Владимир Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)

Тут можно читать онлайн Владимир Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство ООО «Умная планета», год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Умная планета»
  • Год:
    2006
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-87852-???-?
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) краткое содержание

Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - описание и краткое содержание, автор Владимир Драгункин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Абсолютно «другая», истинная грамматика современного английского языка.

Книга предназначена для всех изучающих и преподающих английский

Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Драгункин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сочетания элементов с «конструкциями»

НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ.

ВСЕ« конструкции » в своей не изменённой форме (и все « типы действий ») прекрасно могут сочетаться с ( любыми) элементами , то есть с тем, что до меня называли « модальными глаголами » — хотя, повторяю, какие же это глаголы, если они вообще не изменяются и у них нет ни одного глагольного признака???

« ЭЛЕМЕНТ +…»:

____________________

… + Пассив :

I + CAN + BE kill ED .

[ ай кæн бии килд ]

Я + МОГУ + БЫТЬ уби Т(-ым) = Меня можно убить.

____________________

… + 1-й тип действий = + «Действия « Бац! »:

I + CAN + READ + any English book.

[ ай кæн риид э ни и нглишь бук ]

Я + МОГУ + ПРОЧЕСТЬ + любую английскую книгу.

____________________

… + 2-й тип действий = + «Действия « Процесса »:

You + SHOULD + BE LIVING + here.

[ ю у шюд бии л и винг х и э ]

Тебе + БЫ СЛЕДОВАЛО + ЖИТЬ + здесь.

____________________

… + 3-й тип действий = + «Действия « К »:

I + COULD + HAVE EATEN + this soup.

[ ай куд хæв иитн ðис сууп ]

Я + МОГ + ( уже ) СЪЕСТЬ + этот суп.

____________________

… + 4-й тип действий = + « Процесс « ДО »:

I + MIGHT + HAVE BEEN WAITING + for you all my life.

[ ай майт хæв биин w э йтинг фоо ю у о ол май лайф ]

Я + МОГ БЫ + ПРОЖДАТЬ + тебя всю свою жизнь (« мою »).

____________________

И улыбнитесь, вспомнив, как когда-то безответственно пели легкомысленные « Арабески »:

«We + SHOULD + BE THINKING + about some drinking!».

[ w и шюд бии θ и нкинг эб а ут сам др и нкинг ]

В смысле: «А не пора ли нам поддать?!».

А в « Моей прекрасной леди » Элиза Дуулитл заливалась:

«I + COULD + HAVE DANCED + all night,

And + COULD + HAVE BEGGED + for more!»

«Я + МОГЛА БЫ + ТАНЦЕВАТЬ + всю ночь,

И + МОГЛА БЫ + ПОПРОСИТЬ + ещё!».

Сочетание «времён»

НЕТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

по СОЧЕТАНИЮ« ВРЕМЁН » друг с другом

(Для практического ИСПОЛЬЗОВАНИЯ).

1) Вот ГЛАВНОЕдля Вас и довольно-таки простое ПРАВИЛО № 1:

Если глагол главного предложения — то есть первой части всего предложения — стоит в простом прошедшемвремени = во 2-й форме , то и глагол второй части этого предложения должен обязательностоять тожев прошедшем времени (либо с элементом « would» — смотри далее ).

То есть:

если по-русски можносказать: «Я дума Л , что схо ЖУ с ума»

то есть форма настоящеговремени («схоЖУ») внутри« прошедшего » действия («думаЛ»),

то по-английски ОБА действия должны стоять в ПРОШЕДШЕМ времени.

I THOUGHT (that) I + WAS GETTING MAD.

[ ай θоот ðæт ай w о з г э тинг мæд ]

Я дума Л , что я схожу/сходи л с ума =

= Я дума Л , что я СТАНОВ ИЛ СЯ сумасшедшим.

Вот такие примеры на эту тему давал проф. В.К. Мюллер в грамматической части своего известнейшего словаря:

Я спросил, как его зовут= I ask ed what his name was .

[ ай ааскт w o т хиз нэйм w о з ]

Я сказал ему, что ему можно( было ) сделать это.

I tol d him (that) he was allowed todo this.

[ ай т о улд хим ðæт хи wоз эл а уд ту дуу ðис ]

____________________

NB!

Если же глагол главного предложения стоит в одном из настоящих или будущих « времён », то глагол второго предложения может стоять практически в любом времени сообразно с необходимостью говорящего:

Я знаю, что он это говорил! = I know (that) he said it!

[ ай н о у ðæт хи сэд ит ]

Я никогда не поверю, что он такое сказал

I will never believe (that) he said such a thing

Я слышал, что он возвращается

I have heard (that) he is coming back

[ ай хæв х œ œд ðæт хи из каминг бæк ]

____________________

2) Второе ОЧЕНЬ ВАЖНОЕдля Вас правило

« БУДУЩЕЕ в ПРОШЕДШЕМ »:

Я сказа Л ему, что приду = I tol d him + I would come

[ ай т о улд хим ай wуд кам ]

Я всегда дума Л , что + СТАНУ+ лётчиком.

I always though T (that) + I WOULD become +a pilot.

[ ай о олwэйз θоот (ðæт) ай wуд бик а м эп а йлэт ]

Ты никогда не подозрева Л а, что он + ПРЕДАСТ+ тебя.

You never suspect e D (that) he + WOULD betray+ you.

[ ю у н э вэ сэсп э ктид (ðæт) хи wуд битр э й ю у ]

Он незна Л , что БУДЕТ жалетьоб этом всю свою жизнь.

Не di d n't know (that) he WOULD regretabout it all his life.

[ хи диднт н о у (ðæт)хи wуд ригр э т эб а ут ит о ол хиз лайф ]

(=Я БУДУДОЛЖЕН +…)

Я неожида Л , что + мне ПРИДЁТСЯ+ уехать.

I di d n't expect (that) + I WOULD HAVE TO+ leave.

[ ай диднт иксп э кт (ðæт) ай wуд хæв ту лиив ]

Как Вы, надеюсь, заметили, « БУДУЩЕЕ » в « ПРОШЕДШЕМ » во всех вышеприведённых примерах — а вообще-то, ВСЕГДА -

идёт через «… wуд …» = «… WOULD …». а НЕ через « will »!

____________________

Кроме этого, ещё раз обращаю Ваше внимание на то, что в моих английскихпримерах словечко

«… that…»[ ðæт ] = «…, что…», «…, который…» зачастую стоит в скобках, т. к. в английских предложениях оно совсем не обязательно!

____________________

ЕЩЁ ПРИМЕРЫДЛЯ ЗАЗУБРИВАНИЯ:

Я знаЛ , что она + скажет + ему это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Драгункин читать все книги автора по порядку

Владимир Драгункин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) отзывы


Отзывы читателей о книге Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель), автор: Владимир Драгункин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x