Дмитрий Иванов - Глэм-капитализм
- Название:Глэм-капитализм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСтратаd7f2a552-dc64-11e5-b654-0cc47a545a1e
- Год:2015
- Город:Спб.
- ISBN:978-5-906150-21-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Иванов - Глэм-капитализм краткое содержание
В книге представлена оригинальная концепция общества начала XXI века, объясняющая тенденции в экономике, политике, социальной структуре тем, что гламур, или коротко – глэм (glam), задает фундаментальную и универсальную логику деятельности и формирует новую версию капитализма – глэм-капитализм. В книге проанализированы тенденции превращения гламура из стиля жизни и эстетической формы в логику производства товаров, создания организационных структур, операций на финансовых рынках и проведения избирательных кампаний. Автор демонстрирует, что покрытыми блеском для губ устами блондинок глаголет истина, и переводит эту истину на язык, доступный пониманию интеллектуалов. Перспектива другого капитализма представлена альтернативной логикой бунта аутентичности против гламура.
Книга адресована профессионалам в области социологии, маркетинга, экономики, менеджмента, а также всем интеллектуалам, интересующимся тем, как устроено ультрасовременное общество.
Глэм-капитализм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
57
Данные взяты из книги Даулинг Г. Наука и искусство маркетинга. – СПб., 2006.
58
От лат. qasi – якобы, как будто.
59
Данные взяты из журнала The Economist за 2006 год.
60
По данным компании Gartner Dataquest (www.gartner.com) и журнала The Economist за 2005-06 годы.
61
Bell D. The Coming of Post-industrial Society. New York, 1973. Русский перевод: Белл Д. Грядущее постиндустриальное общество. – М., 1999.
62
По данным журнала The Economist за 2005 год.
63
Вебер М. Протестантская этика и дух капитализма. // Избранные произведения. – М., 1990.
64
Веблен Т. Теория праздного класса. – М., 1 984.
65
Florida R. The Rise of the Creative Class. New York, 2002; Brooks D. Bobos in Paradise: The New Upper Class and How They Got There. New York, 2000.
66
Часто их еще именуют аббревиатурой CEO (от англ. chief executive officer – «главный административный служащий»).
67
Модой в статистике называется то значение признака, которое среди носителей измеряемого признака встречается чаще всего.
68
Модель стратификации построена на основе данных Бюро переписей США и Госкомстата РФ, доступных на сайтах www.census.gov и www.gks.ru
69
Данные американского Бюро переписей взяты из книги Масионис Дж. Социология. – СПб., 2004.
70
Резюме дебатов можно найти в книге Ochoa G., Corey M. The 100 Best Trends, 2006. Avon (MA), 2005.
71
Данные взяты из журнала The Economist за 2006-07 годы.
72
Ироничный термин «золотые воротнички» пародирует введенную в середине прошлого века социологами и гуру менеджмента пару: «белые воротнички» и «синие воротнички». Так для простоты называли работников умственного труда, которые по тогдашней традиции носили в офисах белые рубашки, и работников физического труда, чьей обычной униформой был синий комбинезон.
73
Penn M. J., Zalesne E. К. Microtrends. London: Allen Lane, 2007, p. 221–223.
74
См., например: Glamorous Russia // Kultuга. 2008, Vol. 6 (December), p. 2–19.
75
По преданию, Людовик XIV заявил членам Парижского парламента – высшей судебной палаты, регистрировавшей указы короля: «Вы думаете, господа, что государство – это вы? Вы ошибаетесь, государство – это я!».
76
Следует понимать, что слова «кто угодно может стать» не означают «все поголовно могут стать».
77
Голлистами во Франции называют основанную полвека назад Шарлем де Голлем партию Движение в поддержку Республики.
78
Эти дебаты стали интеллектуальным трендом с выходом книги Роберта Патнэма «Боулинг в одиночку»: Putnam R. Bowling Alone: The Collapse and Revival of American Community. New York, 2000.
79
Данные взяты из журнала Forbes.
80
Так, от англ. peer-to-peer (равный – равному), называют сети пользователей, обменивающихся файлами в интернете, например, по технологии торрент (от англ. torrent – поток).
81
Данные взяты из журнала The Economist, 2009, May 16 th– 22 th, ρ. 102.
82
От англ. down – вниз – и shift – сдвиг.
83
Подробнее в книге Baudelaire J. Simulacrum et simulation. Paris, 1 981.
84
Такой слоган действительно использовался в одной из недавних рекламных кампаний.
85
Слоган «революция цвета» использовался в 1990-х годах в рекламной кампании губной помады от Revlon.
Интервал:
Закладка: