С. Неаполитанский - Рибху-гита. Часть I (главы 1–14)

Тут можно читать онлайн С. Неаполитанский - Рибху-гита. Часть I (главы 1–14) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Философия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

С. Неаполитанский - Рибху-гита. Часть I (главы 1–14) краткое содержание

Рибху-гита. Часть I (главы 1–14) - описание и краткое содержание, автор С. Неаполитанский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рибху-гита, являющаяся частью древнего писания Шиварахасья-пураны (Тайное учение Шивы), открывает знание о природе реальности, единосущном я, неделимом сознании. Неповторимая чистота недвойственного опыта, переданного в Рибху-гите, представляет интерес для исследователей таких традиций недвойственности, как адвайта-веданта, мадхьямака, дзен, неоплатонизм, а также современных подходов, связанных с квантовым монизмом и постсубъектной метафизикой. Рибху-гита на русском языке публикуется впервые.

Рибху-гита. Часть I (главы 1–14) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рибху-гита. Часть I (главы 1–14) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор С. Неаполитанский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

yadyad vācā vyākaroti yadvācā cārthabhāṣaṇam |

yadyat sarvendriyairbhāvyaṃ sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5 . 20 ||

20. Что бы ни выявлялось словами, что бы ни обозначалось словами и что бы ни воспринималось любыми органами чувств – всё это как рога зайца.

yadyat santyajyate vastu yacchṛṇoti ca paśyati |

svakīyamanyadīyaṃ ca sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5 . 21 ||

21. Какой бы объект ни был отвергнут, всё услышанное или увиденное, своё или принадлежащее другому – всё это как рога зайца.

satyatvena ca yadbhāti vastutvena rasena ca |

yadyat saṅkalpyate citte sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5 . 22 ||

22. Всё, что проявляется как существование, всё, что проявляется как объект и сущность, и всё, что воображается умом, – всё это как рога зайца.

yadyadātmeti nirṇītaṃ yadyannityamitaṃ vacaḥ |

yadyadvicāryate citte sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5 . 23 ||

23. Что бы ни определялось как Атман, какие бы слова ни считались вечными, и что бы ни исследовалось умом – всё это как рога зайца.

śivaḥ saṃharate nityaṃ viṣṇuḥ pāti jagattrayam |

sraṣṭā sṛjati lokān vai sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5 . 24 ||

24. Шива всегда разрушает, Вишну защищает три мира, а Брахма создает миры – всё это как рога зайца.

jīva ityapi yadyasti bhāṣayatyapi bhāṣaṇam |

saṃsāra iti yā vārtā sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5 . 25 ||

25. То, что называется душой, какие бы речи ни произносились, и утверждения подобные «это круговорот рождений» – всё это как рога зайца.

yadyadasti purāṇeṣu yadyadvedeṣu nirṇayaḥ |

sarvopaniṣadāṃ bhāvaṃ sarvaṃ śaśaviṣāṇavat || 5 . 26 ||

26. Всё, что написано в Пуранах, что утверждается в Ведах, истины всех Упанишад – всё это как рога зайца.

śaśaśṛṅgavadevedam uktaṃ prakaraṇaṃ tava |

yaḥ śṛṇoti rahasyaṃ vai brahmaiva bhavati svayaṃ || 5 . 27 ||

27. Это объяснение, данное тебе, как рога зайца. Кто бы ни слышал эту тайну, сам становится Брахманом.

bhūyaḥ śṛṇu nidāgha tvaṃ sarvaṃ brahmeti niścayam |

sudurlabhamidaṃ nṝṇāṃ devānāmapi sattama || 5 . 28 ||

28. Слушай дальше, благородный Нидагха! Несомненно, что всё это – Брахман. Это понимание труднодостижимо для людей и даже для богов.

idamityapi yadrūpamahamityapi yatpunaḥ |

dṛśyate yattadevedaṃ sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 29 ||

29. Какой бы образы ни называли «это» или «я», и то, что воспринимается как «это», – всё только один Брахман.

deho’yamiti saṅkalpaḥ tadeva bhayamucyate |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 30 ||

30. Говорится, идея 89«это есть тело» – страх. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti saṅkalpaḥ tadantaḥkaraṇaṃ smṛtam |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 31 ||

31. Идея «я есть тело» упоминается как внутренний орган познания 90. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti saṅkalpaḥ sa hi saṃsāra ucyate |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 32 ||

32. Говорится, идея «я есть тело» – круговорот рождений. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti saṅkalpaḥ tadbandhanamihocyate |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 33 ||

33. Говорится, идея «я есть тело» – рабство. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti yad jñānaṃ tadeva narakaṃ smṛtam |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 34 ||

34. Понятие «я есть тело» упоминается как ад. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti saṅkalpo jagat sarvamitīryate |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 35 ||

35. Говорится, идея «я есть тело», – это весь мир. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti saṅkalpo hṛdayagranthirīritaḥ |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 36 ||

36. Говорится, идея «я есть тело» – узел в сердце. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

dehatraye’pi bhāvaṃ yat taddehajñānamucyate |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 37 ||

37. Понятие «я есть тройственное тело» 91называется телесным знанием. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti yadbhāvaṃ sadasadbhāvameva ca |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 38 ||

38. Понятие «я есть тело» – это понятие реальности и нереальности. В трех периодах времени этого нет. Всё – только Брахман.

deho’hamiti saṅkalpastatprapañcamihocyate |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 39 ||

39. Говорится, идея «я есть тело» – это проявленный мир. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti saṅkalpastadevājñānamucyate |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 40 ||

40. Говорится, идея «я есть тело» – это только невежество. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti yā buddhirmalinā vāsanocyate |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 41 ||

41. Говорится, представление «я есть тело» – нечистое скрытое желание. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti yā buddhiḥ satyaṃ jīvaḥ sa eva saḥ |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 42 ||

42. Представление «я есть тело» – это действительно то, что есть живое существо. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti saṅkalpaḥ mahānarakamīritam |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 43 ||

43. Говорится, идея «я есть тело» – великий ад. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti yā buddhiḥ mana eveti niścitam |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 44 ||

44. Представление «я есть тело» – безусловно только ум. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti yā buddhiḥ paricchinnamitīryate |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 45 ||

45. Провозглашается, что представление «я есть тело» – это ограничение. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti yad jñānaṃ sarvaṃ śoka itīritam |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 46 ||

46. Провозглашается, что знание «я есть тело» – источник всех печалей. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti yad jñānaṃ saṃsparśamiti kathyate |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 47 ||

47. Знание «я есть тело» называется восприятием чувств. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti yā buddhiḥ tadeva maraṇaṃ smṛtam |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 48 ||

48. Представление «я есть тело» упоминается как смерть. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti yā buddhiḥ tadevāśobhanaṃ smṛtam |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 49 ||

49. Представление «я есть тело» упоминается как неблагоприятное. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti yā buddhiḥ mahāpāpamiti smṛtam |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 50 ||

50. Представление «я есть тело» упоминается как великий грех. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

deho’hamiti yā buddhiḥ tuṣṭā saiva hi cocyate |

kālatraye’pi tannāsti sarvaṃ brahmeti kevalam || 5 . 51 ||

51. Представление «я есть тело» – поистине губительно, так говорится. В трех периодах времени этого нет. Всё – только один Брахман.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Неаполитанский читать все книги автора по порядку

С. Неаполитанский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рибху-гита. Часть I (главы 1–14) отзывы


Отзывы читателей о книге Рибху-гита. Часть I (главы 1–14), автор: С. Неаполитанский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x