Владимир Шохин - Первые философы Индии
- Название:Первые философы Индии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Ладомир»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-324-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Шохин - Первые философы Индии краткое содержание
Первые философы Индии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
191
В тексте:…samāno vikkhepaṃ vyākāsi. Ср. образное именование таких философов, как Санджая Белаттхипутта, в качестве amarāvikkhepikā — «скользких угрей» в Брахмаджала-сутте.
192
Анатхапиндика — богатый купец, покровитель Будды и его общины.
193
Poṭṭhapāda— букв, «страдающий слоновой проказой». См. «параграф» основного текста, посвященный Поттхападе.
194
Супруга царя Пассенади-Прасенаджита, знаменитого правителя Косалы; упоминается также в суттах Маджджхима-никаи, Самъютта-никаи и в джатаках.
195
Формула воспроизводится и в «Брахмаджала-сутте» 1.17 (см. выше).
196
Tathāgata — «так ушедший» (?), обозначение достигшего истинно
го знания и через него совершенства в раннебуддийскую эпоху. Этот термин, заимствованный буддистами и ух современников, в палийской литературе означает, как правило, самого Будду, но также и вообще архата, «совершенного».
197
В издании пропуск.
198
В издании пропуск.
199
В издании сокращен тот перечень «пустых занятий», который полностью представлен в «Брахмаджала-сутте» 27 (см. выше).
200
В тексте: pañca nīvarane. Nīvaraṇa (= скр. nivāraṇa) — один из важнейших терминов буддийской сотериологии, означающий базовые препятствия, [содержащиеся в человеческом менталитете], которые стремящийся к «продвижению» должен устранить: чувственность, враждебность, паралич воли, беспокойство, колебания.
201
В тексте:…sukhuma-sacca-saññā.
202
В тексте:…paṭigha-saññānaṃ atthagamā.
203
Этот медитативный тренинг был принят буддистами как «наследие» первого учителя Будды — древнего санкхьяика-йогина Алара Каламы.
204
В тексте: saka-saññī hoti (cp. saka-appassaka — «имеющий малое в качестве своей собственности»).
205
В тексте:…oḷārikā saññā.
206
Повторение пассажа 17.
207
В тексте: ahīndrian'ti, cp. abhinlndriya — «обладающий сверхспособностями восприятия и сознания».
208
Повторение нормативных вопросов, задававшихся друг другу первыми индийскими философами, см. выше, пассажи 25–27.
209
«Сын Хаттхисари» — сын дрессировщика слонов.
210
Повторение укоров паривраджаков в пассаже 31.
211
Повторение ответа Поттхапады паривраджакам в пассаже 31.
212
Повторение ответа Будды в пассаже 28.
213
Повторение сказанного в пассаже 29. Четыре «арийские истины» о страдании стали предметом первой уже проповеди Будды после достижения им «просветления» под деревом бодхи на берегу речки Неранджари, которая изложена в «Дхаммачаккапаватана-сутте» («Наставление о повороте колеса дхармы»), вошедшей в собрание Самъютта-никаи. Подробно компоненты учения о страдании, его причинах, прекращении и пути к его преодолению изложены в «Махасатипаттхана-сутанге» Дигха-никаи. См.: The Dīgha Nikāya. Vol. 2. Ed. by T.W. Rhys David and J.E. Carpenter. L., 1966. P. 305–314.
214
Повторение ответа Будды в пассаже 30.
215
Сравнение с любимой незнакомкой приводится также в «Тевиджджа-сутте». См.: The Dīgha Nikāya. Vol. 1. Ed. by T.W. Rhys Davids and J.E. Carpenter. P. 241–242.
216
Повторение диалога Будды со шраманами и брахманами по пассажу 34.
217
Сравнение с лестницей к балкону несуществующего дома приводится также в «Тевиджджа-сутте»: Ibidem. Р. 243.
218
Повторение диалога Будды со шраманами и брахманами по пассажу 34.
219
В тексте: Тауо kho'' me Poṭṭhapāda atta-paülābhā, oḷlāriko…
220
В тексте:…paññā-pāripūriṃ vepullatañ ca diṭṭhe va dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharissathāti.
221
Неоднократное повторение формулировки пассажа 40.
222
Неоднократное повторение формулировки пассажа 40.
223
Неоднократное повторение формулировки пассажа 40.
224
Неоднократное повторение формулировки пассажа 40.
225
Неоднократное повторение формулировки пассажа 40.
226
Неоднократное повторение формулировки пассажа 40.
227
Неоднократное повторение формулировки пассажа 40.
228
Повторение сказанного в пассаже 43.
229
Неоднократное повторение формулировки пассажа 40.
230
Таким путем Будда постепенно подводит Чипу к представлению об отсутствии перманентного, вечного Атмана.
231
Повторение сказанного в пассаже 49.
232
Повторение, сказанного в пассаже 51.
233
Классическая форма посвящения в буддийскую общину.
234
Повторение сказанного в пассаже 54.
235
В тексте… brahmacariya.
Интервал:
Закладка: