Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Тут можно читать онлайн Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Флинта, Наука, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как Это Сказать По-Английски?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Флинта, Наука
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-89349-465-5, 978-5-02-022782-8
  • Рейтинг:
    3.94/5. Голосов: 181
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски? краткое содержание

Как Это Сказать По-Английски? - описание и краткое содержание, автор Инна Гивенталь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.

Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!

Как Это Сказать По-Английски? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как Это Сказать По-Английски? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Гивенталь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

наверняка — for sure, certainly

накормить — to feed

по слухам — from rumors

пойти к врачу — to go to the doctor

политик — a politician

после того как — after

претендент — a pretender (to)

принимать в (институт) — to admit (to), accept (for)

проверять — to examine, to check (up), to control

советовать — to advise

сотрудничать — to cooperate (with)

сравнивать — to compare (with)

стесняться — to feel/be shy/self-conscious/embarrassed

флейта — a flute

УРОК 42 «ЭТО СДЕЛАЮТ К 5 ЧАСАМ»

«ЭТО СДЕЛАЮТ К 5 ЧАСАМ»

«ЭТО СДЕЛАЮТ, ДО ТОГО КАК ПОЙДЕТ ДОЖДЬ»

«ЭТО БУДЕТ СДЕЛАНО К НАЧАЛУ УЧЕБНОГО ГОДА»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Судя по словам-показателям, время — future perfect(повторите урок 26). Судя по форме предложения, залог — пассивный (см. урок 30).

Подставляя формулу залога ( BE + V3) в формулу времени ( WILL HAVE + V3), получаем:

ФОРМУЛА FUTURE PERFECT PASSIVE VOICE: WILL HAVE BEEN + V3

Меня покажут по телевизору до того, как ты уйдешь.

I will have been shown on TV before you go out.

Моя книга будет опубликована к концу октября.

My book will have been published by the end of October.

Вам объявят отметки до наступления темноты.

The marks will have been announced to you before dark.

Вопросительная форма future perfect passive voiceобразуется путем постановки willперед подлежащим:

Меня покажут по телевизору до того, как ты уйдешь?

Will I have been shown on TV before I go out?

Моя книга будет опубликована к концу сентября?

Will my book have been published by the end of October?

Вам не объявят отметки до наступления темноты?

Will the marks have been announced to you before dark?

Отрицательная форма future perfect passive voiceобразуется путем постановки отрицания notпосле вспомогательного глагола will:

Меня не покажут по телевизору до того, как ты уйдешь.

I won't have been shown on TV before you go out.

Моя книга не будет опубликована к концу сентября.

My book won't have been published by the end of October.

Вам не объявят отметки до наступления темноты.

The marks won't have been announced to you before dark.

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Меня разбудят к началу фильма.

I will have been woken up by the beginning of the film.

Will I have been woken up by the beginning of the film?

I won't have been woken up by the beginning of the film.

1. Меня спросят к концу урока.

2. Тебя выгонят из класса до того, как кончится урок.

3. Ее забудут еще до того, как она выйдет на пенсию.

4. Ему поднимут зарплату к началу учебного года.

5. Машину времени изобретут еще до 2010 года.

6. Вас сведут с ума этими криками еще до начала занятий.

7. Их помирят до приезда родителей.

8. Комнату уберут до прихода гостей.

9. Все исследования будут приостановлены до того, как будут опубликованы выводы правительственной комиссии.

10. Вам сделают выгодное предложение до того, как вы уедете в Москву.

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

бить баклуши — to fool about; to mess about; to screw around

выйти из колеи, отстать — to be out of the run

доконать — to screw up

заезжать за кем-либо (захватывать по дороге) — to pick someone up

идти как по маслу — to go with a run

мне охота что-либо сделать — I feel like doing something

намечать в общих чертах — to outline

по рукам, договорились — if it works for you, it works for me

полоса удачи — run of luck

соответствовать ситуации — to fit the situation

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Мне охота чего-нибудь выпить. Из этой чашки никогда не пили. Как только вы выпьете этот бодрящий кофе, у вас все пойдет как по маслу. Пиво обычно пьют, когда бьют баклуши. Если вы заедете за мной, мы успеем выпить грузинского вина. Она пообещала, что мы успеем выпить настоящего грузинского вина, если заедем за ней по дороге в аэропорт. В последнее время он пьет очень мало. Белое вино обычно пьют, когда едят рыбу.

2. Я постараюсь наметить в общих чертах план наших действий при условии, что меня будут внимательно слушать и не будут перебивать, в противном случае я могу озвереть. Когда мы вас слушали, мы поняли, что манера вашего выступления полностью соответствовала ситуации. Нас иногда слушают очень равнодушно, и прошлое наше выступление просто доконало меня.

3. Я очень часто улыбаюсь людям. Когда у человека белая полоса в жизни, он всегда всем улыбается. Я очень расстроен, потому что мой близкий друг выбился из колеи, перестал улыбаться, в общем, потерял вкус к жизни. Когда вы, наконец, мне улыбнетесь, я буду на седьмом небе от счастья.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

белое — white

бодрящий — invigorative

быть на седьмом небе от счастья — to be in the seventh heaven, to be on cloud nine

в противном случае — otherwise

вино — wine

внимательно — carefully

выводы правительственной комиссии — the conclusion of government commission

выгнать — to turn out, to drive out

выгодное предложение — profitable suggestion

выйти на пенсию — to retire on a pension, to be pensioned off

грузинское — Georgian

действие — an action

заехать за кем-нибудь — to pick up

заканчиваться — to end, to be over, to come to the end, to close

крик — a cry

озвереть — to become wild, mad

перебивать — to interrupt, to break

поднимать зарплату — to rise pay, salary

полностью — completely; fully

помирить — to reconcile (with), to make up with

потерять вкус к жизни — to lose a taste for life

программа новостей — the news

равнодушно — indifferently

результаты — results

рыба — fish

успеть — to have time to do something

успеть к чему-либо — to be in time for

УРОК 43 «ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ В ТЕЧЕНИЕ 2-Х ЧАСОВ, ДО ТОГО КАК ОТКЛЮЧАТ СВЕТ»

«ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ В ТЕЧЕНИЕ 2-Х ЧАСОВ, ДО ТОГО КАК ОТКЛЮЧАТ СВЕТ»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Судя по словам-показателям, время — future perfect progressive(повторите урок 28). Судя по форме предложения, залог — пассивный (см. урок 30).

Но так как в пассивном залоге вместо времен группы perfect progressiveупотребляются времена группы perfect, то в данной ПЛФглагол надо ставить в форму future perfect passive voice(повторите предыдущий урок).

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Письма писателя будут приводить в порядок около 2-х лет до того, как их издадут.

The writer's letters will have been arranged for 2 years before they are published.

Will the writer's letters have been arranged for 2 years before they are published?

The writer's letters won't have been arranged for 2 years before they are published.

1. Нас будут обманывать несколько лет, пока мы не наберемся ума.

2. Вас будут искать несколько дней, пока вы не будете обнаружены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инна Гивенталь читать все книги автора по порядку

Инна Гивенталь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как Это Сказать По-Английски? отзывы


Отзывы читателей о книге Как Это Сказать По-Английски?, автор: Инна Гивенталь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x