В. Каушанская - Сборник упражнений по грамматике английского языка

Тут можно читать онлайн В. Каушанская - Сборник упражнений по грамматике английского языка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сборник упражнений по грамматике английского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

В. Каушанская - Сборник упражнений по грамматике английского языка краткое содержание

Сборник упражнений по грамматике английского языка - описание и краткое содержание, автор В. Каушанская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник упражнений по грамматике английского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сборник упражнений по грамматике английского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор В. Каушанская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Exercise 17. Insert one of the tenses expressing future actions or states (Future Indefinite, Future Continuous, Future Perfect, Present Indefinite, Present Continuous or to be going+ infinitive).
(A)

1. I have not visited the place yet. I __ there to-morrow. (to go) 2. Our train __ at 8 p. m. to-morrow, so if you __ at 5 o'clock we __ still __ (to start, to come, to pack) 3. At 4 o'clock tomorrow we __ packing and by 6 we __ with ease, (to begin, to finish) 4. __ you __ dinner by the time I come back? (to have) 5. Ring me up at II, I __ yet. (to sleep—negative)

(B)

1. I __ on my round by the time you go, so I'll say good-bye to you now. (to start out) (Maugham) 2. "I think you __ him," said Elinor, "when you know more of him." (to like) (Austen) 3. "Shall we go downstairs and meet the man?" "Let us stay here; he __ at our door in a moment, you will see," said Sylvi- ane. (to knock) (Bennett) 4. As a number of episodes from this novel __ the public through their wireless sets before it is published, a few words of explanation are necessary, (to reach) (Priestley) 5. I suppose everyone __ me questions and it's so awkward. (to ask) (Christie) 6. But you __ I won't let you. (to.go — negative) (Murdoch and Priestley) 7. "When __ I __ your brother?" said Georgie. (to meet) (Murdoch) 8. What __ you __ this afternoon? (to do) (Galsworthy)

Exercise 18. Translate into English.
(
A
)

1. Они начнут строительство клуба в ближайшие дни и закончат его к концу года. 2. Не звоните ей в одиннадцать часов. Она уже будет спать. 3. Позвоните в семь часов. Я думаю, что к этому времени машинистка уже напечатает ваши документы. 4. Я еще буду работать, когда вы вернетесь.

(В)

1. Я тебе вечером позвоню, часов в восемь. (Слепухин) 2. В субботу вечером я вас жду. (Достоевский) 3. На днях я буду у вас. (Достоевский) 4. Надеюсь, вы поймете меня. (Достоевский) 5. Доктор, я жду вас завтра в четыре часа. (Лермонтов) 6. Я тоже еду в МильЕенский завод. (Пермяк) 7. В котором часу ты будешь дома? (Слепухин) 8. Приходите завтра на турнир часа в два... Я буду вас ждать. (Котов) 9. Запомни: завтра в пять. К этому времени, надеюсь, у тебя настроение изменится. (Тендряков) 10. Зина и Настасья Ильинична уезжают?.. Куда они уезжают? (Слепухин) 11....вы завтра идете в цирк? (Слепухин) 12....что ты собираешься делать? — Не знаю. (Чаковский)

Exercise 19. Insert the Present Perfect or the Present Perfect Continuous.

1. I __ him since he came back from the East, (to see — negative) (Greene) 2. "Ever since I was a young girl," said Miss Ley, "I __ not to take things seriously..." (to try) (Maugham) 3. I will be your friend: I __ always __ you. (to like) (Ch. Bronte) 4. Your wife flies into a temper and stabs a man you __ with for over a year, (to work) (Hilton) 5. I __ for a long time to make you a little present, Bertha, (to want) (Maugham) 6. Lord Caversham __ some time in the library for Sir Robert, (to wait) (Wilde) 7. I __ to England for sixteen years, (to be — negative) (Maugham) 8. I suppose you know, Peggy dear, I __ awfully fond of you for quite a long time, (to be) (W. Locke) 9. It is highly probable you __ with him for the last three weeks... (to correspond) (James) 10. They __ the news in the streets since two o'clock, (to yell) (Conrad) 11. "How about playing a little something for me?" he said. "Oh, Lonnie! I __ for ages. And I'll wake the children." (to play — negative) (Benson) 12. The house __ in my charge for more than a year, (to be) (Du Maurier) 13. "I can't remember my aunt's address. We __ from her for years, (to hear — negative) (Christie)

Exercise 20. Translate into English.
(A)

1. Сколько времени вы меня ждете? 2. Я знаю ее уже два года. 3. Я всегда предпочитала трагедию комедии. 4. Они пишут изложение уже два часа. 5. Сколько времени-вы занимаетесь музыкой? 6. Мне уже давно хочется прочесть эту книгу. 7. Я не имею от него писем с августа. 8. Я не видела словаря с тех пор, как вы его взяли из шкафа. 9. Я чувствую себя очень одиноким с тех пор, как брат уехал. 10. Я очень устала. Я готовилась к экзамену по политической экономии. 11. “Он рассказывал мне ужасные истории», — сказала она, когда Олег вышел. 12. Почему вы все так смотрите на меня? Нина вам говорила что-нибудь обо мне?

(В)

1. Лена сказала: — Я ищу тебя весь вечер. (Чаковский) 2. Я не ел с утра... (Тендряков) 3. Вы действительно знаете меня шесть лет. (Котов) 4. Я прожила с ним [Ващенковым] много лет и хорошо его знаю. (Тендряков) 5. Я не видел ее уже два месяца. (Чаковский) 6. Я тебя ждала три дня. (Достоевский) 7. Катерину Федоровну я знал еще с прошлого года. (Достоевский) 8. Они живут поблизости, на улице Жак Колло, около тридцати лет — с тех пор, как приехали в Париж. (Сухомлин)

Exercise 21. Insert the Present Continuous or the Present Perfect Continuous.

I. "Oh, Mr. Craddock, let me come near you," cried Mrs. Branderton, "I __ to get at you for twenty minutes." (to try) (Maugham) 2. I __ here all the morning to see either her or Robert. (to wait) (tilde) 3. "What's the matter?" "The matter? The girl's ill. She __ " (to die) (Christie) 4. My dear girl, what __ you __ about now? (to think) (Beresford) 5. I __ so much about it since I received your letter, (to think) (Marryat) 6. I __ the streets of the city for you for two years and this is the first time I've admitted it even to myself, (to search) (/. Shaw) 7. I hear you __ for a new house, (to look) (Lindsay) 8. Of course, we have problems, but we __ to handle them, and I must say, quite successfully, (to learn) (Gow and D’Usseau) 9. When her voice ceased, he moved uneasily and said, "I __ well for the last ten days." (to feel — negative) (Conrad) 10. She __ extraordinary well to-night (to feel) (Wells) 11. What else have I to live for but my children? It's you and the rest of them that I __ and __ for all these years, (to work, to plan) (Dreiser)

Exercise 22. Translate into English.

1. Зачем вы на меня так внимательно смотрите? (Достоевский) 2. Пойдем, Виктор... Бабушка Броня нас ждет. (Семенихин) 3. А я вас давно жду, товарищ Елена... (Пермяк) 4. Вы меня оскорбляете... извольте выйти вон. (Тургенев) 5. Вот уже два года, как я живу с ней в одном доме. (Тургенев) 6. Что вы тут делаете?.. Букет вяжете? (Тургенев) 7. Она, верно, давно уже наблюдает за мной, ждет, когда я обернусь и замечу ее. (Тендряков) 8. Я уже три дня об этом думаю. (Достоевский)

Exercise 23. Insert the Past Indefinite, Past Perfect, or Past Perfect Continuous.

1. After some desultory conversation, the Director inquired how long he __ Montanelli. (to know) (Voynich) 2. It was almost dinner-time by then, and we __ no food all day, but neither of us was hungry, (to have) (Hilton) 3. We __ in silence for some time when Ah-Yen spoke, (to smoke) (Leacock) 4. The party __ already __ for a week before I could get away from London, (to sail) (Snow) 5. Breakfast __ long __ on the table, when Arthur came tearing into the room, (to be — negative) (Voynich) 6. Me. Morrough, who __ my doctor for some years and __ also my friend, came at once, (to be, to be) (Hansford Johnson) 7.. ..since his arrival in April he __ simply __ round the house, helping Ann with the washing up, running errands, (to hang) (Murdoch) 8. She __ there more than two months when she fell down a flight of steps and hurt her spine, (te be — negative) (Mansfield) 9. He found that he __ stockstill for over half an hour, wrestling with his thoughts, (to stand) (Lindsay) 10. Bertha __ at her husband since he came into the room, unable in astonishment to avert her eyes, (to look) (Maugham) 11. For a week the Gadfly __ in a fearful state, (to lie) (Voynich) 12. After he __ about three hours, he arrived at the Doctor's house, (to walk) (Wilde) 13. The Carrier expected that Tackleton would pay him an early visit, and he was right. He __ to and fro before his open door many minutes when he saw the toy merchant coming in his chaise along the road, (to walk — negative) (Dickens) 14. They __ from noon till sunset, (to journey) (Ch. Bronte) 15. Marian broke up their talk, and told Mr. Townsend to run away to her mother, who __ for the last half hour to introduce him to Mr. Almond, (to wish) (James) 16. I went into a fish-and-chip shop in a poor street near the station. I __.since lunch and I ordered myself a twopenny portion of chips, (to eat — negative) (Cronin) 17. The feeling of an overhanging disaster, which __ ever since his father's stroke, settled down over his mind, (to grow) (Lindsay)

Exercise 24. Translate into English.
(A)

1. Я две недели гостила у приятельницы. 2. Я уже две недели гостила у приятельницы, когда получила ваше письмо. 3. Он вчера два часа играл на скрипке. 4. Он уже целый час играл на скрипке, когда мы пришли. 5. Девушка долго играла на рояле, и мы слушали ее с большим удовольствием. 6. Сестра была больна уже несколько дней, когда я узнал об этом. 7. Мересьев долго лежал без сознания, когда его заметили мальчики из ближайшей деревни. 8. Мальчик начал работать на заводе, где его отец проработал двадцать лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


В. Каушанская читать все книги автора по порядку

В. Каушанская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сборник упражнений по грамматике английского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Сборник упражнений по грамматике английского языка, автор: В. Каушанская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x