Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие

Тут можно читать онлайн Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лексика современного русского языка: учебное пособие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9765-1393-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие краткое содержание

Лексика современного русского языка: учебное пособие - описание и краткое содержание, автор Людмила Самотик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пособие ориентирует студентов на освоение теоретического материала по курсу через ключевые слова-термины; алфавитный список терминов включает около 1000 единиц, но основных – всего 100. В отдельных статьях пособия представлена развернутая информация о явлении, его функциональном использовании, приведены иллюстрации, литература и соответствующие словари. Приложения позволяют дифференцировать материал в зависимости от программ и задач обучения.

Для студентов филологических специальностей педагогических университетов и педагогических колледжей.

Рекомендовано УМО ПО ПЕДАГОГИЧЕСКОМУ ОБРАЗОВАНИЮ в качестве учебного пособия по дисциплине «Современный русский язык» по направлениям педагогического образования.

Лексика современного русского языка: учебное пособие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лексика современного русского языка: учебное пособие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Самотик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

См.: СЛОВО И АССОЦИАЦИЯ

Литература

1. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.

2. Болотнова Н.С. Актуальный смысл слова // Коммуникативная стилистика теста: Словарь-тезаурус. Томск: Изд-во ТГПУ, 2008. С.7–9.

3. Леонтьев А.А. Психолингвистика. Л., 1967.

4. Леонтьев Д.А. Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности. М.: Смысл, 2003.

Словарь

1. Кондаков Н.И. Смысл // Кондаков Н.И. Логический словарь. М.: Флинта: Наука, 2006. 637 с.

88. Старославянизмы

88. СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ —слова, заимствованные из старославянского языка – древнейшего славянского литературного языка, созданного Кириллом и Мефодием и их учениками во второй половине IX в., например: враг, возбудить, охладить, низвергать, храбрый и другие.

Старославянизмом можно назвать также отдельный старославянский элемент в составе нестарославянского слова, например: приставку пред- в слове с латинским корнем предэкзаменационный, или морфему град в слове Волгоград.

I. Старославянизмы и старославянский язык

Старославянский язык – язык древнейших богослужебных книг, переведенных с греческого языка. После крещения Руси в 988 г. старославянский язык стал широко распространяться среди восточных славян, сначала как церковный, богослужебный язык. Поскольку старославянский язык функционировал на Руси в этом качестве, подвергаясь влиянию живого русского языка, его стали называть церковнославянским языком (т. н. русский извод старославянского языка).

Старославянский язык по генеалогической классификации относится к южнославянским языкам, он был создан Кириллом и Мефодием на базе солунского диалекта болгарского языка, поэтому его называют еще древнеболгарским языком.

Старославянизмы имеют другое название – церковнославянизмы. А так как часть старославянизмов – кальки с греческого, эти же слова называют еще и грецизмами (см.: ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА).

В Киевской Руси складывается особый тип литературного языка, в основе которого лежат две группы стилей: со старославянской и древнерусской основами. В разные исторические эпохи происходит то их сближение, то размежевание. Известно два так называемых южнославянских влияния на русский язык: первое связано с крещением Руси и относится к X в., второе – с интенсивным взаимодействием Руси с южнославянскими культурными центрами, прежде всего с монастырями, с захватом турками Сербии и Болгарии, с падением Константинополя (1453 г.), распространением идеи «Москва – третий Рим» и правкой церковных книг митрополитом Киприаном в XIV–XV вв. Затем, в результате противостояния различных программ реформы языка Н.М. Карамзина и А.С. Шишкова, церковнославянский остается культовым языком, а светские произведения пишутся на русском языке. А.С. Пушкина мы считаем основоположником современного русского литературного языка.

Старославянизмы дали русскому языку названия преимущественно абстрактных понятий, например: мощь, освещение, влечение, брань, нрав и др.

Старославянизмам присущи свои отличительные признаки – звуковые, или фонетические, и словообразовательные, или морфологические. В сущности это лексикализованные черты (см. ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ) фонетического и морфологического строя старославянского языка.

II. Фонетические признаки старославянизмов

1. Наличие неполногласных сочетаний – ра-, -ла-, -ре-, ‑ле между согласными в корнях слов, которым соответствуют в русском языке полногласные сочетания – оро-, ‑оло-, ‑ере-, ‑ело-: град, ограда, преградить (ср. город, огород, городить) (здесь и далее примеры Л.Л. Касаткина и Л.П. Крысина); глас, согласный, провозгласить (ср. голос, голосить); среда, посреди (ср. середина); влечение, привлекать (ср. волок, волочить); шлем – ошеломить; приставки пре-, пред- (ср. пере– и перед-) и т. п. Неполногласные и полногласные сочетания возникли из праславянского языка в период выделения из него южнославянских и восточнославянских языков, поэтому исконные сочетания ‑ ра-, -ла-, -ре-, -ле- в таких словах, как брат, слава, крепкий, след, не являются приметой старославянизмов (такими же были эти слова и в древнерусском языке). Не являются старославянизмами и слова, заимствованные из других языков: радий, раджа, лейтенант.

2. Сочетания ра-, ла- в начале слова перед согласным. Таких слов очень мало: равный, разница, ладья и немногие другие (в русском языке им соответствуют – ро-, -ло-: ровный, в розницу, лодка).

3. Сочетание – жд- (соответствует русскому ж): вождь – вожак, невежда – невежа, чуждый – чужой, рождать – рожать ; в некоторых словах такое – жд- чередуется с – д-: побеждать – победить, победа; рассуждать – судить, суд. Некоторые слова, имеющие в корне – жд-, не являются старославянизмами: ждать, каждый, дважды и др.

4. Щ (соответствует русскому ч): освещать – свеча, возвращу – ворочу, мощь – мочь, дщерь – дочь; в некоторых словах такое щ чередуется с т: посвящать – посвятить, укрощать – укротить, ропщу – роптать.

5. А- в начале слова (соответствует русскому я ): аз – я, агнец – ягненок.

6. Ю- в начале слова (соответствует русскому у): юродивый – уродливый, юг – уг (древнерусск.), юноша – уноша (древнерусск.)

III. Словообразовательные (морфологические) признаки старославянизмов

1. Приставка ИЗ– (ИС-) соответствует русским ВЫ-, НИЗ-, (НИС-) (избрать – выбрать, излить – вылить, исход – выход, низвергнуть, низложить, ниспадать, снисходительный); приставки ВО-, СО-, ВОЗ– (ВОС-) (вооружить, собор, воздать, восторг : в словах «вогнать» из «въгънати», «собрать», из «събърати» и т. п. приставки с «о» возникли и в древнерусском языке); ЧРЕЗ-, ПРЕ-, ПРЕД-: чрезмерный, предать (ср. через меру, передать).

2. Суффиксы – СТВИj– (действие, шествие); – ЗНЬ– (болезнь, жизнь); ‑ЧИЙ– (кормчий, ловчий); – ТВ– (битва, молитва); – ЫНЯ- (у слов с отвлеченным значением: гордыня, твердыня); – НИj– (издание, блуждение, ношение). Старославянскими следует признать формы причастий с суффиксами – АЩ-, ‑ЯЩ-, -УЩ-, -ЮЩ– (дышащий, кипящий, идущий, поющий); также прилагательные в превосходной степени с суффиксами ‑ ЕЙШ- и ‑ АЙШ- ( новейший, сильнейший, крепчайший и др.).

3. Сложные слова с первыми частями БЛАГО-, БОГО-, ДОБРО-, ЗЛО-, СУЕ-: благодарить, богослов, добродетель, злословить, суеверие.

IV. Лексические старославянизмы

Кроме старославянизмов с четкими внешними (фонетическими, морфологическими) признаками, в лексике русского языка есть слова, старославянское происхождение которых выяснено с помощью специальных исследований: близнец, вторник, истина, клевета, свидетель и др. Старославянизмами являются многие слова, обозначающие религиозные понятия: воскресенье, господь, грех, креститель, пророк и др., их называют лексическими и в современных текстах определяют только с помощью этимологических словарей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Самотик читать все книги автора по порядку

Людмила Самотик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лексика современного русского языка: учебное пособие отзывы


Отзывы читателей о книге Лексика современного русского языка: учебное пособие, автор: Людмила Самотик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ирина Валерьевна Матыцина
20 декабря 2023 в 17:32
Синонимы - это словарь, благодаря синонимам можно изучить язык, открыть для себя и окружающих множественность смысла и отражение количества в действительности. Количество открывает резонанс и звук, то есть аппарат речи, сам аппарат произношения. Осмысленность слова благодаря ему может приходить через синоним и полисемию. Есть, значит, такой способ освоения языка как синонимия, полисемия, а следовательно количество и звукоподражание.
Ирина Валерьевна Матыцина
20 декабря 2023 в 18:15
Освоение новых слов всегда осуществляется через этикетные нормы, если в наше время этикетной нормой становятся языковая личность и статусность языка, то значит, что они и регулируют осмысленность произношения новых слов. В связи с этим следует помнить, что эти понятия предполагают глобализацию языка, заимствования и главенство вещей над психикой, количества и резонанса над светом соответственно. Такая система приводит к распределению языка, функционированию языка как русификатора. Переработка иностранной речи всегда ведёт к появлению русской речи, что определяется этикетом.
Ирина Валерьевна Матыцина
21 декабря 2023 в 10:07
Совсем не обязательно проходить сниженную и табуированную лексику, это запрещённая лексика, она разрушает внутренний мир, имеет целью литредактировать чужие и чуждые тексты, подгонять внутренний мир другого человека под свой язык. Табуированная лексика появилась как реакция на литредактирование со стороны. Помнить всегда - литредактирование запрещено. Нужно накапливать архивы и следить за взаимопониманием и равноправным представительством сторон в литературе.
Ирина Валерьевна Матыцина
21 декабря 2023 в 10:31
Путать устную и письменную культуру - ошибка, которая ведёт к вскрытию мышления. Конечно, слышать мысли бывает необходимо, это вера человека. Но если нужно правильно говорить, жизнь и литературу необходимо разделять, чтобы избегать единого потока мышления и литредактирования, провокации спутать свою собственность с чужой. В книге по лексике современного русского языка Л.Самотик используется табуированная лексика. Правильно ли это? Может быть, лучше было бы не путать примеры терминов и тропов в жизни и литературе.
Ирина Валерьевна Матыцина
21 декабря 2023 в 10:43
Полисемия - спасение места человека в природе от других людей. Человека необходимо охранять, синонимы и полисемия приводят к развитию языков и литературы. Литература движется из жизни, в этом её правдивость. Приближенность к жизни - приближенность к правде, истине, мысли, общему. Это удивительный процесс частного и общего. Язык живёт частным и общим. И это и есть единичное называние и следующая за этим полисемия.
x