Татьяна Николаева - Непарадигматическая лингвистика
- Название:Непарадигматическая лингвистика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Знак»5c23fe66-8135-102c-b982-edc40df1930e
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:5-9551-0231-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Николаева - Непарадигматическая лингвистика краткое содержание
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше. Поэтому, например, древнерусский ближе к старославянскому (не только по составу, но и по «частицеобильности»), чем современный русский. Наконец, существенен и тот факт, что в одном языке партикулы сохраняются только во фразеологизмах, а в других – употребляются свободно. Широко используются работы классиков языкознания: Ф. Боппа, Б. Дельбрюка, К. Бругманна, Ф. Шпехта и др., а также работы самых последних лет.
Непарадигматическая лингвистика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
483. odovde(ka) < otъ ovъ de(ka)
484. odovle/odavle < otъ ovъ lě
485. odovud, odovuda < otъ ovъ ød
486. oky < a ky
487. ole < o le
488. oli < o li
489. oliko < o li ko
490. oliž < o/a li že
491. olkav < o li kъ ovъ
492. onady < on ød/dy
493. onako < onъ a ko
494. onakъ < onъ a kъ
495. onamo < onъ a mo
496. onda, onde, ondy < onъ dy/da
497. ono < o nъ/o
498. onogъda/dy < o nъ gъ da/dy
499. onolě < onъ/o lě
500. onolik < onъ/o li kъ
501. onoliko < onъ/o li ko
502. onød/onad < on(ъ) ød/ad
503. onъ (см. главу 3)
504. onъde/onъdě < on(ъ) de/dě
505. onъdy/da < on(ъ) dy/da
506. onъ-sь/sicь < on(ъ) sь/si cь
507. ose < o se
508. otaj < otъ jь
509. otde < otъ de
510. ot-(jь) nod < otъ (j)ьn ød
511. ot k(og)ъda/dy < ot kъ g(ъ) da/dy
512. otk(og)ъda že < ot kъ g(ъ) da že
513. otkød/kad < ot k ød/ad
514. otkol (-kal, -kul-, -kel, kyl-) < ot ko le/li
515. ot (n) jød < ot nъ jь ød
516. ot n jeli
517. oto < o to < *ho to
518. otonuva < otъ onъ/u va
519. otovød < ot(ъ) ov(ъ) ød
520. otsel < otъ se le
521. otsenova < otъ se no va
522. otsød/sad < otъ s ød/ad
523. ottamo < otъ ta mo
524. ottog(ъ)da/-dy < otъ to g(ъ) da/-dy
525. ottol– tal-, tul-, tel– < otъ to li/lě
526. ottonova < otъ to no va
527. ot-tød/-tad– < otъ tъ ød/ad
528. ot-ty – ?
529. otuva < otъ tu va
530. otvăd < ov ød/ad
531. otže < otъ že
532. otъjь < otъ jь
533. ova < ovъ a
534. ovako < ovъ a ko
535. ovakъ < ovъ a kъ
536. ovamo < ovъ a mo
537. ovin < ovъ/nъ
538. ovo/ova < ovъ
539. ovog(ъ)da/dy, ovъg(ъ)da/dy < ovъ/o g(ъ) da/dy,
540. ovoli < ovъ/o li
541. ovoliko < ovъ/o li ko
542. ovød/ovad < ovъ ød/ad
543. ovъ < (o)vъ
544. ovъde/ovъdě/ovъdje < ovo/ъ de/dě/dje
545. ože < ot že
546. po(n)jød/ponjad že < po nъ ød/ad že
547. poka/poky/poko < po ko li
548. pokol (kal, kul, kel, kyl) < po ko (ka, ku, ke, kyl) le
549. pokød/kad < po kød/kad
550. poktore < po ko terъ/terъ
551. poně < po ně
552. po(n)jeli < po ne (j)e li
553. ponje(že) < po je že
554. po (n)jød že < po nъ jod/jad že
555. posød/ad < po s(ь) ød/ad
556. posel < po se lě
557. potol (tal, tul, tel, tyl) < po to li/lě
558. potomь < po to m(ь)
559. potød/tad < po t(ъ) ød/ad
560. potus’ < po tu sь
561. sa < *se
562. sada < sъ g(ъ) da
563. saj < sa vь ha ko (?)
564. samo < sa mo
565. samъ (см. Приложение 4)
566. se (см. главу 3)
567. sebto < se (ce) bo to
568. sed’ < sь de
569. sejci < se i ci
570. seli/selě < se li/lě
571. seliko < se li ko
572. selikъ < se li kъ
573. sejo < se je
574. semъ < se mo/ъ
575. sę/se ( см. главу 3)
576. sě – ?, описывается как первичное междометие или как сокращение от глагола *esi
577. sěmo/samo/sjamo < se/sь/sě mo
578. si < ?
579. siko/sice < si ko/ce
580. sikъ/sicь < si kъ/cь
581. sjako < si a ko
582. sjakъ < si a kъ
583. soj < saj < sь jь
584. solko < so li ko
585. sotva < ?
586. sød < sь ø dě
587. sъ-kol (kul, kel) < sъ ko li
588. sъ kød/kad < sъ k(ъ) ø dě
589. sъsøsơ < sъ sø du
590. sъtol < sъ to l (?)
591. sъtød/tad < sъ t(ъ) ød/ad
592. sь (см. главу 3)
593. sьda < sь da
594. sьde/sьdě < sь de/dě
595. sьg(ъ)da/dy < sь g(ъ) da/dy
596. štom < što < čь to m (?)
597. štono < što ono < čь to on(ъ) no
598. ta (см. главу 3)
599. tače – вариант ta ko
600. ta-d < tog(ъ)da < to g(ъ) da
601. taj < ta i
602. tajak < ta k(ъ) ja k(ъ)
603. tajta < ta i ta
604. tako < ta ko
605. tako-dje < ta ko d je
606. takožde < ta ko
607. tak (ovъ) dje/že < ta k(ъ) ovъ dje/že
608. takože < ta ko že
609. takъ < ta kъ
610. tali < ta li
611. tamo < ta mo
612. tanaj < taj onaj < tъ onъ a i
613. tavaj < taj + ovaj
614. tavodek < ta ovъ ơd dě
615. tatăk < ta ta kъ
616. taže < ta že
617. te (см. главу 3)
618. ted’ < ta d (?)
619. tec – вариант ted’
620. teke < ta kъ
621. tel(i)I ko < to li ko
622. teni < tę ni
623. teno < te no
624. te (см. главу 3)
625. tere < te (в словенском r)
626. tě (см. главу 3)
627. tem/tyjim < tъ jь mъ или твор. пад. от tъ
628. ti (см. главу 3)
629. t (i)ja < tja
630. tiki < ti ki/ke
631. to (см. главу 3)
632. tobože < to bo že или трактуют как to, Bože
633. tobto < to bo to
634. točkar < to či kar < to či ka že
635. totiž/(to)čuš < to ti že
636. todà < to da
637. tode < to de
638. todě(ti) < to dě ti
639. to-dje < to dje
640. tog(ъ)da/dy, tъg(ъ)da/dy < to g(ъ) da/dy
641. tog(ъ)da-dje – že
642. tojci < to i ci
643. toku/toku/tuku < to li ko
644. toje– že < to je že
645. tolě/toli < to lě/li
646. tolikaj < toli + kaj < to li ka j(ь)647. toliko < to li ko
648. toli(ko) -dje/-že < to li ko že
649. tolikъ < to li kъ
650. tolьmi (-ma) < to li mi/ma
651. tonamo < to n(ъ) a mo
652. tonde < t onъ de
653. to-ono < to on(ъ)o
654. to (см. главу 3)
655. to-t < to t(ъ)
656. tota (j) < tød + taj < t ød ta j(ь)
657. totiž (см. выше)
658. tovde < e to ov(ъ) de
659. tovolik < to ov li k(ъ)
650. tovuder < e to ov u de
661. to-že < to že
662. tødě/du/da < to ødě/du/da
663. tu (см. главу 3)
664. tu-dě/dy že
665. tudakerak < tu da ke že a ko
666. tu-i-dje < ti i že dě
667. tudi(ka) < tu/to di ka
668. tukějśi < tu kě j(ь) si
669. tvoj (см. главу 3)
670. tъdje/-da < tъ dje/-da
671. tъj (jь)dje, tъjь/tъnъ/tъtъ že < tъ jь nъ/dje že
672. tyk < dyk < da ko
673. tъ (см. главу 3)
674. tъdy/-da < tъ (gъ) dy/da
675. tъkъmo/-ma < tъ kъ mo/ma
676. tъnъ (см. приложение 4)
677. tъtъ (см. приложение 4)
678. ubo < u bo
679. use < vъch-
670. uto < o to
681. u(že) < u že
682. vako < (o) va ko
683. ve < eve/eto < o vo
684. vednaga < je di na ga
685. vedno < je d(ь) no
686. vele < o le
687. veto – ?
688. vezda (j) – ?
689. wjec < lě če/či
690. vole /volje
691. vinagi < vъ jь nØ gi
692. vole < (v) o le
693. voto < o to
694. vovse < vъ vъch
695. vsele < (v) se le
696. vsaj/saj < (v) sa i
697. vtedy < (v) te dy
698. vъjьnø < (vъ) jь nъ
699. vъnejødě < vъně jø dě/du
700. vъcholik < vъcho– li kъ
701. vъchød/da/dy < vъcho– ød/a/y
702. vьsьma < (v)e lь ma/mi
703. za < sъ da
704. zajedьno < za jedь no
705. zakød/-kad < za kø/ka dě
706. zali < za li
707. zanje (-ze)
708. zâr —вариант za
709. zasę < za sę
710. zato (za toje) < za tъ
711. zatol (-tal, -tel) < za to li
712. zer(e) – ?
713. zjad < sъ jød
714. zowąd < sъ ov ąd
715. že (см. главу 3)
716. žędьnъ (žádný ) < že (j)e dъ nъ
717. žga/žgam/žgan < vьchъ gъ da
Приложение № 4
Славянские местоимения партикульного фонда
Первыми в ряду общеславянских личных местоимений, разумеется, являются местоимения первого и второго лица трех чисел: единственного, множественного и двойственного. Итак, это:
(Ja, АЗъ) [140]
MY
Ty,
Vy
Ve.
Анализ общеславянских местоимений проводился выше, в частности, и со специальной целью – обнаружить в них элементы, которые не могут считаться партикулами потому, что партикулы должны повторяться и входить в «конструктор» хотя бы несколько раз.
Такие элементы, как нам кажется, были обнаружены. Это —
*m-
*nōs-
*suªe-
*tuo-
*vōssamъ
*vьs-.
Посессивы:
Mojь < *ma + ios < moį + jo(jь);
Našь <* nōs + jos < nōs + jь;
Ničьjь < *ni + čь + jь;
Svojь <*suªe + jo > suªe + jь;
Tvojь <*tuo + Jь;
Vašь <* vōs +įo + jь.
Демонстративы:
(J)ь – примарная партикула;
Onъ < *(o/e)nъ, восходит к древнейшим n-овым партикулам;
Ovъ < *(a/ai)vъ, восходит к древнейшим v-овым партикулам;
Samъ – в этом случае для этимологов разложение на отдельные партикулы оказалось затруднительным; возможно, это слово имело самостоятельное значение вроде ‘человек’;
Sь – принадлежит к древнейшим s-овым партикулам; возможно, входит в ряд с k– или t-;
Se – принадлежит к древнейшим s-овым партикулам; возможно, входит в ряд с k– или t-;
Tak (ovъ) < ta + ko + vъ;
Tъ – примарная партикула, может восходить к и.-е. *tod;
Tъtъ < tъ + tъ;
Tolikъ < to + li + ko;
Vьchakъ (?) < Vьs + a + k(o);
Vьchъ < vьs + j(o); возможно, первая составляющая имеет не-партикульную принадлежность.
Вопросительные местоимения:
Čьto < *kui + t(o); на славянском уровне состоит из двух партикул: Čь + to;
Čьjь < *kui + jo; на славянском уровне состоит из двух партикул: Čь + jь;
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: