Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие
- Название:Лексика современного русского языка: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-1393-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие краткое содержание
Пособие ориентирует студентов на освоение теоретического материала по курсу через ключевые слова-термины; алфавитный список терминов включает около 1000 единиц, но основных – всего 100. В отдельных статьях пособия представлена развернутая информация о явлении, его функциональном использовании, приведены иллюстрации, литература и соответствующие словари. Приложения позволяют дифференцировать материал в зависимости от программ и задач обучения.
Для студентов филологических специальностей педагогических университетов и педагогических колледжей.
Рекомендовано УМО ПО ПЕДАГОГИЧЕСКОМУ ОБРАЗОВАНИЮ в качестве учебного пособия по дисциплине «Современный русский язык» по направлениям педагогического образования.
Лексика современного русского языка: учебное пособие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
4. Максимов В.О. Толковый словарь российских фамилий. // Русская речь, 2005. № 1. С. 103–107; № 3. С. 114–117; 2005. № 6. С. 88–93; 2006. № 1. С. 107–111; № 4. С. 101–106.
5. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М.: ЛИБРОКОМ, 2010. 509 с.
6. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1998. 197 с.
7. Поспелов Е.М. Географические названия России. М.: АСТ: Астрель, 2008.
8. Самотик Л.Г. Литературный ономастикон (на материале дилогии А.И. Чмыхало): словарь. Красноярск: РИО КГПУ им. В.П. Астафьева, 2005. 228 с.
9. Суперанская А.В. Словарь народных форм русских имён / РАН. М.: ЛИБРОКОМ, 2010. 367 с.
10. Тихонов А.Н., Бояринова Л.З., Рыжков Л.Г. Словарь русских личных имен. М.: Школа-Пресс, 1995.
11. Федосюк Ю.А. Русские фамилии: Популярный этимологический словарь. М.: Флинта: Наука, 2009. 239 с.
55. Основной словарный фонд
ОСНОВНОЙ СЛОВАРНЫЙ ФОНД —это лексическая база языка, наиболее устойчивый пласт его лексики, в первую очередь первообразные, прочно вошедшие в жизнь народа и общеупотребительные наименования предметов, явлений, процессов, связанных с реальной действительностью.
Основной словарный фонд – главное в словарном составе языка, ядро национальной лексики. Признаки слов, входящих в основной словарный фонд: 1) это слова, отражающие жизненно важные, непреходящие явления в жизни человека; 2) они чрезвычайно устойчивы в языке; 3) в большинстве это лексика, исконная для русского языка (общеславянская индоевропейского характера, общеславянская, древнерусская); 4) слова эти обладают большой частотностью; 5) это т. н. «корневые» слова или слова производные, но с затемненной основой; 6) обычно это многозначная лексика, 7) каждое слово основного словарного фонда формирует вокруг себя словообразовательное гнездо по общенародным моделям.
Основной словарный фонд – это названия предметов и явлений природы: вода, земля, солнце, лес, поле, снег; названия, связанные с фауной: конь, оса, жук, петух, волк, лиса; названия частей тела: нога, плечо, рука, голова, уши; названия орудий труда: борона, топор, плуг, коса; названия трудовых процессов: пахать, жать, косить; названия продуктов питания: хлеб, мясо, соль, мед; общенародные термины родства: отец, мать, брат; названия действий и состояний: ходить, лежать, думать; названия качеств, свойств: белый, черный, высокий; местоимения, числительные, простые союзы.
Термин «основной словарный фонд» был очень популярен в 40–50-е гг., а затем надолго исчез из работ по языкознанию. Частично это связано с тем, что его использовал И.В. Сталин в своей статье «Марксизм и вопросы языкознания» (М.: Госкомиздат, 1952).
Литература
1. Виноградов В.В. Об основном словарном фонде и его словообразующей роли в истории языка // Известия АН СССР, отд-е литературы и языка, 1951. Т. Х. Вып. 3.
2. Григорьева А.Д. Об основном словарном фонде и словарном составе русского языка. Киев: Радяньска школа, 1954.
56. Парадигматика в лексике
ПАРАДИГМАТИКА В ЛЕКСИКЕ(от нем. Paradigma или фран. paradigm < греч. paradeigma ‘пример, образец’).
Парадигматика —это один из двух системных аспектов изучения языка, противопоставленный синтагматике. Согласно теории швейцарского ученого Ф. де Соссюра, языковая система строится на двух типах отношений между языковыми единицами: ассоциативных, в основе которых лежат психологические процессы (парадигматика) и возникающих между единицами языка в потоке речи (синтагматика).
Ассоциативные отношения, в отличие от синтагматических, не даны непосредственно в речевой цепи, во временном (для устной) или в пространственном (для письменной речи) измерении. Они связывают единицы языка на основе общности по форме или по значению или по тому и другому признаку одновременно, например: слова летчик, читатель, бегун объединяет значение 'производитель действия', а слова летчик, грузчик, рассказчик, кроме значения 'производитель действия', имеют один и тот же аффикс (примеры Е.В. Красильниковой). Парадигматические отношения характеризуют языковую систему на каждом языковом уровне.
Описание в форме системы парадигмы было впервые осуществлено в морфологии, например, парадигма числа у прилагательных, парадигма падежа у имен и т. д., затем – в фонологии. В лексике это связь слов по лексическому значению, т. е. различия в форме при сходстве содержания (синонимы, антонимы, гиперонимы – группы слов с родо-видовым значением и т. д.) и различия в содержании при сходстве формы (омонимы, паронимы и т. д.). Парадигматические отношения реализуются и в тематических и лексико-семантических группах, например, «названия населенных пунктов» в говорах Красноярского края: город, село, деревня, поселок, аал, улус, стойбище, фактория, станок, участок (деревня переселенцев), заимка. Слово обычно входит в несколько лексико-семантических парадигм, каждое парадигматическое противопоставление позволяет выделить элементы значения слов – интегральные и дифференциальные семантические признаки. См. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЯЗЫКА. Ср.: «Жилые местности в старой Руси были: город, пригород, посад, слобода, погост, село, сельцо, деревня, починок» (Костомаров Н.И. Очерк домашней жизни и нравов великоросского народа в XVI и XVIII столетиях // Костомаров Н.И., Забелин И.Е. О жизни, быте и нравах русского народа. М.: АО Учебная литература, 1996. С. 4).
Значительная часть словарного состава языка стоит как бы за пределами парадигматических отношений, что делает проблемной систему в лексике. Однако, очевидно, существуют какие-то виды связи между словами, не отражённые пока в лексикологии. Поэтому кажется убедительным мнение Ю.Н. Караулова, что свойство семантической непрерывности словаря обусловлено «тем самоочевидным фактом, что в языке нет и не может быть слов, изолированных в семантическом отношении. Каждое слово десятками и сотнями нитей связано со значениями многих других» (Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. С. 75).
См.: АНТОНИМЫ, ОМОНИМЫ, СИНИНИМЫ, ПАРОНИМЫ, ЛЕКСИЧЕСКИЕ КОНВЕРСИВЫ
Литература
1. Красильникова Е.В. Парадигма. Парадигматика // Русский язык: энциклопедия. М.: Изд-во «Большая Российская энциклопедия», Издательский дом «Дрофа», 1997. С. 196–198.
2. Крысин Л.П. Парадигматические и синтагматические отношения в лексике // Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2007. С. 64–112.
57. Паронимы
ПАРОНИМЫ(от греч. para – 'около' и onyma – 'имя') – слова, близкие по звучанию, принадлежащие к одной части речи, но имеющие разное значение: невежа – невежда, одеть – надеть, предоставить – представить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: