Дмитрий Кондратьев - Латинский язык
- Название:Латинский язык
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гродно: ГрГМУ
- Год:2008
- ISBN:978-985-496-351-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Кондратьев - Латинский язык краткое содержание
Латинский язык - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
3. наличие в крови мочевины и других азотистых шлаков;
4. общее название поражений суставов;
5. маточное кровотечение;
6. истечение лимфы (lymph-) на поверхность или в полость тела;
7. эндоскоп для осмотра полости сустава;
8. аномалия развития: отсутствие молочной железы;
9. боль, возникающая в ночное время;
10. боль в области прямой кишки;
11. отсутствие слюноотделения;
12. боль в области сердца;
13. общее название расстройств мочеиспускания;
14. повышенное содержание натрия в крови;
15. общее название поражений почек;
16. желудочное кровотечение;
17. общее название заболеваний кишечника;
18. головная боль
Упражнение 3. Переведите на русский язык многословные клинические термины:
insufficientia valvae mitralis, morbus ischaemicus acutus, infarctus myocardii, stenosis valvae tricuspidalis, pericarditis purulenta acuta, dissociatio atrioventricularis gradus primi, myocarditis rheumatica acuta, morbositas valvae mitralis non rheumatica, embolia vasorum pulmonalium, dissociatio rami anterioris cruris sinistri fasciculi His
Упражнение 4.Переведите на латинский язык многословные клинические термины:
ишемическая болезнь сердца, острая стенокардия, острый ревматический эндокардит, недостаточность митрального клапана, пролапс митрального клапана, острая сердечная недостаточность, острый инфаркт миокарда, предсердно-желудочковая блокада первой степени
Занятие 3. Терминоэлементы, обозначающие хирургические вмешательства и манипуляции. Латинские названия болезней органов пищеварения
3.1 Перечень терминоэлементов
Выучите указанные ниже терминоэлементы:
Корневые терминоэлементы | |
---|---|
Греческий ТЭ | Значение терминоэлемента |
amnio(n)- | плодный пузырь (амниоскопия) |
blephar(o)- | веко (блефаропластика) |
colp(o)- | влагалище (кольпоскопия) |
fibr(o)- (лат.) | волокна, волокнистая ткань, соединительная ткань (фиброскопия) |
kerat(o)- | роговица (кератотомия) |
myo(s)- | мышца (миотомия, миозит) |
oment(o)- | сальник (оментогепатопексия) |
onych(o)- | ноготь (онихолизис) |
patell(o)- (лат.) | надколенник (пателлэктомия) |
phren(o)- | диафрагма (френэктомия) |
pneum(on)- | легкое (пневмолиз) |
pneum(at)- | воздух, газ (пневматурия) |
splen(o)- | селезенка (спленэктомия) |
stom(at)- | рот, полость рта (стоматоскопия) |
ten(o)- | сухожилие (теномиотомия) |
trich(o)- | волос, волосы (трихопатия) |
xer(o)- | сухой (ксеростомия) |
Конечные терминоэлементы | |
– centesis | прокол (лапароцентез) |
– clasia | разрушение (краниоклазия) |
– desis | хирургическая операция: фиксация органа (артродез) |
– ectomia | хирургическая операция: удаление, иссечение органа или ткани (нефроуретерэктомия) |
– lўsis | 1. хирургическая операция – освобождение от рубцов, сращений, спаек (флеболиз); |
2. растворение, разложение, рассасывание (остеолиз) | |
– pexia | хирургическая операция: прикрепление, фиксация органа (кольпопексия) |
– plastica | пластическая хирургическая операция (тимпанопластика) |
– rrhaphia | наложение хирургических швов (вазорафия) |
– rrhexis | разрыв (ангиорексис) |
– stoma | отвестие, анастомоз (гастростома) |
– stomia | 1. хирургическая операция – образование отверстия: анастомоза (гастростомия) |
2. рот, полость рта | |
– tomia | хирургическая операция: рассечение, вскрытие полости (лапаротомия) |
– tripsia | раздробление, раздавливание (ангиотрипсия) |
Префиксы | |
hemi- | половина |
par(а)- | 1. около, вблизи |
2. отступление, отклонение от чего-либо (похожее на что-то, но имеющее отклонение) | |
supra- (лат.) | над, вверху |
3.2 Терминоэлементы, обозначающие хирургические вмешательства и манипуляции
Пластика (-plastica) – общее название хирургических методов восстановления формы и (или) функции отдельных частей тела или органов путем трансплантации тканей (т. е. путем пластических операций).
Следует различать терминоэлементы, похожие по написанию и звучанию, но имеющие разное значение:
1. -tomia – хирургическая операция по рассечению, пересечению или вскрытию каких-либо анатомических структур; понятие «хирургическое вскрытие» относится к полостям, полым органам (например: гастротомия – вскрытие полости желудка);
2. -ectomia -удаление (полное или частичное), иссечение органа или ткани; при употреблении с приставков hemi- имеет значение «удаление половины» (например: гемигепатэктомия – хирургическая операция удаления половины печени); может использоваться как самостоятельный термин «эктомия» со значением «хирургическая операция: удаление ткани или органа»;
3. -stomia – образование отверстия хирургическим путём. Такое отверстие может называться -stoma – «стома», «свищ», «анастомоз». Эти термины часто употребляются как синонимы, но между ними существует некоторая разница. Свищ (искусственный) (fistula artificialis) – общее название анастомозов и стом, созданных хирургическим путем. Анастомоз – это искусственное соединение между двумя трубчатыми органами, например, между двумя различными отделами кишечника. Стома, в свою очередь, это созданный оперативным путем наружный свищ полого органа, т.е. отверстие, соединяющее полый орган с внешней средой.
В терминах, оканчивающихся на -stomia, состоящих из трех терминоэлементов, порядок корневых терминоэлементов может быть различным: nephropyelostomia – pyelonephrostomia.
Термины с ТЭ “-stomia”, состоящие из трех (четырёх) терминоэлементов, обозначают, как правило, анастомоз между двумя (тремя) анатомическими структурами, обозначенными корневыми терминоэлементами, например: duodeno/jejuno/stomia – хирургическая операция наложения анастомоза между двенадцатиперстной и тощей кишкой.
Терминоэлемент -stomia может также иметь значение «рот», «ротовая полость» (например: xerostomia – сухость полости рта).
Терминоэлемент -clasia в большинстве случаев обозначает разрушение – как хирургическую манипуляцию (краниоклазия), но может обозначать также и самопроизвольное обламывание, ломкость (trichoclasia).
Терминоэлементы -pexia и -desis имеют одинаковое значение: «хирургическая операция: фиксация органа», однако -pexia употребляется для обозначения фиксации органа после опущения или выпадения, а -desis – фиксации с целью ограничения подвижности.
3.3 Упражнения
Упражнение 1.Проанализируйте термины по составу, укажите значение терминов:
hepatotomia, colporrhexis, tracheostoma, amnioscopia, pneumaturia, nephrostomia, neurectomia, palatoplastica, hepatocholecystoenterostomia, tenolўsis, patellectomia, apneumia, tenomyotomia, oesophagectomia, myotomia, arthrotenodesis, osteoclasia, onychorrhexis, cholecystorrhaphia, tenodesis, blepharoplastica, patellodesis, angiotripsia, ablepharia, heminephrectomia, hemilaryngectomia, omentohepatopexia, enteroproctostomia, salpingolўsis, hepatoomentophrenopexia, onychia, spondylodesis, laparocentesis, neurotripsia, salpingostomia, arthrolўsis, tenorrhaphia
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: