Виктор Миловидов - Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы
- Название:Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-064604-3; 978-5-271-26535-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Миловидов - Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы краткое содержание
Учебное пособие, ориентированное на совершенствующихся в изучении английского языка, основано на современных англоязычных анекдотах и смешных историях. Занимаясь с пособием, читатель сочетает отработку лексико-грамматических и разговорных навыков с чтением текстов легкого, развлекательного жанра.
Тексты снабжены словарем, грамматическим комментарием и упражнениями с ключами.
Для всех, кто любит английский язык и хорошие шутки.
Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
• Общий вопрос:
Did you begin to understand how the magician did every trick? Ты понял, как фокусник делает каждый фокус?
Did they make a reservation? Они сделали предварительный заказ?
Did he see his friend yesterday? Он видел своего друга вчера?
NB:обратите внимание: несмотря на то, что местоимение he в последнем предложении – это местоимение единственного числа третьего лица, ни о каком окончании -es нет и упоминания – это окончание используется только в формах настоящего времени.
• Положительные ответы на общий вопрос:
Did you (he, she, we, they) begin to understand how the magician did every trick?
Yes, I (he, she, we, they) did. I (he, she, we, they) began to understand how the magician did every trick.
• Отрицательные ответы на общий вопрос:
No, I (he, she, we, they) didn't. I (he, she, we, they) didn't begin to understand how the magician did every trick.
• Специальный вопрос (кроме вопроса к подлежащему):
Where did you go yesterday? Куда ты вчера ездил?
What did you do yesterday? Что ты делал вчера?
When did you go to the country? Когда ты ездил в деревню?
Who did you go to the country with? С кем ты ездил в деревню?
• Вопрос к подлежащему строится без использования вспомогательного глагола, при этом смысловой глагол стоит в единой для всех лиц и чисел форме прошедшего времени: Who went to the country yesterday? Кто ездил в деревню вчера?
Прошедшее длительное время обозначает действие, происходившее в определенный момент в прошлом, и образуется путем сочетания глагола to be в прошедшем времени и соответствующем лице с причастием настоящего времени (ing-овая форма глагола):
I was hiding the flowers under the table when he saw me. Я прятал цветы под столом, когда он меня увидел (букв. я был прячущий…).
We were repairing the client's car yesterday at 6 p.m. Вчера в шесть вечера мы ремонтировали машину клиента (букв. мы были ремонтирующие…).
Не was trying to open the bag while she was checking the passport. Он пытался открыть сумку в то время, как она проверяла паспорт (букв. он был пытающийся…).
Указание на момент, в который протекало действие в прошлом, может быть дано точным указанием времени (at 6p.m.), другим действием – «точечным» (when the telephone rang) или параллельным, также протяженным (while she was checking the passport).
Вопросительные предложения с глаголом в форме прошедшего длительного времени строятся так же, как и в случае с настоящим длительным:
• Общий вопрос:
Was I hiding the flowers under the table when he saw me?
• Специальный вопрос:
Who was hiding the flowers under the table when he saw me?
What was I doing when he saw me?
What was I hiding under the table when he saw me?
When was I hiding the flowers under the table?
• Разделительный вопрос:
I was hiding the flowers under the table when he saw me, wasn't I?
Ответы (положительный и отрицательный) на вопросительные предложения в прошедшем длительном подчиняются тем же грамматическим правилам, что и в случае с настоящим длительным временем.
Прошедшее совершенное время образуется сочетанием глагола to have в прошедшем времени для существительных и местоимений во всех формах лица и числа и третьей формы смыслового глагола (причастие прошедшего времени):
I had written the letter. Я написал письмо.
Прошедшее совершенное время используется:
1. Для обозначения действия, завершенного к определенному моменту в прошлом. При этом используется предлог by:
I had written the letter by 5 o'clock yesterday. Я написал письмо вчера к пяти часам.
2. В случае, если в сложном предложении описываются два действия, имевшие место в прошлом, и между ними есть временной интервал, значимый для говорящего, то для выражения предшествования одно из этих действий (более позднее) обозначается простым прошедшим, другое (более раннее, «до-прошедшее») – прошедшим совершенным:
When I came into the theatre, the play had already begun. Когда я вошел в театр, пьеса уже началась (значимость интервала между действиями обусловлена хотя бы тем, что говорящий пропустил начало представления и понес явные убытки, урон и т.д.).
NB:для обозначения некой последовательности действий в прошлом, когда одно действие является причиной другого, когда одно из другого вытекает, когда временной интервал между ними несущественен, используется серия глаголов в простом прошедшем: I got out of my apartment and went into the street. Then I got into the bus and went three stops. I got off the bus and entered the subway station. Я вышел из квартиры и спустился на улицу. Затем я сел в автобус и проехал три остановки. Я вышел из автобуса и вошел в метро.
Вопросительные предложения с глаголом в форме прошедшего совершенного строятся так же, как и в случае с настоящим совершенным:
• Исходное предложение:
The ship had sunk by 5 o'clock yesterday.
• Общий вопрос:
Had the ship sunk by 5 o'clock yesterday?
• Специальные вопросы:
What had sunk by 5 o'clock yesterday?
What had the ship done by 5 o'clock yesterday?
When had the ship sunk?
• Разделительный вопрос:
The ship had sunk by 5 o'clock yesterday, hadn't it?
Вопросительные предложения с глаголом to be в прошедшем времени строятся по тем же моделям, что и с глаголом to be в настоящем времени.
• Исходное предложение:
A magician was on a cruise ship in the Caribbean in May.
• Общий вопрос:
Was the magician on a cruise ship in the Caribbean in May?
• Положительный ответ:
Yes, he was. He was on a cruise ship in the Caribbean in May.
• Отрицательный ответ:
No, he wasn't. He wasn't on a cruise ship in the Caribbean in May.
• Специальный вопрос:
Who was on a cruise ship in the Caribbean in May? Where was the magician in May? What ship was the magician on?
When was the magician on a cruise ship in the Caribbean?
NB:вопрос к подлежащему (первый случай из приведенных специальных вопросов), как правило, основан на глаголе, стоящем в форме единственного числа, хотя в ответе глагол может стоять и в форме числа множественного.


5. Глаголы в будущем времени
Простое будущее время используется для обозначения действия, которое произойдет в будущем. Действие в этом случае интересует говорящего как факт, как тип действия – вне его длительности или завершенности.
Образуется с помощью вспомогательного глагола shall для 1-го лица единственного и множественного числа (в современном английском используется все реже) и вспомогательного глагола will для прочих форм лица и числа (в современном английском все чаще и для первого лица единственного и множественного числа):
I shall bring ту parrots tomorrow morning. Я привезу попугаев
завтра утром.
Не will go to Canada next week. Он поедет в Канаду на следующей неделе.
I shall be with you in a minute. Я буду с вами через минуту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: