Александр Фефилов - Введение в когитологию: учебное пособие
- Название:Введение в когитологию: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-0805-7, 978-5-02-034785-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Фефилов - Введение в когитологию: учебное пособие краткое содержание
Учебное пособие нацеливает на изучение основных понятий о языке, сформировавшихся в недрах философии и теоретической лингвистики. Основная цель курса – ориентация начинающих и продвинутых гуманитариев на творческое переосмысление общих методологических проблем в исследовании языка и речи, на усвоение основ когитологии как нового направления, зародившегося на стыке философии и лингвистики.
Для студентов и бакалавров гуманитарных специальностей.
Введение в когитологию: учебное пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ИСХ, ПРОМ, ЗАМ/СМЕЖ– структурно-позиционные признаки синтагмемы: исходная позиция; промежуточная позиция; замыкающая или смежная позиция;
Логико-сем.– логико-семантические признаки синтагмемы;
Функц./модиф.– функциональные и модификационные признаки синтагмемы;
Контенсионал– контенсиональные (содержательные) признаки синтагмемы.
Морфотемная концепция разработана в целях многоаспектного, многоуровневого анализа единиц языка и речи, строится главным образом на экстериоризационном принципе. Мы исходим из того, что переход мысли в язык, или процесс объективации и репрезентации концептуальных мыслительных компонентов и комплексов, осуществляется многоступенчатым, многоканальным способом.
Процесс объективации – это переход мысли в фиксированные вербальные продукты языковой системы – формы слов, словоформы, логико-семантические и грамматические категории. Задача лингвиста заключается в том, чтобы описать статику свершившейся объективации на различных участках языковой системы.
Процесс репрезентации имеет дело не с исторической, а с актуальной мыслью, которая прикрепляется к готовому языковому материалу, т. е. обозначается имеющимися средствами языковой системы, приведенной в состояние динамики.
Объективационная часть анализа имеет своей целью показ отложившегося в языке в виде знаковых единиц и категорий ретроспективного мышления, описание закономерностей его вербализации и оречевления.
Репрезентационная часть анализа – это описание способов использования языковой системы для речевого обозначения актуальной мысли и определение тенденций развития речемыслительных процессов и соответственно структурного преобразования функционирующей языковой системы на синхроническом этапе развития.
Было бы упрощением сводить объективацию и репрезентацию к анализу, направленному «от содержания к форме», пусть даже от «мыслительного содержания к языковой форме». Имеется еще более тривиальное понимание данной формулы как анализа «от языкового содержания к языковой форме». (Это издержки унилатеральной и билатеральной концепции языкового знака; как уже отмечалось выше, первая концепция отождествляет языковое содержание с мыслительным содержанием, а языковую форму представляет как пустую звуковую оболочку; вторая концепция отделяет лингвистическое содержание от экстралингвистического, но не решает проблему их взаимоотношения.)
Языковая форма в морфотемной концепции понимается как совокупность значимых (семантических), так и незначимых (формально-классификационных) сторон языковой единицы. Иначе говоря, под языковой формой понимается сама целостная языковая единица.
Объективация как исторически обусловленная морфотемизация мысли – это, прежде всего, языковая категориальная семантизациямысли, которая последовательно перерастает в форматизациюсемантизированной мысли по соответствующим фонетическим и лексико-грамматическим каналам.
На первом этапе объективации динамичная мысль застывает в статической семантической структуре, организованной синтагмообразно. Таким образом, синтагмемаявляется семантической основой морфотемы. Это синтагмообразно организованная семантическая структура языковой единицы. Синтагмема является результатом процесса семантизациимыслительного понятия – его перехода в статус языкового значения. Синтагмема состоит из ряда линейно взаимосвязанных четырехъярусных семантических компонентов, ср.:
столяр– (1) «тот, кто» —
(2) «делает» —
(3) «столы и другую мебель» —
(4) «из какого-то материала» —
(5) «для определенных целей» – ….
Каждый синтагмемный компонент конституирован признаками четырех ярусов.
Первый ярусвсех последовательно организованных компонентов занимают структурно-позиционныепризнаки, соответственно – исходные, промежуточные, смежные, замыкающие:
Исходный, ср. (1) «тот, кто»;
Промежуточный, ср. (2) «делает»;
Замыкающий, ср. (3) «столы и другую мебель»;
Смежный, ср. (4) «из какого-то материала»…
Второй яруспредставляют межкомпонентно взаимодействующие друг с другом логико-семантическиепризнаки, ср.:
Субстанциальность (предметность, материальность), ср. стол, столяр, дерево, камень, вода;
Локальность (внутреннее или внешнее пространство), ср. дом, шкаф, море, берег;
Реляциональность (активное или статическое отношение, напр. Акциональность, Трансмотивность, Посессивность), ср. писать, бить, бежать, лететь, принадлежать, относиться;
Темпоральность (время, длительность), ср. зима, час, день, длиться, продолжаться;
Квалитативность (качество, свойство), ср. белый, белизна, краснота, чернеть, зеленеть;
Квантитативность (количество, множество), ср. группа, стая, рой, груда.
Так, в синтагмеме слова столяр компоненты воплотили в себе следующие логико-семантические признаки, ср. (1) Суб – (2) Акц – (3) Суб – (4) Суб ….
Третий ярусобслуживают модификационные и функциональныепризнаки, определяющие характер отношения логико-семантических признаков, например, одушевленность, агентивность, инструментальность и т. д., ср.:
столяр:
– (1) Агенс(активно действующий одушевленный предмет);
– (2) Воздействие;
– (3) Множественный создаваемый в процессе деятельности объект, или Фактитив;
– (4) Объект-материал, из которого что-то изготавливается, или Фабрикатив;
– (5) Утитив(предназначенный для определенных целей).
Четвертый ярусзаполняют контенсиональныепризнаки, которые «ответственны» за содержательное наполнение синтагмемных компонентов и характеризуются конкретностью и неподвластностью к дальнейшей градации. В слове столяр контенсионал присутствует дважды, а именно, в номинационном признаке «стол» (= «предмет мебели в виде столешницы на четырех ножках, изготовленный из дерева» и т. д.) и в целостной базовой номинации столяр («человек по профессии столяр, работающий на фабрике, где производят мебель; или работающий при каком-то домоуправлении»).
Данные признаки как раз и составляют основу лексической, словарной эквивалентности разноязычных вербальных знаков. Контенсионалы эквивалентов могут различаться как по объему, так и по качеству. Ср. нож и кинжал имеют одинаковую логико-семантическую принадлежность и функциональную нагрузку – это предметы, использующиеся в качестве инструментов (Суб_Инстр). Однако они различаются по контенсионалу – имеют разную форму, в частности, «нож» заточен с одной стороны, а «кинжал» – с двух сторон, предназначаются соответственно (преимущественно) для того чтобы «резать» и «колоть» и др.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: