Томас Каткарт - Как-то раз Платон зашел в бар… Понимание философии через шутки
- Название:Как-то раз Платон зашел в бар… Понимание философии через шутки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина нон-фикшн
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91671-150-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Каткарт - Как-то раз Платон зашел в бар… Понимание философии через шутки краткое содержание
Гарвардские профессора философии Том Каткарт и Дэн Клейн в своей блестящей книге объединили эти две склонности и подарили нам увлекательное путешествие по истории философских учений, проиллюстрировав ее самыми смешными и мудрыми на свете анекдотами. В компании с Платоном, Гегелем, Кантом, Декартом, Бартом и… авторами читатель сможет окунуться в философские дебри и при этом вдоволь посмеяться. Книга будет интересна всем, кто желает погрузиться в суть вещей, но не утонуть!
Как-то раз Платон зашел в бар… Понимание философии через шутки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
В Индии «сардар» — титул, распространенный среди сикхов, принадлежащих к касте джатов. До английского завоевания Пенджаба в 1849 году сардарами назывались сикхские военачальники и представители феодальной сикхской прослойки. Нередко является шутливым синонимом слова «туповатый». — Прим. ред.
2
Родни Дэнджерфилд (1921—2004) — американский комик и актер. — Прим. ред.
3
Бетт Мидлер (род. 1 декабря 1945 г.) — американская актриса и певица, известная также среди фанатов как Божественная Мисс М. — Прим. ред.
4
Гильда Раднер — американская комедийная актриса (1946—1989). — Прим. ред.
5
Элизабет Кюблер-Росс (1926—2004) — американский психолог швейцарского происхождения, создательница концепции паллиативной помощи и хосписов. — Прим. ред.
6
Сол Аарон Крипке (род. 1940) — американский философ и логик. — Прим. ред.
7
Раш Лимбо (р. 12 января 1951 г.) — американский общественный деятель, радиоведущий, известный своими крайне консервативными взглядами. — Прим. ред.
8
Мэри Уолстонкрафт (1759—1797) — британская писательница, философ и феминистка XVIII века. — Прим. ред.
9
«Свинина», «грудинка» — популярный срочный товарный контракт на фьючерсных биржах США. — Прим. пер.
10
Субэтническая группа населения современных США, представленная потомками выходцев из французских колоний в Новой Шотландии и ныне проживающая преимущественно в южной части штата Луизиана. — Прим. ред.
11
«Судья Джуди» — популярный телесериал, представляющий судебные разбирательства. В России аналогом является передача «Час суда». — Прим. пер.
12
В США — суд, рассматривающий дела о нарушении правил дорожного движения. — Прим. пер.
13
Мишель Фуко (1926—1984) — французский философ, теоретик культуры и историк. Книги Фуко о социальных науках, медицине, тюрьмах, проблеме безумия и сексуальности сделали его одним из самых влиятельных мыслителей XX века. — Прим. ред.
14
Рудольф Карнап (1891—1970) — немецко-американский философ и логик, ведущий представитель логического позитивизма и философии науки. — Прим. ред.
15
Уильям Валиселла — современный американский философ. — Прим. ред.
16
Обыгрывается латинское выражение esse est percipi — «существовать — значит быть воспринимаемым» — основное положение философии идеализма.
17
Популярное телешоу, в котором молодые люди, мечтающие об эстрадной карьере, соревнуются друг с другом в певческих навыках, пытаясь пробиться в популярные эстрадные исполнители. — Прим. пер.
Интервал:
Закладка: