Александр Фефилов - Введение в когитологию: учебное пособие
- Название:Введение в когитологию: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-0805-7, 978-5-02-034785-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Фефилов - Введение в когитологию: учебное пособие краткое содержание
Учебное пособие нацеливает на изучение основных понятий о языке, сформировавшихся в недрах философии и теоретической лингвистики. Основная цель курса – ориентация начинающих и продвинутых гуманитариев на творческое переосмысление общих методологических проблем в исследовании языка и речи, на усвоение основ когитологии как нового направления, зародившегося на стыке философии и лингвистики.
Для студентов и бакалавров гуманитарных специальностей.
Введение в когитологию: учебное пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Говорящий делает слово речевым знаком, используя готовую или создавая новую семиотическую связь с его помощью. Он реализует тем самым одну из многих ассоциативных связей слова по смежности.
Выражая мысль, он констатирует какой-то факт и одновременно дает ответ на какой-то вопрос,ср. Идет дождь (Как там на улице?).
Выражать означает создать выражение в форме речи и одновременно выразить что-тос его помощью. Таким образом, выражать = выражение + выражаемое.
Всякое высказывание строится на предшествующем знании,зафиксированном в предтексте, и на прогнозировании последующих событий,которые могут найти свое выражение в посттексте.
Говорящий обращается не к миру, а к модели мира.Ею он руководствуется в своей речевой деятельности.
Как единица языка слово называет и отсылает к понятию. Как единица речи слово участвует в объяснении.
Для понимания важно знать, что высказывание говорящего всегда кому-то адресовано,а адресация осуществляется с учетом статусных ролей говорящих.
Если читающий выступает в роли ведомого,а текст в роли ведущего, ср.: «существует и такое переживание, как «быть ведомым» (скажем, чтение)» [10, 321], то говорящего ведетне текст (речь), а язык,его типизированные, социально принятые, конвенционализированные связи с сознанием (знанием о мире). Говорящий следует за знаком в силу регулярности данного отношения и выработанной привычки.
Следует отметить, что процессы бытового и научного понимания целесообразно исследовать в перспективе переходов мысли в язык и языка в мысль. Понимание неразрывно связано с закономерностями объективации ретроспективных мыслительных понятий в языке и репрезентации актуальных понятий с помощью языка. Перевод статического языка в динамическую речь невозможен без деятельности координативного сознания говорящего субъекта. Понимание говорящего и слушающего отталкивается как от неязыкового, так и языкового объекта.
Итак, понимание актуализированного слова на уровне языковой компетенции, т. е. лингвистическое понимание слова в речи, не ограничивается осмыслением его номинативного предназначения, а выводится из предицируемого ему содержания или детерминативной, определительной функции в составе высказывания с учетом или без учета коммуникативной нагрузки, ср. войти в здание (здание как помещение, внутреннее пространство); сносить здание (здание как объектный предмет, на который воздействуют); положить книгу на стол (= 'положить книгу на столешницу'); вскипятить воду (= 'налить воду в чайник /кастрюлю/… поставить на газовую плиту /электроплиту/… зажечь газ /включить/…').
Вследствие речеконтекстуального предицирования вербально регламентированное понимание неязыкового объекта, а именно какого-то мыслительного понятия, или концепта, имеет различную степень охватаконцептуального объекта и проникновенияв него.
Невербальным объектом понимания может стать первичный или вторичный концепт. Первичный концепт – это обозначаемая действительность. Вторичный концепт – это символизируемый обозначенной действительностью смысл.
Понять неязыковой объект – значит соотнести его с известным мыслительным образом, интегрировать в собственную или усвоенную концептуальную систему, сравнить и выделить из целого.
Понять языковой и речевой объект – значит выйти посредством него на неязыковой концепт, абстрагируясь от балластных формально-языковых коннотаций.
Понять интегративный речемыслительный комплекс – это значит соотнести друг с другом обозначаемое концептуальное ядро и наслаивающиеся на него коннотативные образы, вносимые в восприятие с помощью языка и речи (рис. 11).

Рис. 11
Здесь КОНЦЕПТ – зона континуальных мыслительных понятий;
КЯ – концептуальное ядро, или структура дискретных мыслительных понятий;
ЯЗЫК – средства языка, участвующие в обозначении;
РЕЧЬ – речевая организация языковых средств;
КОННОТ —коннотативные наслоения, или дополнительные ассоциации, обусловленные семантикой языка и речи.
КОННОТ + КЯ = РЕЧЕМЫСЛЬ (как единство селектированного в акте обозначения концептуального комплекса и коннотативных вербальных образов).
2.6. Когитология как наука о языкосознании и речемышлении
Следует не только уметь владеть речью, но и проникать в ее основания, дабы действовать в соответствии с наукой там, где иные действуют лишь по заведенному обычаю.
Арно, Лансло [5, 70]В данном разделе мы резюмируем продекларированные и поэтапно рассмотренные выше основные когитологические понятия, сосредоточим внимание на интердисциплинарном характере когитологии, акцентируя ее связь с другими науками и научными направлениями; определим цели и задачи когитологического анализа.
Принято считать, что структурализм пришел в лингвистику на голубиных лапках. Столь же тихо и незаметно лингвистикой овладел когнитивизм. «Когнитивные перепевы» давно известных проблем [39, 17] стали настолько заразительными, что образовалось «новое» направление «когнитивная лингвистика». Все языковые и речемыслительные процессы стали в одночасье когнитивными, т. е. относящимся к сфере знания. В соответствии с этимологией нового термина, без оглядки на его современное, слишком широкое толкование, «когнитивная лингвистика» представляет собой науку о языковом объекте как знании чего-то. Это – или знание о языке, его устройстве, организации; или знание того, как использовать язык для обозначения мысли; или язык как знание; или знание, которое «добывается» с помощью языка. С термином «когнитивный» также связано философское понятие «познание». Терминологический атрибут «когнитивный» распространился и на некоторые аспекты лингвистики, ср. «когнитивная грамматика», «когнитивная семантика». Первая ориентирована на описание языков с помощью грамматических моделей (в узком смысле) или на исследование процессов порождения и понимания языковых сообщений (в широком смысле). Вторая характеризуется стремлением отграничить языковое значение от информации, выражаемой с помощью вербального высказывания.
Поскольку язык неотделим от сознания и мышления, то когнитивная лингвистика должна изучать не только языковые и речевые явления, но и само сознание и мышление. Дискуссии когнитологов подтверждают, что объектом анализа когнитологии являются также аспекты мышления. При этом наряду с термином «когнитология» иногда используют его синоним «когитология», что этимологически вполне оправдано, а на самом деле более правильно (ср. лат. cogitio – мыслить). Ср.: «Всякая наука зависит теперь от когитологических предпосылок.Когнитивная наука – когитология– новое интердисциплинарное направление, зародившееся примерно двадцать лет назад. В результате старые разграничения между лингвистикой, психологией, неврологией и другими областями знания стали не столь явными. Язык – это в принципе междисциплинарная проблема» (по материалам программы Александра Гордона на сайте www.ntv.ru, 2003, участники дискуссии – Б.М. Величковский и Т.В. Черниговская).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: