Владимир Шохин - Первые философы Индии
- Название:Первые философы Индии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Ладомир»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-324-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Шохин - Первые философы Индии краткое содержание
Первые философы Индии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
53
Основной диалог Будды и Ваччхаготты изложен по изданию: The Majjhima-Nikāya. Ed. by V. Trenckner and R. Chalmers. Vol. 1. P. 484–487.
54
Термин «агатология» — от греческого слова agathon (благо), букв, «учение о благах», — введен нами с целью отделения учения о благах от учения о ценностях в собственном смысле — аксиологии (от слова axia — «ценность», «достоинство»). Применяя это обозначение к предмету изыскания последующих индийских философов, мы руководствуемся тем, что уже первый из них, Уггахамана, работал над определением категории блага ( кусала ). В этом он отличался от тех «скользких угрей», которые отказывались и от определения блага, и от характеристики любых феноменов в качестве «благих» или «неблагих».
55
История с Уггахаманой изложена по изданию: The Majjhima Nikāya. Ed. by V. Trenckner and R. Chalmers. Vol. 2. P. 22–29.
56
Существовала еще и третья позиция, выражаемая теми «скользкими угрями», о которых сообщает «Брахмаджала-сутта» и которые, как мы знаем, давали уклончивый ответ на вопрос, следует ли считать то-то благом и то-то не-благом: «Это не мое [суждение]. Я не говорю, [что дело обстоит] так, не говорю, [что] иначе, что не так или что не не-так» (см. Приложение).
57
Самандака и Тимбарука упоминаются в Самъютта-никае (IV. 20–21; IV. 261–262) и в Агуттара-никае (V. 121–122), Катияна— в «Песнях старцев» — «Тхерагатхе» (ст. 35).
58
Одно из значений термина nibbāna — «состояние здоровья, благополучия». См.: Rhys Davids T.W., Stede W. Pali-English Dictionary. P. 362.
59
О Векханассе см.: Маджджхима-никая 11. 40–42.
60
О Сакулудайи см.: Маджджхима-никая II. 1-22. Аннабхара иногда зовется Анугхара.
61
Фрагмент переведен по изданию: The Dīgha Nikāya. Ed. by T.W. Rhys Davids and T.E. Carpenter. Vol. 1. P. 58–59.
62
См.: Маджджхима-никая I. 520–521.
63
Jaina Sutras. Pt. 2. Uttarādhyanyana and Sūtrakṛtānga. Transl. from orig. Prakrit by H. Jacobi. — Sacred Books of East. Oxf., 1895. Vol. 45. P. XXVII.
64
Ui H. The Vaišeṣika Philosophy. L., 1917. P. 23.
65
Barua В. A History of Pre-Buddhistic Indian Philosophy. P. 327–332.
66
Keith А. В. Buddhist Philosophy in India and Ceylon. Oxf., 1923. P. 303.
67
Raju P. T. The Principle of Four-Cornered Negation in Indian Philosophy. — Review of Metaphysics. 1953–1954. Vol. 7. P. 694–695.
68
Miyamoto Sh. The Logic of Relativity as the Common Ground for the Development of the Middle Way. — Buddhism and Culture. Ed. Susumu Yamaguchi. Kyoto, 1960. P. 71–81.
69
Malalasekera G. Dictionary of Pāli Proper Names. Vol. 2. L., 1960. P. 1000.
70
Jayatilleke К. Early Buddhist Theory of Knowledge. P. 133.
71
Терентьев А.А. К интерпретации логико-методологических схем индийской религиозной философии. — Философские вопросы буддизма. Новосибирск, 1984. С. 59–66.
72
В тексте: «Все (sabbam) меня не удовлетворяет».
73
Диалог Будды и Дигханакхи приводится по изданию: The Majjhima Nikāya. Ed. by V. Trenckner and R. Chalmers. Vol. 1. P. 497–501.
74
По современной классификации этот парадокс, самореференциальное высказывание, относится к семантическим (в отличие от логических — теоретико-множественных). Между теми и другими, несмотря на различия, обнаруживается значительное родство. Ср., к примеру, шуточную модификацию теоретико-множественного парадокса Б. Рассела (Содержит ли множество всех множеств, не содержащих себя в качестве своего элемента, само себя?): деревенский парикмахер бреет всех тех и только тех жителей своей деревни, которые не бреются сами, должен ли он брить самого себя? (если он должен себя брить, то по определению не должен себя брить). Строго говоря, высказывание «Я лгу» не является высказыванием, ибо высказывание может быть либо истинным, либо ложным, но вскрывает реальные дискурсивные трудности (в отличие от софизмов, в которых обыгрываются трудности вымышленные, типа «Рогатый»: то, чего кто-то не терял, то он имеет; он не терял рогов, следовательно, он рогат).
75
Caillat С. Mahāvīra. — The Encyclopedia of Religion. Ed. by M. Eliade. Vol. 9. N.Y., 1987. P. 130.
76
В связи с претензиями Нигантхи Натапутты на всеведение см.: Маджджхима-никая I. 92–93, 519, II. 31, 214–216; Ангуттара-никая I. 220.
77
Фрагмент переведен по изданию: The Dīgha Nikāya. Ed. by T.W. Rhys Davids and J.E. Carpenter. Vol. 1. P. 57.
78
Сутракританга II. 1.31; II. ЗЗ-41.
79
Jayatilleke К. Early Buddhist Theory of Knowledge. P. 139.
80
См. коммент. к Маджджхима-никае I. 450–451.
81
В палийских текстах Саччака неоднократно характеризуется как «участник дебатов, ученый полемист, высоко почитавшийся народом» (Маджджхима-никая I. 227, 237). Его диалог с Буддой изложен в Маджджхима-никае I. 232–233.
82
Tusita — «блаженный», четвертый из шести божественных миров. По буддийской мифологии все будущие будды должны родиться на небе Тусита в своей предпоследней жизни; там же рождаются и их родители.
83
Tāvatiṃsa — «тридцать три», так обозначаются основные боги ведийского пантеона, признаваемые и в буддизме (боги земли, атмосферы и неба) на правах фактически служителей Будды и помощников в деле его миссии.
84
Состязание женихов, после которого невеста выбирает одного из них.
85
Будда подробно рассказывает об этом Саччаке по «Махасаччака-сутте» собрания Маджджхима-никаи I. 242–243.
86
Māra — букв, «убивающий, разрушающий», «смерть» — главный противник Будды и его религии, искушающий людей предаваться своим страстям, прежде всего чувственным, для отвращения их от высших целей. Впоследствии буддисты знают уже четырех демонов с именем Мара, еще позднее — миллионы, руководимых главным Марой.
87
Mahākāla — букв, «великое время», один из эпитетов Шивы.
88
Небо тридцати трех богов, в буддийских понятиях нечто вроде рая.
89
Якши — на пали yakkha — полубожественные существа общеиндийской мифологии, достаточно двойственного характера, будучи близки то к добрым «гениям», то к кровожадным демонам; подчиняются и служат богу богатств Кубере (у буддистов — Вессавана) и богу смерти Яме; в буддийских текстах часто повествуется об их обращении в учение Будды.
90
Гайяширша — холм близ города Гайя, недалеко от Урувелы — местности на берегах реки Неранджари, где Будда достиг «просветления»; позднее Будда жил здесь с тысячью монахов.
91
Авичи — один из самых страшных великих адов, описываемых со значительными и впечатляющими подробностями в палийской литературе.
92
Вриджи — союз племен (на пали — ваджджи), живших к северу от Магадхи и к востоку от Кошалы, одно из самых сильных «республиканских» объединений Северо-Восточной Индии, долгое время сопротивлявшийся агрессии магадхских царей и лишь с большим трудом присоединенный к Магадхе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: