Александр Вурдов - Кандзявые эссе

Тут можно читать онлайн Александр Вурдов - Кандзявые эссе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Издательство «Юки», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Вурдов - Кандзявые эссе краткое содержание

Кандзявые эссе - описание и краткое содержание, автор Александр Вурдов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Так называемые Кандзявые эссе - первая из серии книг, запланированных к выходу под общим названием «Японский для души». Серия ставит своей задачей обеспечить любому желающему эффективное «вхождение» в японский язык, сняв с русскоговорящего европейца страх перед японскими и китайскими иероглифами, погрузить его в мир иероглифической образности, создать вокруг изучающего японский язык среду, благодаря которой понимание, запоминание и усвоение иероглифов станет если не простым, то крайне увлекательным делом. Книга постоянно обращается к личному опыту читателя, истории и культуре Японии и Китая, поэзии, пословицам и прочим явлениям и фактам, на фоне которых раскрывается таинственный и захватывающий мир японской письменности.

Книга предназначена для всех, кто хочет найти естественный, безболезненный и, что самое главное, свой путь в постижении японского языка.

Кандзявые эссе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кандзявые эссе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Вурдов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

605

«Ками» - один из кунов кандзи 上 (ДЗЁ:_уэ) - верх: 川上 (каваками) - верховье реки (соответственно, 川下 (кавасимо) - низовье реки).

606

少林寺 - shao lin sy (кит.), shourinji (яп.).

607

Фуригана - знаки каны, которые пишутся над иероглифами (в горизонтальном письме) и справа от иероглифов (при вертикальном письме) с целью пояснения их звучания. Фуригана - явление весьма распространённое, и сегодня редкое газетное издание обходится без неё на своих полосах.

608

Те, кто сейчас подумал «какая всё-таки неудобная штука эти иероглифы», вспомните, пожалуйста, любой российский деловой бланк, в котором графа «подпись» дублируется графой «расшифровка подписи». И если, дорогой читатель, считает, что иероглиф - неоправданное неудобство, то что же тогда может означать дублирование одной и той же побуквенной записи?

609

Сравните: 申 (СИН_сару) - обезьяна и 猿 (ЭН_сару) - обезьяна (о системе восточного летоисчисления речь велась в приложении к 10-му эссе).

610

В заглавии эссе (始•初) между иероглифами 始 и 初 применён знак • (чёрная точка посередине строки). Это так называемый 中黒 (накагуро), который в некоторых случаях может быть использован в качестве пробела, запятой при перечислении, дефиса.

611

Предполагается, что некий Мацуда кому-то дал адрес вашей электронной почты.

612

Кадзи С., Хама Н., Райс Д. Эти странные японцы. Пер. с англ. Г.Дуткиной и Д.Дуткиной. - М.: Эгмонт Россия Лтд., 2000 (серия «Внимание: иностранцы!»).

613

Автором фразы «Ищите женщину» считается американец Джеймс Галлатин, проживавший в Париже с 1816 по 1827 годы. 16-го февраля 1820-го года в связи с убийством герцога Берийского в его дневнике были записаны слова, указывающие на то, что в преступлении была замешана женщина: «Cherchez la femme, others say» (ищите женщину (фр.), иные говорят (англ.)).

614

Один из способов соединения частей сложного предложения: преобразование глагола в конце простой части во вторую основу (от глагола в нейтрально-вежливой форме убираем суффикс «-мас»: ару - аримас - ари(мас) - ари.

615

«Дэ атта» - глагол-связка «дэ ару» в прошедшем времени. Имеется три основные стилистические разновидности глагола-связки «дэс»: дэс, дэ ару, да (от нейтральной вежливости до просторечия).

616

黑竜江/黑龍江 (кокурю:ко:) - Амур, 江 (КО:_э) - бухта: 江戸 (эдо) - название Токио до 1868 года. 江 фигурирует в названиях многих китайских рек (в том числе и в названии реки Амур, вдоль которой проходит часть границы России с Китаем).

617

Во всех сложных иероглифах, рассмотренных в этой главе, устаревающий элемент 龍 без какой-либо потери смысла может быть заменён на его более современный аналог (竜): 瀧 → 滝 и так далее.

618

Молодой бамбук растёт с такой скоростью, что в былые мрачные времена за ночь пропарывал распятого над ним приговорённого к смерти человека.

619

Цумбо («н» перед «м», «б», «п» читается как «м»).

620

寵児 (тё:дзи) - любимец: 児 (ДЗИ_ко) - ребёнок, дитя; 鹿児島 (кагосима) - Кагосима.

621

«У» из-за особенностей его произнесения практически неслышим в слове «ума», что отразилось в «юридически оформленном» исчезновении этого звука в слове 馬子 (маго). Определённую роль в частой редукции «у» в японской «Лошади» играет и также тот факт, что китайская «Лошадь» звучит как «ма».

622

Мультфильмы: «Мой друг Тоторо» (tonari no totoro), «Возвоащение кота» (neko no ongaeshi), «Принцесса Мононокэ» (Princes Mononoke), «Унесённые духами» (sen to chichiro no kamikakushi) и другие.

623

轡 (ХИ_куцува) - удила, узда. С обеих сторон тележки (車) по направлению ко рту (口) лошади наподобие вожжей протянуты нити (糸).

624

Кстати, в Японии есть префектура с названием 三重県 (миэкэн) - префектура Миэ.

625

«Агэро» и «угону на» - глаголы «поднимать» (ageru) и «не двигаться» (отрицание от ugoku) в форме грубого повеления.

626

下げる (сагэру) - опускать, вывешивать (вывеску), носить (ордена); 上げる (агэру) - повышать, преподносить; 上げ下げ (агэсагэ) - подъём и спуск, повышение и понижение; 上下 (дзё:гэ) - верх и низ, подъём и падение; 上下 (камисимо) - нижняя и верхняя части тела.

627

Следует обратить внимание на то, что второй он (ДЗУ) «Головой» тоже взят от «Боба»: 大豆 (дайдзу) - соевые бобы.

628

一頁大の (ити пэ:дзи дай но...) - ... размером на всю страницу.

629

Нельзя не заметить сходство иероглифа 乙 (второй) с иероглифом 二 (два), но при этом знак 乙 рисуется одной чертой.

630

В этой связи хочется спросить, а 大鹿 (оодзика), который лось, он что, тоже олень?

631

イワンの馬鹿 (иван но бака) - Иван-дурак.

632

Смотрите маленькую историческую справку в конце эссе.

633

Имя Цинь Ши Хуанди (259-210 гг. до Рождества Христова), не только «Первого (и последнего) Императора Цинь», но и первого императора Китая, следовало бы запомнить каждому, поскольку именно этот человек, являясь ключевой фигурой в истории Китая, определил его современный облик, более-менее известный каждому, кто читает эти строки.

634

点 (ТЭН_тэн) - точка. 出発 (сюппацу) - отправление, отъезд, отход, старт.

635

Этот пример интересен подбором кандзи, схожих по многим признакам: 示 (ДЗИ_симэсу) - указывать; 指 (СИ_сасу) - указывать.

636

«В человеке должно быть всё прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли» - слова, произнесённые доктором Астровым в пьесе Антона Павловича Чехова «Дядя Ваня».

637

Следует ещё раз оговориться, что элемент 可 мы окрестили в своё время «широко открытым ртом» вне всякой связи с его настоящим значением, а только для того, чтобы хоть как-то объяснить графические особенности иероглифа 歌 (песня).

638

奇術師 (кидзюцуси) - фокусник, волшебник. 師 (СИ) - суффикс образования профессии: 技師 (гиси) - инженер.

639

В процентах 70-ти китайские слова состоят из двух иероглифов, в то время как раньше в большинстве случаев они как-то обходились одним.

640

В «одиночку» иероглиф 椅 используется в Китае (обычно в литературе, иногда в кино) для того, чтобы указать на особенности речи персонажа или чтобы сохранить старинный стиль повествования.

641

漢 (КАН) - Китай, китайский (в сочетаниях).

642

事 (ДЗИ_кото) - дело, факт.

643

コンサイス和露辞典 • 并村貞敏編 • 東京 • 三省堂 • 1976 (Серия словарей «concise». Японско-русский словарь. Сансэйдо Со., Токио, 1976). - Словарная статья приведена с небольшим сокращением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Вурдов читать все книги автора по порядку

Александр Вурдов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кандзявые эссе отзывы


Отзывы читателей о книге Кандзявые эссе, автор: Александр Вурдов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x