Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка
- Название:Конструкции и обороты английского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО “Буклет”
- Год:1992
- Город:М.
- ISBN:5-85603-008-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка краткое содержание
Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.
Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.
В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.
Конструкции и обороты английского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Clean входит в состав сложных прилагательных:
clean-shaven – выбритый ,
clean-cut – резко очерченный, четкий.
Наречие cleanly['kli:nlɪ] – чисто, целомудренно встречается редко, его не следует путать с прилагательным cleanly ['klenlɪ] – чистоплотный.
Наречие clearимеет несколько значений. Когда оно значит полностью , оно является синонимом clean:
The bullet went clear through the door.
Пуля пробила дверь насквозь.
Clear означает еще отсутствие соприкосновения:
Stand (keep) clear of the gates of the lift.
Стойте (держитесь) подальше от двери лифта (не подходите к двери лифта).
Наречие clearlyупотребляется с глаголами (ставится после вспомогательного глагола) и с прилагательными:
Не is clearly wrong (clearly in the wrong).
Он явно ошибается.
Can you see clearly from here?
Вам хорошо видно отсюда?
You must clearly understand that…
Вы должны ясно понять, что…
It must be clearly understood that…
Нужно отчетливо представить себе, что…
Иногда после глагола стоит не clearly, a clear:
The moon shone clear (1у).
Ясно светила луна.
He spoke loud(ly) and clear (1у).
Он говорил громко и отчетливо.
При наличии обстоятельств степени (Adverbs of Degree) следует употреблять clearly, а не clear:
He speaks very (quite) clearly.
Он говорит очень (вполне) отчетливо.
(Сравните: Не spoke loud and clear.)
Наречие closeзначит рядом, вблизи :
Stay close to me.
Держись ближе ко мне.
Не was following close behind.
Он следовал по пятам.
This success brings us closer to final victory.
Это успех приближает нас к окончательной победе.
The closer (в официальном стиле the more closely) we look into the question, the greater the difficulties appear.
Чем внимательнее мы рассматриваем этот вопрос, тем большие трудности встают перед нами.
Наречие closelyзначит тщательно, плотно :
The prisoners were closely guarded.
Заключенных тщательно охраняли.
Watch what I do closely.
Следите внимательно за тем, что я делаю.
Не, sent me a letter of two closely written pages.
Он прислал мне письмо из двух плотно (мелко) исписанных страничек.
Наречие deadзначит полностью, абсолютно, совершенно :
dead level – совершенно ровно (горизонтально);
dead straight – абсолютно прямо;
going dead slow – тащиться отчаянно медленно; еле двигаться ,
dead drunk – мертвецки пьяный;
dead beat – смертельно усталый.
The wind was dead against Us.
Ветер дул нам прямо в лицо.
Изредка встречается и наречие deadly– чрезвычайно , например, deadly dull – смертельно скучный. Широко употребительно прилагательное deadly (ср. с прилагательными, перечисленными в § 107в):
deadly poison – смертельная отрава ,
deadly hatred – смертельная вражда ,
the seven deadly sins – семь смертных грехов.
Наречие directзначит прямо :
We went direct to the station.
Мы пошли прямо на станцию.
This train goes direct to London.
Этот поезд идет прямо в Лондон.
I shall communicate with you direct.
Я буду поддерживать связь непосредственно с вами.
Сравните с употреблением наречия directly:
We are not directly affected by the new taxes.
Новые налоги нас прямо не затрагивают.
Не is directly descended from the eighteenth century novelist Сох.
Он происходит по прямой линии от Кокса, романиста восемнадцатого столетия.
Наречие directly значит также сейчас же, вскоре, незамедлительно :
Не left directly after breakfast.
Он ушел сразу же после завтрака.
I’ll be with you directly.
Я приду к вам сию минуту.
Наречие easyвстречается только в некоторых словосочетаниях:
Take it easy.
Спокойнее (не волнуйтесь, не. торопитесь).
Stand easy.
Стоять вольно.
Go easy (with the butter).
He особенно налегайте (на масло).
Easier said than done.
Легче сказать, чем сделать.
Наречие easily легко употребляется во всех других случаях.
Не is not easily satisfied.
Его нелегко удовлетворить.
You can easily imagine my surprise.
Вы легко можете представить себе мое удивление.
Не won the race easily.
Он легко (без труда) выиграл забег.
Наречие fairвстречается в словосочетаниях:
play fair – поступать честно ,
hit fair – бить по правилам (в боксе),
fight fair – бороться по правилам ,
bid fair to become (a beauty и т. п.) – обещать сделаться (красавицей и т. п.).
Во всех других случаях употребляется наречие fairly:
Treat him fairly.
Поступите с ним справедливо.
Act fairly by all men.
Поступайте справедливо по отношению ко всем людям.
Fairly употребляется с прилагательными и наречиями в значении довольно , вполне :
fairly well – вполне (довольно) хорошо;
fairly soon – довольно скоро; fairly good – довольно хороший;
fairly certain – вполне определенно.
Наречие firmупотребляется в выражениях:
stand firm – стоять твердо;
hold firm to something – держаться крепко за что-либо.
В других случаях употребляется наречие firmly:
I firmly believe that…
Я твердо верю, что…
Fix the post firmly in the ground.
Закрепите столб прочно в земле.
I had to speak firmly to him.
Я вынужден был говорить с ним решительно.
Наречие highвходит в состав словосочетаний:
aim high – метить высоко;
fix one’s hopes high – надеяться на многое;
hold one’s head high – держать голову высоко;
play high – вести большую игру;
search high and low – искать повсюду.
The sea was running high.
Море было очень бурным.
Passions were running high.
Страсти бурлили.
В других случаях употребляется наречие highly:
highly amusing – очень забавный;
highly paid – высокооплачиваемый;
a highly placed official – высокопоставленный чиновник;
a highly cultivated woman – высококультурная женщина;
speak highly of someone – отзываться с похвалой, с уважением о ком-либо;
esteem someone highly – высоко уважать (ценить) кого-нибудь.
Наречие largelyзначит главным образом, в основном и т. п.
This was largely due to…
Это случилось в значительной степени из-за …
Следует отметить два словосочетания, близких по значению: to loom large, to bulk large – иметь (на вид) большие размеры , например:
The ship loomed large in the fog.
В тумане вырисовывалась (виднелась) громада корабля.
Наречие loudследует за глаголами, не имеющими дополнения:
Don’t talk so loud.
He разговаривайте так громко.
Who laughed loudest?
Кто смеялся громче всех?
При наличии дополнения употребляется наречие loudly:
He called loudly for help.
Он громко взывал о помощи.
She complained loudly of having been kept waiting.
Она громко жаловалась на то, что ее заставляют ждать.
В разговорной речи (главным образом в США) употребляется наречие mighty– очень:
mighty easy (pleasant) – очень (“ужасно”) легко (приятно).
It was mighty kind of you.
Это было страшно любезно с вашей стороны.
Наречие mightilyвстречается редко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: