Гэбриэл Вайнер - Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка
- Название:Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб семейного досуга
- Год:2016
- Город:Белгород
- ISBN:978-5-9910-3512-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэбриэл Вайнер - Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка краткое содержание
Оригинальная методика, которая позволит за несколько недель освоить практически любой язык!
Список из 625 наиболее употребительных слов английского языка для формирования базового словарного запаса.
Автору книги — тридцать лет, он свободно говорит на шести языках, которые выучил… за два года! Фантастика? Вовсе нет! Вы сможете лично убедиться в этом и за какие-то полгода освоить любой из самых популярных в мире языков!
В книге просто и доступно поясняется:
— как определить уровень сложности изучения выбранного языка в зависимости от того, какой язык является для вас родным
— как начать учить язык
— как выбрать самые нужные слова и запомнить их.
Даются практические упражнения, которые помогут за 3–4 месяца освоить совершенно незнакомый язык.
Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
11
На тему проверок и повторений существует столько исследований, что мне трудно дать вам какое-то определенное направление. На вашем месте (если бы я хотел узнать об этом подробнее) я бы начал со статьи Родигера и Карпика (Henry L. Roediger and Jeffrey D. Karpicke, «The Power of Testing Memory: Basic Research and Implications for Educational Practice», Perspectives on Psychological Science 1, No. 3 (2006): 181–210). Авторы подвели итог множества исследований и сделали это в относительно живой и приятной форме.
12
Обратите внимание, что, когда я говорю «память», я имею в виду декларативную память — память фактов и событий. Недекларативная память — память о привычках, навыках и т. п. — хранится, по-видимому, в какой-то другой области мозга. Люди с поврежденным гиппокампом не могут запоминать факты и события, но могут осваивать и улучшать навыки (например, рисования), хотя и не в состоянии вспомнить, как именно они этому учились.
13
Я упоминал urtebetetze (день рождения), Tankdeckel (крышка бензобака), Das ist mir völlig Wurst (Мне наплевать), economía (экономика), bonjour (здравствуйте, добрый день), tschüss (пока!) и hallo (привет). Mjöður — это на самом деле «медовуха» по-исландски. По правде говоря, это напиток без пламени, но если хотите, можете опустить в него дохлую змею.
14
Его зовут Робин Уильямс.
15
Это был Редьярд Киплинг, который не мог дождаться весны, чтобы поиграть в любимую игру. Сидя в вермонтской деревне и сочиняя «Книгу джунглей», он не выдержал, покрасил шары для гольфа в красный цвет, воткнул в снег несколько жестяных банок и пошел играть.
16
Волшебный отрезок времени, похоже, составляет около 10–20 % от периода всего эксперимента до окончательной проверки. То есть если бы мы собирались провести окончательный тест год спустя, идеальное время повторения было бы примерно через 56 дней. Как будто наш мозг считает: то, что мы переживаем один раз в неделю, будет важно на протяжении 5–10 недель, а то, с чем мы сталкиваемся раз в год, нужно помнить 5–10 лет.
17
Программа Anki бесплатна, за исключением той версии, которая позволяет работать в ней на устройстве iPhone или iPad без подключения к Интернету. Если вы хотите иметь такую версию, придется выложить за приложение немаленькую сумму. Если же на вашем iPhone или iPad стабильное интернет-соединение, то в этом приложении нет необходимости (хотя я рекомендую его от всей души). Приложение для ОС Android бесплатно.
18
Статья Джеймса МакКлелланда, Жюли Фиц и Брюса МакКендлисса (James L. McClelland, Julie A. Fiez, and Bruce D. McCandliss, «Teaching the/r/—/l/Discrimination to Japanese Adults: Behavioral and Neural Aspects», Physiology & Behavior 77.4 (2002): 657–662) даст вам хорошее представление об этом. Это и вправду блестящий эксперимент со впечатляющими результатами. Он помог продвинуть распознавание звуков р и л взрослыми японцами с ужасного уровня точности 50 % до вполне приемлемого — 70–80 %. Испытуемые слышат различие между этими звуками не так хорошо, как носители английского языка (и, как показал опрос после исследования, их это очень расстраивает), но все же с точки зрения обучения языку это впечатляющий результат.
19
Или парня.
20
Но недавно эта репутация изменилась. Я не видел в последнее время ни одного человека, который жаловался бы на плохое обращение.
21
Посмеяться над английским правописанием вы можете на странице Zompist.com/spell.html, читая о его пятидесяти шести простых правилах. Если четко следовать этим правилам, можно предсказать произношение любого английского слова с точностью 85 %. Неплохо для языка, в котором сочетание «ough» имеет семь вариантов произношения (tough, cough, plough, though, thought, through и hiccough).
22
А если серьезно, не говорите «бонжур». Фу.
23
Справедливости ради замечу, что в моей расшифровке не хватает некоторых символов, но, скорее всего, вам не нужны африканские щелчки.
24
Google иногда закрывает некоторые свои сервисы (на самом деле около 35 % сервисов со временем исчезают по разным причинам — от недостаточной прибыльности до нехватки пользователей). Если это случится с Google Images, я размещу на своем сайте Fluent-Forever.com/GoogleImages несколько альтернативных сервисов.
25
Книга Джошуа Фоера — великолепное описание путешествия по извилинам головного мозга, не говоря уже о потрясающем сюжете: Foer, Joshua. Moonwalking with Einstein: The Art and Science of Remembering Everything. New York: Penguin, 2011. Весьма и весьма рекомендую.
26
Создатель теории о языковой машине Ноам Хомский называет ее «устройством распознавания речи». Устройство Хомского объясняет два факта: почему дети так легко усваивают грамматику и почему системы грамматики разных языков так поразительно похожи. По-видимому, во всех семи тысячах официально существующих языков есть подлежащие, сказуемые и дополнения. И если в языке дополнение стоит после сказуемого (Он ест рыбу), то в нем используются предлоги (из моря). Если же, напротив, сказуемое следует за дополнением (Он рыбу ест), то в этом языке используются послелоги (моря из). Есть несколько языков, в которых это правило нарушается, но их очень мало, слишком мало, чтобы на что-то серьезно влиять. Будто все языки начинают с какой-то общей грамматической системы, и потом с помощью нескольких штрихов эта система превращается в английскую, французскую или китайскую грамматику.
Если Хомский прав, то дети говорят «травоед», потому что знание любой грамматической системы встроено в них генетически — они приходят в мир, уже зная эту общую грамматическую систему, лежащую в основе любого языка. А потом они просто слушают своих родителей, переключают несколько режимов в своем устройстве распознавания речи («Дополнение, а потом сказуемое?», «Сказуемое, а потом дополнение?») и — бац, они знают, какую грамматику нужно использовать в речи.
Другие лингвисты заявляют, что большую часть лингвистических исследований проделали европейцы, и потому упустили из виду огромное количество неевропейских языков. Если бы они посмотрели внимательнее, то обнаружили бы сотни языков, в которых нарушаются стандартные грамматические законы. Чтобы охватить все эти языки, устройство распознавания речи должно быть заполнено огромными объемами информации. Возможно, дети просто хорошо распознают шаблоны.
Если вы хотите составить ясное представление о точке зрения Хомского, прочтите замечательную книгу Стивена Линкера «Язык как инстинкт» (Steven Pinker, The Language Instinct: How the Mind Creates Language. New York: HarperPerennial, 2010). Если же вам интересна и противоположная точка зрения, прочтите статью Эванса и Левинсона: Nicholas Evans and Stephen С. Levinson, «The Myth of Language Universals: Language Diversity and Its Importance for Cognitive Science» Behavioral and Brain Sciences 32, no. 05 (2009): 429–448.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: