Владимир Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)
- Название:Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Умная планета»
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-87852-???-?
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) краткое содержание
Абсолютно «другая», истинная грамматика современного английского языка.
Книга предназначена для всех изучающих и преподающих английский
Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ничего страшного!!!
Начинаем считать то, что есть НА САМОМ ДЕЛЕ!!!
178 не правильных глаголов;
— 22глагола, у которых ВСЕ 3 формы одинаковы ( стр. 149);
— 28глаголов, которые Вам практически не нужны ( устаревшие ).
Остаются:
51глагол, у которого 2-я и 3-я формы одинаковы
find — found — found
найти — нашё Л — найд ЕН /ный;
+ 77глаголов, у которых все 3 формы разные
write — wrote — written
писать — на/пис аЛ — напис АН /ный).
ИТОГО 128слов.
____________________
ТЕПЕРЬ СМОТРИТЕ:
1) Заучивание 1-ых форм любыхглаголов является НОРМОЙ,а не проблемой — так зачем их вообще считать?
(Вы же всё равно никуда не денетесь без слов типа « находить » или « терять » — правда?);
2) Вы с телячьей радостью учите слова типа « белый », « синий » или « чёрный » — так почему же Вам самим с такой же готовностью к самоотдаче не выучить ( одноразово ) 128 слов типа:
«найд ен /ный », «напис ан /ный , «купл ен/ ный », « прод ан /ный » и т. п.
(= 128штук 3-их форм « не правильных » глаголов = 128 нормальныханглийских (в. т. ч. и пассивных ) определений , которые ни чем не хужеслов типа « белый » или « красный », и которые всё равно очень нужныВам по жизни)?
Перенесите бóльшую часть « моральной проблемы » неправильных глаголов в → простое заучивание« дополнительных » ( отглагольных ) английских слов/ определений (= 3-их форм глаголов), большая часть которых всё равно,повторяю, нужнаВам по жизни!!!;
3) Теперь учтите, что 51из всех этих 3-их форм = слов/ определений — это к тому же ещё и формы прошедшего времени 51-го не правильного глагола!!!
А Вы их ужеможете знать (?!) — см. п.2 (↑) — и не важно, в какой « ипостаси »!!!;
4) Так что — на самом-то деле — после выучивания 3-их форм неправильных глаголов = (пассивных) определений как обычных определений (которые Вам всё равно в конечном итоге знать надо),
ВСЯ« псевдопроблема » не правильных глаголов сводится к тому, что Вам именно ДОПОЛНИТЕЛЬНОнужно выучить максимум до 77слов = 2-ых форм прошедшеговремени от 77 не правильных глаголов — и Вы в дамках (или в дамах ?)!
И не морочьте больше себе (и никому!) голову!!!
____________________
ВНИМАНИЕ!!!
ПЕРВОЕ« дополнение » к Базовому « Правилу Драгункина » № 3:
1) К этой ↑ форме (с «+( e ) D ») можно ещё прибавлять 6-е окончание «+ LY » [ ли ], образовывая при этом новые слова ( наречия ), например:
hurry → hurri ED → hurri edLY
[ х а ри ] — [ х а рид ] — [ х а риэд ЛИ ]
торопиться — торопливый — тороплив О , второпях.
____________________
ПЯТОЕ ОКОНЧАНИЕ (+ING)
(которое тоже сразу же ооочень увеличит Ваш словарный запас).
Сейчас, прибавив К КОНЦУ любого глагола «+ ING » [ инг ], и Вы за медный грош купите билет в святая святых английской грамматики.
То есть: Вы убьётесразу 3-хзайцев!!!:
а) Нужно Вам английское соответствие русскому деепричастию = прибавляйте «+ ing » К КОНЦУ нужного Вам глагола — и всё!!!:
smoke → smok ing = курить → куря;
[ см о ук ] — [ см о укинг ]
б) Нужно Вам существительное со смыслом какого-то глагола = прибавляйте К КОНЦУ этого глагола «+ ing » — и всё!!!
smoke → smok ing = курить → курение
[ см о ук ] — [ см о укинг ]
walk → walk ing = идти → ходьба
[ w о ок → w о окинг ]
ride → rid ing = ездить → езда.
[ р а йд → р а йдинг ]
в) Кроме этого, прибавление «+ ING » даёт Вам
ещёодно определение ,
но теперь уже определение АКТИВНОЕ (то есть « ТОТ, КТОделает ») = «Глагол+ ing » — и всё!!!:
smoke → smok ing = курить → кур ящ ий
walk → walk ing = идти → ид ущ ий, ход ящ ий.
____________________
Или наоборот:
одно и то же слово с окончанием «+ ING » (например, «smok ING ») может соответствовать русским /быть переведено на русский:
1) и как деепричастие («кур Я »);
2) и как активное определение («кур ЯЩ ий»);
3) и как существительное («кур ЕН ие»)
Например, «NO SMOK ING » = «НЕТ КУР ЕНИ Ю».
____________________
NB -енище !!!Помните, что
« - D » = это всегда РЕЗУЛЬТАТ !!!!!
а
« - ING » = это всегда ПРОЦЕСС !!!!!
____________________
ВНИМАНИЕ!!!
ЕЩЁ ДВА « ДОПОЛНЕНИЯ »к « Правилу № 3»:!!!!!!!
Именно эта так называемая « ING овая форма » и « даёт » ещё ДВА(оставшихся) тех самых « дополнения » к « Правилу Драгункина » № 3:
(= « На навешенное — не навешивай !!!»).
То есть эту « ING овую форма » можно поставить ещё и:
____________________
2) во → множественное число, прибавив к ней «+ S »
например:
Глагол: | → « ING овое » существит.: | → Его множ. число: |
bless | bless ing | bless ingS |
[ блес ] | [ бл е с инг ] | [ бл е с ингЗ ] |
благословлять | благослов ениЕ | благослов ениЯ |
____________________
Или же :
3) сделать ING овую форму ещё и наречием , прибавив к ней
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: