вы употребляете не 50 слов, Александр Сергеевич. Очень много слов тарабарских вы употребляете.
Даже названия ваших произведений не чужды этого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: