Сергей Бочаров - Филологические сюжеты
- Название:Филологические сюжеты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Знак»5c23fe66-8135-102c-b982-edc40df1930e
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-9551-0167-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Бочаров - Филологические сюжеты краткое содержание
Книга служит продолжением предыдущей книги автора – «Сюжеты русской литературы» (1999), и тема её, заявленная в заглавии, формулирует, собственно, ту же задачу с другой стороны, с активной точки зрения филолога. План книги объединяет работы за 40 лет, но наибольшая часть из них написана за последние годы и в прежние книги автора не входила. Тематический спектр широк и пёстр – работы о Пушкине, Гоголе, Достоевском, Боратынском, Тютчеве, Толстом, Леонтьеве, Фете, Чехове, Ходасевиче, Г. Иванове, Прусте, Битове, Петрушевской, а также о «филологах нашего времени» (название одного из разделов книги) – М. М. Бахтине, Л. Я. Гинзбург, А. В. Михайлове, Ю. Н. Чумакове, А. П. Чудакове, В. Н. Топорове, и статьи общетеоретического характера..
Филологические сюжеты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
108
The Tales of Belkin by A. S. Puskin. Р. 94.
109
В. В. Виноградов. Стиль Пушкина. С. 463.
110
Д. Лихачёв. Внутренний мир художественного произведения // Вопросы литературы. 1968. № 8. С. 81.
111
У Г. К. Честертона есть остроумное замечание об однородности сонных событий: «Ведь сон может начаться Страшным судом и кончиться чаепитием, но Суд будет обыденным, как чай, а чай – страшным, как Суд» (Г. К. Честертон. Чарльз Диккенс. М., 1982. С. 111). Так и в стилистике сновидения гробовщика – стилистически однородны возможные и фантастические события: прозаическая картина хлопот вокруг умершей купчихи отсвечивает какой—то призрачностью, а явление покойников (своего рода Страшный суд в сновидении Адрияна) происходит обыденно. Страшный же суд во сне обернётся затем чаепитием наяву.
112
В. С. Узин. О повестях Белкина. С. 33.
113
Там же. С. 43.
114
В. Н. Топоров. «Господин Прохарчин». К анализу петербургской повести Достоевского // В. Н. Топоров. Миф. Ритуал. Символ. Образ. М., 1995. C. 138.
115
Достоевский. Т. 19. С. 74.
116
В. Н. Топоров. «Господин Прохарчин». С. 144.
117
А. Л. Бем. Чужая беда в творчестве Достоевского // О Dostojevskem. Praha, 1972. С. 226.
118
А. Ахматова. О Пушкине. Л., 1977. С. 91, 169–170.
119
В. С. Узин. О повестях Белкина. С. 38.
120
Наблюдение и определение С. В. Ломинадзе, с которым мы обсуждали «Гробовщика».
121
См: М. О. Гершензон. Статьи о Пушкине. М., 1926. С. 96—110; Он же. Избранное. Т. 1. С. 184–196.
122
В. Н. Топоров. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М., 1983. С. 251.
123
Н. В. Гоголь. Т. VIII. С. 50.
124
Недавнее исследование обнаружило, что предтечей теоретизации понятия пространства, с распространением его на явления духовного порядка, был в одни годы с Гоголем в своих не опубликованных при жизни записках и письмах Г. С. Батеньков, формулировавший такие понятия, как пространство мысли, пространство веры и упования, пространство памяти. Интересно, что единственную в своей жизни статью о литературе Батеньков писал о Гоголе, о «Мёртвых душах». См.: В. Н. Топоров. Об индивидуальных образах пространства («Феномен» Батенько—ва) // В. Н. Топоров. Миф. Ритуал. Символ. Образ. С. 458, 461.
125
Ю. Н. Тынянов. Пушкин и его современники. М., 1969. С. 159.
126
Л. В. Пумпянский. Достоевский и античность. Пб., 1922. С. 31; Он же. Классическая традиция. Собрание трудов по истории русской литературы. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 519.
127
Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч. Т. 62. М., 1953. С. 22.
128
М. Хайдеггер. Время и бытиё / Перевод В. В. Бибихина. М., 1993. С. 382–316.
129
В. Шмид. Проза Пушкина в поэтическом прочтении. «Повести Белкина». СПб., 1996. С. 27.
130
9 Там же. С. 19.
131
М. И. Каган. О ходе истории. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 593–627.
132
Пушкин. Т. 8. С. 651.
133
В. Шмид. Проза Пушкина в поэтическом прочтении. С. 122.
134
Там же. С. 294.
135
Там же. С. 136–139.
136
Там же. С. 31.
137
М. Хайдеггер. Работы и размышления разных лет / Перевод А. В. Михайлова. М.: Гнозис, 1993. С. 291.
138
Там же. С. 129–130.
139
Но оно отсутствует и в «Словаре языка Пушкина» на том формальном основании, что считается принадлежащим к черновому варианту, хотя строка Самостоянье человека принадлежит к числу известнейших, классических стихотворных пушкинских строк. Слово включено лишь в дополнительные «Новые материалы к словарю А. С. Пушкина», изданные двадцатью годами позже. Замечательно: хайдеггеровское слово, которое А. В. Михайлов передал пушкинским «самостояние», – это тоже, конечно, собственное хайдеггеровское слово, хайдеггеровский неологизм – «Insichstehen» («всебестояние») – см.: M. Heidegger. Der Ur—sprung des Kunstwerkes. Stuttgart, 1965. S. 123. Уникальное творческое слово немецкого философа передаётся уникальным творческим словом русского поэта: гениальное творческое решение переводчика.
140
М. Хайдеггер. Работы и размышления разных лет. С. 239.
141
А. Михайлов. Вместо введения \\ Там же. С. XV.
142
Там же. С. XIX.
143
Там же. С. 129.
144
Н. Берковский. О русской литературе. Л., 1985. С. 48.
145
С. Г. Бочаров. Поэтика Пушкина. Очерки. М., 1974. С. 173.
146
В. Шмид. Проза Пушкина в поэтическом прочтении. С. 97.
147
М. Гершензон. Гольфстрем. М.: Шиповник, 1922; Он же. Избранное. Т. 1.
148
М. Хайдеггер. Работы и размышления разных лет. С. 111.
149
Там же. С. 127.
150
«Разверзается» при этом у русского переводчика то, что в тексте Гадамера лишь «раскрывается»: «…ein Stoss, in dem sich Welt offnet, die so nie da war» (M. Heidegger. Der Ursprung des Kunstwerkes. S. 117).
151
М. Хайдеггер. Работы и размышления разных лет. С. XXIII.
152
Б. М. Эйхенбаум. Сквозь литературу. Л., 1924. С. 166.
153
Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч. Т. 62. С. 16.
154
Проблемы поэтики. М.; Л., 1925. С. 198.
155
Д. Благой. Мастерство Пушкина. М., 1955. С. 233.
156
J. T. Shaw. Puskin's «The Shot» // Indiana Slavic Studies. Bloomington, 1963. Vol. 3. P. 113; П. Дебрецени. Блудная дочь. Анализ художественной прозы Пушкина. СПб., 1996. C. 112.
157
Н. Берковский. О русской литературе. C. 38.
158
Ср., как подобным же образом в «Станционном смотрителе» выплывает последнее звено истории:
159
«Всякое высказывание всегда имеет адресата (…) Но кроме этого адресата (второго) автор высказывания с большей или меньшей осознанностью предполагает высшего „нададресата“ („третьего“), абсолютно справедливое ответное понимание которого предполагается либо в метафизической дали, либо в далёком историческом времени» (М. М. Бахтин. Собр. соч. Т. 5. М., 1996. С. 337).
160
И. Л. Попова. Смех и слезы в «Повестях Белкина» // Новое литературное обозрение. № 23 (1997). С. 118.
161
В. Н. Топоров. Пространство и текст. С. 229.
162
Н. К. Гей. Проза Пушкина. Поэтика повествования. М., 1989. С. 106.
163
Вяч. Иванов. Дионис и прадионисийство. СПб., 1994. С. 261.
164
В. С. Узин. О повестях Белкина. С. 20.
165
В. Шмид. Проза Пушкина в поэтическом прочтении. С. 155.
166
Б. Эйхенбаум. О литературе. М., 1987. С. 347.
167
В. С. Узин. О повестях Белкина. С. 27.
168
В. Шмид. Проза Пушкина в поэтическом прочтении. С. 191.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: