Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Тут можно читать онлайн Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Флинта, Наука, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как Это Сказать По-Английски?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Флинта, Наука
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-89349-465-5, 978-5-02-022782-8
  • Рейтинг:
    3.94/5. Голосов: 181
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски? краткое содержание

Как Это Сказать По-Английски? - описание и краткое содержание, автор Инна Гивенталь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.

Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Как Это Сказать По-Английски? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как Это Сказать По-Английски? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Гивенталь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3. Эти документы будут храниться у нас дома в течение месяца, пока вы их не заберете.

4. Эти сериалы в течение многих лет будут приобретать заграницей, пока мы сами не научимся снимать «мыльные оперы».

5. Огромную елку будут украшать целых 3 часа до того самого момента, когда нас позовут к праздничному новогоднему столу.

6. Улицы в России будут переименовывать в течение многих лет, пока все они не будут переименованы.

7. Дома мирных жителей будут разрушать еще несколько дней, пока правительство не примет решительных мер по отношению к террористам.

8. Вас будут будить 3 или 4 минуты, пока вы не проснетесь окончательно.

9. Некоторое время отдыхающим будут напоминать о правилах поведения на юге, пока они не привыкнут уходить с пляжа в самую жару.

10. В этом доме без вас будут скучать, пока вы не вернетесь.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

вести хозяйство — to run a house

для начала — to begin with

заниматься чем-либо (спортом, музыкой) — to go in for sport (music)

иметь золотые руки — to be handy with something

искать счастья — to seek fortune

к лучшему — for the better

оставляет желать лучшего — leaves much to be desired

по очереди — in turn

само собой разумеется — it goes without saying

уметь шутить с невозмутимым видом — to have quiet dry humor

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Наш дом расположен очень близко от супермаркета, и это, само собой разумеется, очень удобно, особенно если ведешь хозяйство самостоятельно, без посторонней помощи. Для начала он попытался выяснить, где расположена моя школа. Вы знаете, где будет расположен новый супермаркет?

2. Неприятно наталкиваться на нищих в подземном переходе или в вагоне метро. К сожалению, на нищих наталкиваются всегда по утрам по дороге на работу. Как часто вы встречаете нищих в общественном транспорте?

3. Этот фильм был восстановлен несколько лет тому назад, но качество пленки оставляет желать лучшего. Я смогу восстановить свой английский за несколько недель, если вы по очереди будете вести хозяйство у меня дома. Ему не удалось восстановить свой английский за такой короткий срок, и это к лучшему, так как он понял, что нельзя одновременно ходить на музыку, на спорт и на курсы английского.

4. Он — замечательный человек: у него золотые руки и он умеет шутить с невозмутимым видом, поэтому на него часто смотрят с удивлением. На меня посмотрели как раз в тот момент, когда я собралась поднять руку и задать вопрос учителю. Почему вы никогда на меня не смотрите? Не удивляйтесь, если на вас посмотрят с недоверием. По-моему, это нормально — искать счастья, а на меня почему-то смотрят свысока.

5. Мы перестраиваем здание школы во второй раз. Здание школы перестраивается во второй раз. Это здание было перестроено еще до того, как мы сюда переехали. Когда вы, наконец, перестроите этот дом? Эта церковь столько раз перестраивалась, что я не могу себе представить, как она выглядела вначале. Это здание будут перестроено к годовщине нашего города? Он поинтересовался, будет ли перестроено здание школы к юбилею нашего города.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

без посторонней помощи — single-handed

близко от — not far from

быть расположенным — to be located, to be situated, to be

в самую жару — in the very heat

вагон — a carriage

вернуться — to return; to come back; to get back, to be back

восстановить — to restore документы — documents, papers елка — a fir(-tree)

житель — an inhabitant, a resident; мн. people, population

за короткий срок — in a short space of time

забрать — to take away

идиот — an idiot, a stupid one

издавать — to publish

месяц — a month

мирный — peace

на юге — in the South

напоминать — to remind about

наталкиваться — to come across, to run across

научиться — to learn

недоверие — distrust

нельзя (не следует) — one should not

неприятно — it's very unpleasant

нищий — a beggar

новогодний — New Year's

нормально — normally

обнаружить — to find out

общественный транспорт — passenger traffic

огромная — huge; enormous, tremendous

одновременно — at the same time, at one time

отдыхающие — holiday-makers

переименовывать — to rename, to give a new name

перестраивать — to rebuild

писатель — a writer, an author, a penman

пленка — a film

подземный переход — pedestrian subway

поднять руку — to raise one's hand

позвать к столу — to invite to table

правила поведения — the code of conduct

праздничный — festive, festal; holiday

привыкать — to get used to; to be used to

приобретать — to obtain, to get

решительные меры — extraordinary/emergency measures

смотреть свысока — to look down on somebody

снимать «мыльные оперы» — to make soap operas

террорист — a terrorist

удивляться — to wonder

удобно — comfortable

украшать — to decorate

уходить (покидать) — to leave

ходить на курсы английского — to take course in English

хранить — to keep

церковь — a church

это удобно (мне это подходит) — it suits me

УРОК 44 «ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ ЗАВТРА В 5» «ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ, КОГДА Я ПРИДУ»

«ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ ЗАВТРА В 5» «ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ, КОГДА Я ПРИДУ»

«ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ, ПОКА Я БУДУ ДЕЛАТЬ УРОКИ»

«ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ С 2-х ДО 3-х»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Судя по словам-показателям, время во всех этих ПЛФfuture progressive. (см. урок 27). Судя по форме предложений, залог — пассивный (см. урок 30).

Но по правилам английской грамматики время future progressiveв пассивном залоге не употребляется. Поэтому в тех предложениях, где по логике языка нужно употребить время future progressive, в английском языке в пассивном залоге употребляется время future simple(повторите урок 22).

Вас будут фотографировать завтра в 5.

You will be taken a photo tomorrow at 5.

Вас будут фотографировать, когда я войду в комнату.

You will be taken a photo when I enter the room.

Вас будут фотографировать, пока я буду пить кофе.

You will be taken a photo while I am drinking coffee.

Вас будут фотографировать с 2-х до 3-х.

You will be taken a photo from 2 till 3.

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Меня будут показывать по телевизору завтра с 2 до 5.

I will be shown on TV tomorrow from 2 till 5.

Will I be shown on TV tomorrow from 2 till 5?

I won't be shown on TV tomorrow from 2 till 5.

1. Нас завтра будут кормить ровно в 5.

2. Вам будут посвящать стихи, пока я буду за вас работать.

3. Эту пьесу будут играть на сцене в тот момент, когда вы войдете в зал.

4. Утренние газеты будут разносить с 8 до 9.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инна Гивенталь читать все книги автора по порядку

Инна Гивенталь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как Это Сказать По-Английски? отзывы


Отзывы читателей о книге Как Это Сказать По-Английски?, автор: Инна Гивенталь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x