Виктор Миловидов - Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы
- Название:Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-064604-3; 978-5-271-26535-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Миловидов - Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы краткое содержание
Учебное пособие, ориентированное на совершенствующихся в изучении английского языка, основано на современных англоязычных анекдотах и смешных историях. Занимаясь с пособием, читатель сочетает отработку лексико-грамматических и разговорных навыков с чтением текстов легкого, развлекательного жанра.
Тексты снабжены словарем, грамматическим комментарием и упражнениями с ключами.
Для всех, кто любит английский язык и хорошие шутки.
Английский разговорный шутя. 100 самых смешных анекдотов на лучшие разговорные темы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иногда вопросительным словом Who открывается вопросительное предложение, обращенное не к подлежащему, а к дополнению. В этих случаях вспомогательный глагол to do используется:
Who do you visit in Denver? Кого ты навещаешь в Денвере?
I visit Mike. Я навещаю Майка.
NB: поскольку управление и согласование в английском предложении осуществляется с помощью предлогов, то они не должны теряться в вопросе. Место предлога в данном случае, в соответствии с правилом порядка слов в предложении, находится либо к конце предложения, либо в конце смысловой группы, центром которой является глагол. В русском языке, в силу большого количества приставок и окончаний, с помощью которых осуществляется связь слов в предложении, данный механизм отсутствует. Так, одному вопросительному слову Where в русском соответствует несколько: где, куда, откуда. Недостаток флективных форм в английском и компенсируется использованием предлогов.
Ср.:
Where do you live? Где ты живешь?
Where do you go (to)? Куда ты едешь?
Where did you come from? Откуда ты приехал?
Вопросительные и отрицательные конструкции в длительных временах строятся в основном по тем же правилам, по которым строятся иные виды вопросительных и отрицательных предложений с глаголом to be.
Am I getting closer at the moment?
Are you getting closer at the moment?
Is he reading an interesting joke at the moment?
Ответы:
Yes, I am.
No, I am not.
Yes, we are.
No, we are not (we aren't).
Yes, he is.
No, he is not (he isn't).
Специальный вопрос (за исключением вопроса ко второй части глагольного сказуемого, выраженной причастием I) строится следующим образом.
Исходные предложения:
I am getting closer at the moment. Я приближаюсь в настоящий момент.
I am reading an interesting joke at the moment. Я читаю интересный анекдот в настоящий момент.
• Вопрос к подлежащему:
Who is getting closer at the moment? Кто приближается в этот момент?
Ответ:
I am. I am getting closer at the moment.
• Вопрос к дополнению:
What am I reading? Что я читаю?
Ответ:
An interesting joke.
• Вопрос к обстоятельству времени:
When am I reading an interesting joke? Когда я читаю интересный анекдот?
Ответ:
Now. I am reading it at the moment.
• Вопрос к определению:
What sort of a joke am I reading? Что за анекдот я читаю?
Ответ:
An interesting joke. I'm reading an interesting joke.
• Вопрос ко второй части глагольного сказуемого, выраженной причастием I:
What am I doing at the moment? Что я делаю в настоящий момент? (досл. Что есть я делающий?)
Ответ:
I am getting closer at the moment.
Вопросительные предложения с глаголами в форме настоящего совершенного времени
• Общий вопрос:
Have I filled the bag with «goodies»? Я наполнил мешок добром?
Has he filled the bag with «goodies»? Он наполнил мешок добром?
Положительный ответ:
Yes, I have. I have filled the bag with «goodies».
Yes, he has. He has filled the bag with «goodies».
Отрицательный ответ:
No, I have not (haven't). I haven't filled the bag with «goodies».
No, he has not (hasn't). He hasn't filled the bag with «goodies».
• Специальный вопрос
– к подлежащему:
Who has filled the bag with «goodies»? Кто наполнил мешок добром?
– к сказуемому:
What have I done? Что я сделал?
– к дополнению:
What have I filled? Что я наполнил?
– к обстоятельству:
Where have I filled the bag with «goodies»? Где я наполнил мешок добром?
С глаголами в форме настоящего совершенного времени используются наречия already уже (в утвердительных предложениях) и yet еще (в отрицательных предложениях), уже (в вопросительных):
Не has already filled the bag with «goodies». Он уже наполнил мешок добром.
Has he filled the bag with «goodies» yet? Он уже наполнил мешок добром?
Не hasn't filled the bag with «goodies» yet. Он еще не наполнил мешок добром.
Наречие already, как правило, рассекает сказуемое на две части, наречие yet стоит, как правило, в конце предложения.
Кроме того, используются другие наречия и предлоги, такие как just только что:
Не has just filled the bag with «goodies». Он только что наполнил мешок добром.
since — с, с какого-то момента:
I haven't seen him since 1998. Я не видел его с 1998 года.
for — в течение какого-то времени:
I haven't seen him for six years. Я его шесть лет не видел.
4. Прошедшее время английского глагола
Простое прошедшее время глагола образуется прибавлением окончания -ed (-d) к основе (для так называемых правильных глаголов) и различными изменениями корневых гласных и согласных (для так называемых неправильных).
Например (правильные глаголы):
to decide – decided(решать – решил)
to call – called(звать – звал)
to insist – insisted(настаивать – настаивал)
to work – worked(работать – работал)
NB:обратите внимание на произношение окончания -ed: если окончание употребляется с глаголом, основа которого заканчивается на t или d, то окончание -ed произносится [id]; во всех прочих случаях мы имеем форму без [i].
Таблица неправильных глаголов приводится ниже.
Простое прошедшее время глагола обозначает действие, совершенное в прошлом, действие как факт, вне отношения к длительности; регулярно совершаемое в прошлом действие; последовательно совершаемые действия, когда одно действие следует за другим, а временной промежуток между ними несущественен:
I bought a parrot yesterday. Я купил вчера попугая (покупка – факт; длительность, процессуальность покупки говорящего не интересует; ср.: Я покупал машину с трех до шести, но все равно не успел оформить все документы).
I went to school when I was younger. Когда я был помоложе, я ходил в школу (регулярно повторяемое действие в прошлом).
I left home at eight and got in a bus. Then I opened a newspaper and began to read. Я вышел из дома в восемь и сел на автобус. Потом я раскрыл газету и начал читать (действия, следующие одно за другим в прошлом).
В качестве обстоятельства времени, указывающего на то, что действие происходило в прошлом, используются различные наречия и наречные конструкции, а также иные выражения и целые предложения:
yesterdayвчера
the day before yesterdayпозавчера
last weekна прошлой неделе
last monthв прошлом месяце
last yearв прошлом году
a week agoнеделю назад
a year agoгод назад
when I was youngкогда я был молодым
when I first met youкогда я впервые встретил тебя
При построении вопросительных предложений с глаголами действия, стоящими в форме простого прошедшего времени, в качестве вспомогательного глагола используется форма прошедшего времени глагола to do – did для всех чисел и лиц (во всех случаях, кроме специального вопроса к подлежащему). При этом смысловой глагол стоит в форме настоящего времени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: