Джон Лайонз - Введение в теоретическую лингвистику
- Название:Введение в теоретическую лингвистику
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПРОГРЕСС
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Лайонз - Введение в теоретическую лингвистику краткое содержание
Книга известного английского ученого Джона Лайонза «Введение в теоретическую лингвистику» дает широкую картину основных направлений, бытующих в современной науке о языке, а также знакомит читателя с основными проблемами языкознания. При этом автор учитывает как положения традиционной лингвистики, так и новейшие теоретические идеи.
Книга Джона Лайонза представляет интерес для лингвистов всех профилей, а также для специалистов по психологии, социологии, вычислительной математике и другим наукам. Она может быть использована в качестве учебного пособия для филологических факультетов университетов и педагогических вузов.
Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА
Переводы: Н. Н. ПЕРЦОВОЙ (глава 1), Т. В. БУЛЫГИНОЙ (главы 2—6), Б. Ю. ГОРОДЕЦКОГО (главы 7—10 и примечания).
Введение в теоретическую лингвистику - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Принципы трансформационной грамматики, намеченные и рассмотренные в «Синтаксических структурах», достаточно просты (хотя понимание всех импликаций, связанных с предложенной там системой формализации, быть может, требует определенного усилия). Но применение этих принципов к полному описанию структуры какого-либо языка, а не только к описанию некоторого ее фрагмента — дело далеко не простое. Использование Т-правил в генеративной грамматике с простым базовым компонентом структуры непосредственных составляющих ставит весьма серьезную проблему определения относительного порядка действия Т-правил (и в особенности обобщенных трансформаций, предложенных в «Синтаксических структурах»). Мы уже видели, что Т-правила ранней системы носили весьма разнородный характер. Проблема разложимости была разрешена в отношении ядерных цепочек путем наложения определенных ограничений на свойства НС-правил базового компонента. Однако полностью проблема разрешена не была. Поскольку действию Т-правила могла подвергаться цепочка, полученная в результате действия предыдущих Т-правил (в том числе правил перестановки и элиминации), и поскольку (в теории) каждое Т-правило должно было трансформировать одну НС-структуру (а не просто бесскобочную цепочку) в другую НС-структуру, было необходимо установить принципы, управляющие способами приписывания выведенных НС-структур определенными типами Т-правил. Хотя Хомский и другие с самого начала занимались этой проблемой, она почти не обсуждалась в работе «Синтаксические структуры»; удовлетворительного решения она не получила и в дальнейшем.
В течение последних нескольких лет многие ученые обращали внимание на проблемы упорядочения Т-правил в грамматике, организованной в соответствии с системой, предложенной в работе Хомского «Синтаксические структуры». Не так давно Хомский сам внес в теорию некоторые изменения, призванные смягчить остроту этих проблем, если не снять их полностью. Вкратце (и это не мыслится как достаточно полное резюме названных модификаций) предложение Хомского сводится к устранению из грамматики обобщенных трансформаций путем введения в базовый компонент факультативных рекурсивных правил, в которых Σ фигурирует справа от подстановочной стрелки. Все трансформации становились таким образом сингулярными и обязательными (в определенных случаях их «приводили в действие» факультативные элементы, содержащиеся в правилах базового компонента) и упорядочивались таким образом, чтобы применяться к конституентным «предложениям» до включения, а к матричным «предложениям» — после включения (при этом включение и объединение подвергаются контролю со стороны правил базового компонента).
Помимо соображений, связанных с проблемой упорядочения правил, одним из основных мотивов пересмотра системы была задача интеграции синтаксиса с фонологией и семантикой. Было высказано предположение, что разложение глубинной структуры (порождаемое базовым компонентом) нерелевантно для действия фонологических правил и что поверхностная структура (являющаяся результатом применения сингулярных трансформаций к глубинной НС-структуре) нерелевантна для семантической интерпретации предложений. Это, несомненно, привлекательная гипотеза; но ее эмпирическое подтверждение или опровержение потребует проведения в значительном объеме дальнейших детальных исследований. До тех пор пока не проведена эта работа и не оценены ее результаты, к названной гипотезе в обеих ее частях следует относиться с известной долей скептицизма.
Но хотя предположение относительно нерелевантности поверхностной структуры для семантического анализа все еще должно быть доказано или опровергнуто, большинство лингвистов, считающих обоснованным разграничение между глубинной грамматической структурой и поверхностной грамматической структурой (в том числе и те, кто описывает отношение между ними совсем не в тех терминах, какими пользуется Хомский), все же допускают, что между глубинным синтаксисом и семантикой существует особенно тесная связь. Мы также будем исходить из этого допущения на протяжении всей этой книги.
В заключение необходимо подчеркнуть следующее. Оценка грамматик, соответствующих различным системам формализации (или неформализованных грамматик), связана с проблемами совсем иного порядка по сравнению с проблемами, которые ставит оценка слабо эквивалентных и формально сопоставимых грамматик (см. § 6.2.12). Сложность трансформационных грамматик (мы употребляем сейчас термин «трансформационный» в наиболее широком значении) такова, что сравнение трансформационных грамматик разных типов оказывается весьма затруднительным. Трудно также установить равновесие между вступающими в конфликт требованиями слабой и сильной адекватности в отношении предложений, порождения которых мы бы могли потребовать от грамматики того или иного типа. Ниже нам придется упомянуть о тех «глубинных связях» между предложениями, которые не укладываются в теорию синтаксической структуры Хомского в ее настоящей форме (как на это указывал и сам Хомский). Следует, однако, понять, что для лингвиста не представит особых затруднений обнаружить (опираясь на то знание о языке, которое было накоплено его предшественниками) ряды предложений, которые он правильно охарактеризует («неформальным» образом) как «трансформационно связанные». Проблема состоит в том, чтобы дать систематическое объяснение этих отношений в рамках теории, уже установленной для других рядов предложений. Если это не может быть сделано, то это является основанием для модификации теории. Однако следствием такой модификации может явиться невозможность адекватного описания тех отношений, с которыми удовлетворительно справлялась предшествующая система. Менее формальное обсуждение грамматической теории, которое следует ниже, предполагает, что читатель будет постоянно иметь в виду этот момент.
7. Грамматические категории *
7.1. ВВЕДЕНИЕ
7.1.1. ТЕРМИН «КАТЕГОРИЯ» В ТРАДИЦИОННОЙ ГРАММАТИКЕ
До сих пор мы придерживались чисто «формального» подхода к грамматическому анализу. В настоящей главе будет рассматриваться традиционное представление о существовании ряда «понятийных» категорий, которые считаются универсальными, то есть присущими всем языкам (ср. §4.1.3; 4.2.9). В частности, мы обратимся к традиционной теории «частей речи» и к таким «грамматическим категориям», которые по традиции ассоциируются с частями речи: лицо, время, наклонение, род, число и падеж.
В данном вводном разделе следует прежде всего остановиться на термине «грамматическая категория» в его традиционном толковании. Современные концепции грамматической теории далеки от единообразного последовательного употребления термина «категория». Он часто используется, подобно терминам «класс» или «множество», для обозначения любой группы элементов, выделяемой в описании конкретных языков. Одни авторы называют «категориями» «части речи»; другие, следуя более традиционному употреблению, закрепляют этот термин за теми признаками, которые ассоциируются с «частями речи» в классических языках и уже упоминались выше (лицо, время, наклонение и т. д.). Имеется и ряд других — более широких, более узких или совершенно иных трактовок. Мы не будем предлагать здесь какого-либо точного формального толкования термина «грамматическая категория». Он взят нами как удобное название для главы, в которой мы рассмотрим ряд важных вопросов традиционной грамматики в свете более поздних достижений общей синтаксической теории.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: