Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие

Тут можно читать онлайн Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лексика современного русского языка: учебное пособие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9765-1393-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Людмила Самотик - Лексика современного русского языка: учебное пособие краткое содержание

Лексика современного русского языка: учебное пособие - описание и краткое содержание, автор Людмила Самотик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пособие ориентирует студентов на освоение теоретического материала по курсу через ключевые слова-термины; алфавитный список терминов включает около 1000 единиц, но основных – всего 100. В отдельных статьях пособия представлена развернутая информация о явлении, его функциональном использовании, приведены иллюстрации, литература и соответствующие словари. Приложения позволяют дифференцировать материал в зависимости от программ и задач обучения.

Для студентов филологических специальностей педагогических университетов и педагогических колледжей.

Рекомендовано УМО ПО ПЕДАГОГИЧЕСКОМУ ОБРАЗОВАНИЮ в качестве учебного пособия по дисциплине «Современный русский язык» по направлениям педагогического образования.

Лексика современного русского языка: учебное пособие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лексика современного русского языка: учебное пособие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Самотик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Был ветр над Россией бешеный,
над взгорьями городов
крутило тела повешенных,
как стрелки гигантских часов.

(А. Вознесенский)

Здесь ветр над Россией бешеный — события 1917 года.

Некоторые перифразы – метонимии: ледовая дружина ('хоккейная команда'), некоторые – синекдохи: «Когда для смертного умолкнет шумный день», т. е. он умрет (А.С. Пушкин).

Есть перифразы – политические ярлыки: агенты империализма ('диссиденты'); краснокоричневая чума ('оппозиционные левые силы', буквально: фашисты и коммунисты); некоторые близки к так называемым мифогенам: прогрессивное человечество, мировое сообщество, цивилизованный мир. Отдельные перифразы записываются преимущественно в латинской графике, т. е. являются варваризмами: homo sapiens ('человек разумный') = человек.

2. Состав перифраз в языке обновляется. Так, часть из них устарела: акробаты благотворительности ('филантропы, меценаты'); арабские сказки ('нечто удивительное, невероятное'); колумбово яйцо ('смелый, неожиданный выход из положения').

3. Большинство перифраз эмоционально окрашены, исключение составляют термины: солнечный ветер, прямая кишка. Коннотация может быть самой разной: высокой, поэтической – заря жизни ('юность'), знаменосец мира; иронической – венец творенья ('человек') и т. д.

IV. Сферы использования перифраз

Перифраза функционирует в языке художественной литературы, в публицистической, устной публичной и разговорной речи. В научной речи перифразы выступают как термины: анютины глазки, солнечное сплетение.

Есть перифразы в жаргоне: лось сохатый ('осужденный, работающий в хозяйственной обслуге ИТУ); лямку тянуть от звонка до звонка ('отбыть срок полностью'); макинтош деревянный ('гроб').

Перифразы используются писателями для изображения восточных языков, чаще в обращениях, иногда для обозначения целой ситуации. Например, в повести «Дикая кровь» А.И. Чмыхало читаем: « Наделенный светлым умомзнает, откуда берутся реки…; Правящий всем народом, узнал ли, зачем приехали гости? Как сказал Алтын-хан, так в грамоте и должно быть, потому что справедливейший из хановникогда не говорит неправды; Блоху в портах ловим, бачка, и Табуна поймаем; Сколько б дождь не шел, он кончается, какими бы дорогими ни были гости – они уезжают; Дырявая кошма дождь пропускает, у слабого не ищи защиты».

Литература

1. Баринова А.В. Перифраз (а) // Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 466–467.

2. Бытева Т.И. Очерки по русской перифрастике: монография. Красноярск: КрасГУ, 2002. 277 с.

3. Бельчиков Ю.А. Перифраза // Русский язык: энциклопедия. М.: Изд-во «Большая Российская энциклопедия», Издательский дом «Дрофа», 1997.

4. Синельникова Л.Н. К вопросу о сущности перифразы как функционально-семантической единицы речи // Вопросы грамматического строя современного русского языка. М., 1972.

Словарь

1. Новиков А.Б. Словарь перифраз русского языка: на материале газетной публицистики. М.: Русский язык, 1997.

60. Полисемия

ПОЛИСЕМИЯ(греч. poly – 'много' + sema – 'знак') – то же, что многозначность – наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений, обычно возникающих в результате развития первоначального значения этого слова, например: земля: 1) 'название планеты, третьей от Солнца' – «Земля вращается вокруг своей оси» ; 2) 'суша' – «Мореплаватели достигли, наконец, земли» ; 3) 'почва, верхний слой коры' – «обработка земли» ; 4) 'рыхлое темно-бурое вещество, входящее в состав земной коры' – «Смешать землю с песком» ; 5) 'страна, государство' – «заморские земли» ; 6) 'территория с угодьями, находящаяся в чьем-либо пользовании' – «колхозная земля». Слово общеславянское с индоевропейской основой, первоначальное значение, очевидно, «почва», остальные появляются в результате ассоциативного переноса по смежности.

Словарь современного русского литературного языка указывает 17 значений глагола стоять; слово жизнь имеет более 30 значений и т. д. Между одними значениями трудно найти что-либо общее, между другими трудно провести различие.

I. Становление полисемии в языке

Специальные семантические исследования показывают, что становление многозначности связано с историческим развитием от первичной синкретичности значения и что оно оформляется в период формирования национального русского языка через закрепление в толковых словарях. Развитая полисемия может быть только в языках, имеющих письменность и лексикографическое описание.

Так, А.Д. Васильев, анализируя динамику значения слова «учитель», показывает, что слово имело первоначально сакральное значение (сакральный – относящийся к религиозному культу), в большинстве текстов обозначало Христа, затем наставника в вере, проповедника. Носители языка в древнерусский период (Х – ХIII вв.), а отчасти и в старорусский (XIV–XVI вв.) в глаголе учити слабо разграничивают значения на более и менее сакральные. Учить можно было знаниям разнообразного характера – от религиозных «до сугубо житейских». Кроме того, распространение кириллицы рассматривается как неотъемлемая часть не только обучения грамоте, но и овладения способностью читать священные тексты и таким образом приобщаться к христианской духовной культуре. Эти два положения ложатся в основу развития у гнезда «учить – учитель – ученик» светского комплекса значений. «Посвященные» (учителя) обладали в древнерусский период высоким социальным статусом, слову учитель была присуща высокая положительная оценочность.

В XVII в. слово учитель используется в текстах для обозначения лица, специальная квалификация которого позволяет обучать других ( учитель живописного дела, учитель книжного писания ). Во второй половине XVII столетия такое употребление слова стало привычным, а в XVIII в. – общепринятым в текстах разной жанрово-стилистической отнесенности. Ко второй половине XVIII в. значение слова «проповедник» становится архаизмом.

Такое распределение значений закрепляется в первом русском толковом словаре – Словаре Академии Российской, производным путем расположенном (Ч. 1–6. Спб., 1789–1794), затем в Словаре Академии Российской, по азбучному порядку расположенном (Ч. 1–6. Спб., 1806–1822).

Дальнейшие изменения в семантике слова связаны с советским периодом. Сакральное значение «наставник в вере» расширяется до значения «автор или распространитель какого-либо учения». Словарь Д.Н. Ушакова выделяет три значения слова: 1) лицо, занимающееся преподаванием какого-либо предмета в школе; вообще обучающее, учащее чему-нибудь; 2) глава, автор или распространитель какого-либо учения (в том числе и религиозного); 3) тот, кто научил или учит чему-нибудь, оказывал и оказывает влияние на развитие кого-чего-нибудь. Эти же значения в сущности отмечаются БАС и MAC.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Самотик читать все книги автора по порядку

Людмила Самотик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лексика современного русского языка: учебное пособие отзывы


Отзывы читателей о книге Лексика современного русского языка: учебное пособие, автор: Людмила Самотик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ирина Валерьевна Матыцина
20 декабря 2023 в 17:32
Синонимы - это словарь, благодаря синонимам можно изучить язык, открыть для себя и окружающих множественность смысла и отражение количества в действительности. Количество открывает резонанс и звук, то есть аппарат речи, сам аппарат произношения. Осмысленность слова благодаря ему может приходить через синоним и полисемию. Есть, значит, такой способ освоения языка как синонимия, полисемия, а следовательно количество и звукоподражание.
Ирина Валерьевна Матыцина
20 декабря 2023 в 18:15
Освоение новых слов всегда осуществляется через этикетные нормы, если в наше время этикетной нормой становятся языковая личность и статусность языка, то значит, что они и регулируют осмысленность произношения новых слов. В связи с этим следует помнить, что эти понятия предполагают глобализацию языка, заимствования и главенство вещей над психикой, количества и резонанса над светом соответственно. Такая система приводит к распределению языка, функционированию языка как русификатора. Переработка иностранной речи всегда ведёт к появлению русской речи, что определяется этикетом.
Ирина Валерьевна Матыцина
21 декабря 2023 в 10:07
Совсем не обязательно проходить сниженную и табуированную лексику, это запрещённая лексика, она разрушает внутренний мир, имеет целью литредактировать чужие и чуждые тексты, подгонять внутренний мир другого человека под свой язык. Табуированная лексика появилась как реакция на литредактирование со стороны. Помнить всегда - литредактирование запрещено. Нужно накапливать архивы и следить за взаимопониманием и равноправным представительством сторон в литературе.
Ирина Валерьевна Матыцина
21 декабря 2023 в 10:31
Путать устную и письменную культуру - ошибка, которая ведёт к вскрытию мышления. Конечно, слышать мысли бывает необходимо, это вера человека. Но если нужно правильно говорить, жизнь и литературу необходимо разделять, чтобы избегать единого потока мышления и литредактирования, провокации спутать свою собственность с чужой. В книге по лексике современного русского языка Л.Самотик используется табуированная лексика. Правильно ли это? Может быть, лучше было бы не путать примеры терминов и тропов в жизни и литературе.
Ирина Валерьевна Матыцина
21 декабря 2023 в 10:43
Полисемия - спасение места человека в природе от других людей. Человека необходимо охранять, синонимы и полисемия приводят к развитию языков и литературы. Литература движется из жизни, в этом её правдивость. Приближенность к жизни - приближенность к правде, истине, мысли, общему. Это удивительный процесс частного и общего. Язык живёт частным и общим. И это и есть единичное называние и следующая за этим полисемия.
x