Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие

Тут можно читать онлайн Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лексика современного русского языка: учебное пособие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9765-1393-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие краткое содержание

Лексика современного русского языка: учебное пособие - описание и краткое содержание, автор Людмила Самотик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пособие ориентирует студентов на освоение теоретического материала по курсу через ключевые слова-термины; алфавитный список терминов включает около 1000 единиц, но основных – всего 100. В отдельных статьях пособия представлена развернутая информация о явлении, его функциональном использовании, приведены иллюстрации, литература и соответствующие словари. Приложения позволяют дифференцировать материал в зависимости от программ и задач обучения.

Для студентов филологических специальностей педагогических университетов и педагогических колледжей.

Рекомендовано УМО ПО ПЕДАГОГИЧЕСКОМУ ОБРАЗОВАНИЮ в качестве учебного пособия по дисциплине «Современный русский язык» по направлениям педагогического образования.

Лексика современного русского языка: учебное пособие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лексика современного русского языка: учебное пособие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Самотик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2. В художественной речи исключена спонтанность, неподготовленность. Слова могут создаваться авторами как по моделям, так и с нарушением словообразовательных закономерностей, для особой выразительности текстов, поэтому они противопоставлены как «реальным», так и «потенциальным» словам. Это делает окказионализмы ярким стилистическим средством: самонадгробная (речь), прошампаненный, крематорно, вседолампочество (Е. Евтушенко); «Мой мужик Полипов Степан Перфильевич не признает народной идеи и не желает умирать за беднонародноеправо и, имея крайнюю нужду, скрылся из села» (А.И. Чмыхало); «Горы, ломьоголенных громад, зловещей вороньючернеющих над белой лентой реки, отдалились в призрачность неба» (В.П. Астафьев).

См.: НЕОЛОГИЗМЫ

Литература

1. Лыков А.Г. Современная русская лексикология. Русское окказиональное слово: учебное пособие. М.: Высшая школа, 1976.

См. также литературу к ст. НЕОЛОГИЗМЫ.

51. Омографы, омофоны, омоформы

Омографы(от греч. homog – 'одинаковый' + oragho – 'пишу слова') – слова, совпадающие по написанию, но не по произношению: зáмок ('дворец') – замóк ('замок на двери'); ýже (сравнительная степень от узкий – узко) – ужé (наречие). Омографы называют также графическими омонимами.

Омофоны(от греч. homos – 'одинаковый' + phone – 'голос, звук')' – слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание: косный – костный; везти – вести. Чаще всего омофоныодновременно являются и омоформами, т. к. совпадают только в отдельных грамматических формах; при этом а) намеренно различаются (в соответствии с правилами орфографии) слова, по-разному пишущиеся, для разграничения частей речи: тушь – туш, ожег – ожог, плач – плачь; б) словоформы, совпавшие по звучанию, в результате действующего закона оглушения звонких согласных на конце слов: труд – трут, луг – лук, мог – мок; в) слова, созвучные по другим причинам: лиса – леса, старожил – сторожил, братца – браться, острова – острого, долго – долга (примеры Л.Л. Касаткина). Омофоны называют еще фонетическими омонимами.

Омоформы(от греч. homos – 'одинаковый' + лат. forma – 'форма') – омонимичные формы разных слов, их называют ещё грамматическими омонимами.

Омонимия – явление, известное как в лексике, так и в грамматике, где выделяются и омонимичные предложения, и омонимичные аффиксы и словоформы. Ср.: сыпн-як и сибир-як — первое образовано от словосочетания с мотивирующим прилагательным (сыпной тиф) и обозначает особое явление, второе от существительного-топонима (Сибирь) и обозначает жителя или уроженца какой-либо территории, т. е. суффикс имеет различное (грамматическое) значение. О.С. Ахманова выделяет шесть омонимичных глагольных приставок пере-, пять омонимичных глагольных приставок о– (об-, обо-, объ-) и т. п.

Омонимия аффиксов приводит к лексической омонимии: настроить ('построить') и настроить ('отрегулировать'); овсянка ('крупа') и овсянка ('птица').

К омонимичным словоформам, во-первых, можно отнести слова, совпадающие в одной из форм: стекло (глаг.) и стекло (сущ.); три (числительное) и три (глаг.): «Три да три, да три, да три – сколько будет? – Дырка» (детская присказка).

Сюда же примыкают и так называемые словообразовательные конверсивы, т. е. слова, перешедшие из одной части речи в другую; они совпадают в большинстве своих форм (словообразование с помощью нулевой морфемы – В.В. Лопатин, или морфолого-синтаксический способ словообразования – Е.С. Кубрякова). В русском языке наиболее известна субстантивация – переход прилагательных в существительные: столовая (ложка) – столовая ('учреждение общественного питания'); приемная (мать) и приемная ('комната для посетителей в учреждении'); парикмахерская ('прическа') и парикмахерская ('предприятие, где стригут, бреют и т. п.').

Это, во-вторых, и слова с одним лексическим и разными грамматическими значениями, например: молодой — это прилагательное ед. числа: а) м. р., И. п. (молодой человек); б) ж. р., Р. п. (нет молодой девушки); в) ж. р., ед. ч., Д. п. (подойти к молодой девушке); г) ж. р., ед. ч., Т. п. (восхищаться молодой девушкой).

Литературу см. к статье ОМОНИМЫ.

52. Омонимы

ОМОНИМЫ(от греч. homos – 'одинаковый' и onuma – 'имя, название') – это разные слова, одинаково звучащие или пишущиеся, но имеющие различное значение, например: клуб (дыма) и клуб (университетский); наряд ('одежда') и наряд ('документ'); брак ('супружество') и брак ('испорченная продукция').

Если в языке антонимы группируются парами, синонимы – рядами, то омонимы редко связаны психологической ассоциацией (которая, очевидно, вторична и возникает после получения специальных знаний: лук ('растение') – лук ('оружие') – луг ('поляна'); коса ('прическа') – коса ('отмель'); ключ ('родник') – ключ ('от замка') и т. д. Чаще омонимы определяются в результате научной обработки словарного состава языка. Однако понятие «омонимы» покоится на отношении, поэтому не может существовать одного слова-омонима.

I. Виды омонимов

Омонимы делятся на полные (абсолютные, лексические) и неполные (квазиомонимы, частичные омонимы). К последним относятся ОМОФОНЫ, ОМОГРАФЫ, ОМОФОРМЫ (см.).

Полные омонимы – это такие, которые совпадают во всех формах, но различаются значением: ключ и ключ; горн ('кузнечный') и горн ('духовой инструмент'); свет ('лучистая энергия, источник освещения') и свет ('Земля, мир, вселенная'); мандарин ('цитрусовое дерево и его плод') и мандарин ('крупный чиновник в дореволюционном Китае'). Ср.: «…в поле чистом, луны при свете серебристом, в свои мечты погружена, Татьяна долго шла одна» (А.С. Пушкин). – «Я по свету немало хаживал» (Е.А. Долматовский); «Деревца мандаринов приносят каждый год до четырех тысяч плодов» (К.Г. Паустовский). – «Губернатор послал к нам девять чиновников, или мандаринов, со свитой» (И.А. Гончаров).

О.С. Ахманова показала, что наиболее последовательно омонимия проявляется в системе русских глаголов, где выделяются наиболее регулярно воспроизводящиеся ряды, цепочки словообразовательных омонимичных отношений.

II. Источники омонимии

1. Омонимы могут возникнуть в языке в результате изменения звукового облика слова. Например, слова лук ('растение') и лук ('оружие') совпали после исчезновения из русского языка носовых гласных: [ѫ] – юса большого и [ѧ] – юса малого в X в. В древнерусском языке первое слово писалось лоукъ (буква оу обозначала один звук [у]), второе – Лѧкъ. Затем они совпали в произношении, а позже и в написании. Ср. также: есть из ѣ сти (= 'кушать') и есть ('иметься') (пример Л.Л. Касаткина).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Самотик читать все книги автора по порядку

Людмила Самотик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лексика современного русского языка: учебное пособие отзывы


Отзывы читателей о книге Лексика современного русского языка: учебное пособие, автор: Людмила Самотик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ирина Валерьевна Матыцина
20 декабря 2023 в 17:32
Синонимы - это словарь, благодаря синонимам можно изучить язык, открыть для себя и окружающих множественность смысла и отражение количества в действительности. Количество открывает резонанс и звук, то есть аппарат речи, сам аппарат произношения. Осмысленность слова благодаря ему может приходить через синоним и полисемию. Есть, значит, такой способ освоения языка как синонимия, полисемия, а следовательно количество и звукоподражание.
Ирина Валерьевна Матыцина
20 декабря 2023 в 18:15
Освоение новых слов всегда осуществляется через этикетные нормы, если в наше время этикетной нормой становятся языковая личность и статусность языка, то значит, что они и регулируют осмысленность произношения новых слов. В связи с этим следует помнить, что эти понятия предполагают глобализацию языка, заимствования и главенство вещей над психикой, количества и резонанса над светом соответственно. Такая система приводит к распределению языка, функционированию языка как русификатора. Переработка иностранной речи всегда ведёт к появлению русской речи, что определяется этикетом.
Ирина Валерьевна Матыцина
21 декабря 2023 в 10:07
Совсем не обязательно проходить сниженную и табуированную лексику, это запрещённая лексика, она разрушает внутренний мир, имеет целью литредактировать чужие и чуждые тексты, подгонять внутренний мир другого человека под свой язык. Табуированная лексика появилась как реакция на литредактирование со стороны. Помнить всегда - литредактирование запрещено. Нужно накапливать архивы и следить за взаимопониманием и равноправным представительством сторон в литературе.
Ирина Валерьевна Матыцина
21 декабря 2023 в 10:31
Путать устную и письменную культуру - ошибка, которая ведёт к вскрытию мышления. Конечно, слышать мысли бывает необходимо, это вера человека. Но если нужно правильно говорить, жизнь и литературу необходимо разделять, чтобы избегать единого потока мышления и литредактирования, провокации спутать свою собственность с чужой. В книге по лексике современного русского языка Л.Самотик используется табуированная лексика. Правильно ли это? Может быть, лучше было бы не путать примеры терминов и тропов в жизни и литературе.
Ирина Валерьевна Матыцина
21 декабря 2023 в 10:43
Полисемия - спасение места человека в природе от других людей. Человека необходимо охранять, синонимы и полисемия приводят к развитию языков и литературы. Литература движется из жизни, в этом её правдивость. Приближенность к жизни - приближенность к правде, истине, мысли, общему. Это удивительный процесс частного и общего. Язык живёт частным и общим. И это и есть единичное называние и следующая за этим полисемия.
x