Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие
- Название:Лексика современного русского языка: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-1393-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие краткое содержание
Пособие ориентирует студентов на освоение теоретического материала по курсу через ключевые слова-термины; алфавитный список терминов включает около 1000 единиц, но основных – всего 100. В отдельных статьях пособия представлена развернутая информация о явлении, его функциональном использовании, приведены иллюстрации, литература и соответствующие словари. Приложения позволяют дифференцировать материал в зависимости от программ и задач обучения.
Для студентов филологических специальностей педагогических университетов и педагогических колледжей.
Рекомендовано УМО ПО ПЕДАГОГИЧЕСКОМУ ОБРАЗОВАНИЮ в качестве учебного пособия по дисциплине «Современный русский язык» по направлениям педагогического образования.
Лексика современного русского языка: учебное пособие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Разделы ономастики выделяются в соответствии с объектами номинации: теонимика изучает собственные имена богов (Зевс, Даждьбог, Перун), зоонимика – клички животных (Жулъка, Бобик, Мурка, Буренка), анемонимика – собственные имена стихийных бедствий (тайфун Клара, ураган Бетси) и т. н.
Самыми значимыми разделами ономастики являются топонимика и антропонимика.
I. Топонимия
Топонимика (греч. topos – 'место' и onyma – 'имя, название') – раздел ономастики, изучающий географические названия. Совокупность топонимов какой-либо территории называется топонимией.
Выделяются следующие виды топонимов: ойконимы – названия населенных пунктов (Метихово, Салба, Уза, Новоивановка – деревни Краснотуранского района; Красный Кордон, Жербатиха, Пионерск, Верхняя Мульча – Курагинского района); гидронимы – названия водных объектов (реки Енисей, Ангара, Березовка, Алым; озера Агульское, Бейское, Мелкое; ручьи Брусничный, впадающий в р. Догельдо, Болотистый, впадающий в р. Осиновку; ключи Андреев, Безымянный, Золотой; водохранилища Красноярское, Курейское, Майнское, Хантайское, Саянское; залив Енисейский); оронимы – названия элементов рельефа (горы Бырранга, Авса, Агульские Белки, Гремячая, Кара-Даг; плато Вилюйское, Заангарское, Приангарское; хребты Кара-Гора, Карпинского, Лондоокейский, Джебашский; архипелаг Норденшельда; урочища Арылах, Диван, Ары-Mac; собственные имена имеют т. н. «столбы» – скалы в одноименном заповеднике в окрестностях Красноярска – Дед, Перья, Первый столб, Слоник); спелеонимы – названия пещер (Айдашинская, Баджейская, Кубинская, Торгашинская в окрестностях Красноярска); урбанионимы – названия внутригородских топографических объектов (Енисейский тракт, улицы г. Красноярска: Качинская, Дудинская, Игарская, Вейнбаума, Ады Лебедевой, Лиды Прушинской, Мира, Труда, Просвещения; проспект Имени газеты «Красноярский рабочий» — в просторечии Красраб, площадь Имени 60-летия Октября – в просторечии Шестилетия).
Микротопонимы обозначают микрообъекты, обычно они не имеют широкого распространения, часто носят неофициальный характер, пограничны с именами нарицательными: Сопка, Афонтова (гора), неофициальное название магазина на ул. Мира – Робеспьера в г. Красноярске «Три поросенка», т. к. когда-то это были три маленьких магазинчика; микротопонимы-ориентиры: под часовней (Где ГАИ? – Под часовней); на горе (Главный корпус университета на горе); на берегу (Енисея), под сопкой (наблюдения К.П. Михалап).
Топонимы традиционно делятся на русские и нерусские. В Красноярском крае повсеместно распространены кетские и тюркские, на севере – саамские, эвенкийские и некоторые другие.
Так, кетский формант сес (сас) — 'река', по данным В.Я. Бутанаева, присутствует в 120 гидронимах таежной зоны Кузнецкого Алатау: Томзас — 'черная речка', Кайзас — 'лосиная речка', Казас — 'песчаная речка'. Кетское же mem (mam, dam), также обозначающее реку, в восточной части Хакасско-Минусинской котловины представлено более чем 25 названиями (Кандат, Шадат, Тюхтет, Туртат, Малтат и др.) В бассейне р. Чулыма насчитывается более 60 гидронимов с этими формантами.
Самодийский формант бу, би (ба, бе) — 'вода, река' представлен более чем в 70 названиях рек в долине Среднего Енисея и в восточных Саянах: Тебибу, Тебиг, Солбы, Арбыйт, Уйбат, Бея, Убей. К этой же группе этнотопонимов относят исследователи слова с формантом сыба: Цензыба, Канзыба.
В средней части и верховьях Енисея господствует тюркская топонимика с формантами таг — 'гора', суг — 'река', хая — 'скала', биль – 'седловина', карасук – 'родник', коль – 'озеро', mac — 'камень', ой — 'долина', хыр — 'холм', хол — 'лог'. «Самым показательным формантом для хакасских гидронимов является слово гул — 'ручей'. Названия рек, оканчивающихся на гул (в русском произношении – гуль, ждуль, юль, уль) охватывают весь Хакасско-Минусинский регион» (Бутанаев В.Я. Топонимический словарь Хакасско-Минусинского края. Абакан, 1995. С. 6–7). По данным A.M. Малолетко, инга – из эвенкийского – 'речная отмель с мелким гравием, песком' (р. Ингачи и деревня Инга в Эвенкии, пос. Ингаш) и т. д.
Топонимы часто сопровождаются поэтическими легендами. В южной Хакасии есть небольшое озеро Алтынкёль – 'золотое'. «Легенды гласят, что однажды в голодный год один крупный бай не мог обменять кусок золота на чашку зерна. В отчаянии он бросил это золото в озеро, которое с тех пор зовется Алтынкёль» (Бутанаев В.Я. Указ. соч. С. 11).
Топонимы – это самые древние имена земли, особенно устойчивы гидронимы. Поэтому данные топонимики часто имеют значительный общественный резонанс. Так, по наличию славянских топонимов определяется прародина славян (висло-одерская и среднеднепровская гипотезы); по распространению кетских топонимов в Сибири проф. Томского пединститута А.П. Дульзон заключил, что кеты – самые древние жители Сибири – когда-то были многочисленным народом (сегодня – 994 человека, в большинстве живут в Туруханском районе Красноярского края); сербо-хорватскому конфликту предшествовали топонимические изыскания и т. д. Однако «анализ происхождения древних топонимов… еще очень далек от совершенства, топонимическая этимология почти всегда условна» (Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. Л.: Наука, 1972. С. 21).
Топонимы субстратного и даже русского происхождения с затемненной внутренней формой в русскоязычной среде часто переосмысляются ( народная, или ложная, этимология – ремотивация): д. Хандала в Тасеевском районе по легенде получила название от слова «кандалы», т. к. здесь якобы расковывали каторжников, следующих на Троицкий солеваренный завод; р. Рассоха на севере Енисейского района (этимологическое значение 'развилок, ручки сохи'), по мнению местных жителей, называется так потому, что «быстро вода падает, берега крутые; чуть вода упадет – она сразу мелеет», и соотносится со словом сухой.
Процесс топономинации в крае не закончен, часть географических объектов не имеет собственного имени. С этим связаны некоторые явления: названия от числительных (Вторая река, Третье плотбище на севере Енисейского района), что определяется геодезическими работами; используются индивидуальные топонимы. Так, например, профессиональный охотник-старовер А.И. Кудымов в своей карте-схеме охотоучастка обозначил оз. Зерцало («В фильме про любовь мерцающее очень, красивое озеро было там. Я ехал там, фильм этот вспомнил и назвал Зерцало»), оз. Любашкино («Озеро без названия было, ну и ехал как-то там, да и вспомнил, как ты меня выспрашивала про названия всё, да и кличу его с тех пор твоим именем») и т. д. (записи студентки Красноярского государственного университета Л.В. Шеметовой). Иногда река называется по ойкониму, тогда как общерусский процесс номинации идет от гидронима к ойкониму: по фамилии старожила Шадрина названа была заимка, затем деревня на Енисее; речка около села также стала называться Шадрина (Енисейский район); бывшая Дубчесская слобода (на р. Дубчес) стала называться по фамилии основателя – Ворогова, реку также иногда стали называть Ворогова. Ср.: р. Кан – г. Канск, р. Тасеева – с. Тасеево, р. Минуса – г. Минусинск.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: