Знание-сила, 1997 № 04 (838)

Тут можно читать онлайн Знание-сила, 1997 № 04 (838) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sci_popular, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Знание-сила, 1997 № 04 (838) краткое содержание

Знание-сила, 1997 № 04 (838) - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ежемесячный научно-популярный и научно-художественный журнал для молодежи

Знание-сила, 1997 № 04 (838) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знание-сила, 1997 № 04 (838) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свадебно-праздничный характер поездки Игоря в Степь доказывается и тем, что Игорь, собравшись по понятным причинам без излишней шумихи, взял в поход всю родню, включая малолетних сыновей Олега и Святослава (один из которых, вероятно, должен был сесть на освобожденный княжеский стол в тьмуторакани), большое количество различного добра и золота — «жира» — в качестве калыма, выкупа за невесту и подарков свату, которое, логически рассуждая, должно было достаться его победителям и его предводителю — Гзаку, знавшему и о времени похода, и о его характере. Так что певцы при дворе Святослава, в числе которых, кстати, упоминаются нѣмци, получили право, с некоторой долей лицемерия, хаять Игоря за то, что он «погрузи жиръ во днѣ Каялы, рѣкы Половенкия, русского злата насыпаша».Одновременно в этом образном выражении, по мнению Гогешвиди, чувствуется явное отражение мотива утопленного золота из германской «Песни о Нибелунгах». Струя древнегерманской поэтики в «Слове» ощутима и в других проявлениях, более всего — в характере эвфонии, в «прикровенном», тайном, «темном» стиле изложения. Однако это направление в поэтике «Слова» требует обстоятельной разработки с учетом и пересмотром всех уже накопленных материалов.

Возвращаясь к «золоту Нибелунгов», важно отметить, что имущественный статус этого проклятого «золота», приносящего владельцам несчастье, как следует из «Старой песни о Сигурде (Зигфриде)»,— выкуп за Кримхилъду, который привез Сигурд на своем коне, сильно укрепляет достоверность «свадебной» версии Никитина, Поэтому в «Слове» так явственно звучат свадебные мотивы, выражающиеся в многочисленных эпизодах пения девиц и — вроде бы совсем неуместных после разгрома и плена — прославлениях участников похода.

До сих пор «свадебная версия» Никитина «работала» превосходно. Однако реальная действительность, как правило, не укладывается полностью в самую блестящую гипотезу или схему. Идея Никитина дает явные сбои в попытке распространить ее на описание в «Слове» первой стычки с половцами, истолковать это описание как иносказательное представление сцены ритуального умыкания невесты.

Что делать со сценой грабежа половецких веж в «Слове», с почетными военными трофеями, с длительной ночной погоней за побежавшими половцами? В какой ритуал входит погоня за представителями стороны невесты и их пленение?

В ритуал умыкания входит как раз противоположное действо — погоня за похитителями невесты. Несмотря на то, что мы ничего не знаем о конкретных деталях обряда умыкания невесты у половцев, но допуская, что он мог существовать, можем ли мы распространять его действенность на ханскую дочь, принцессу из великокняжеского рода Шаруканвдов, состоящих в родстве с царским грузинским домом? Данные русских летописей, византийских, грузинских И западноевропейских хроник с описаниями торжественных и представительных посольств, отправляемых за будущей супругой владетельного лица, говорят скорее об обратном.

Сам состав руководителей в «походе» 1185 года свидетельствует, что похищение невесты не входило в планы предприятия Игоря. Древнерусские летописи, часто сообщая о браках русских князей с половчанками, не говорят ни единого слова об умыкании княжеской невесты. Да и вряд ли русский князь, «поборая за веру Христову», решился бы демонстративно следовать языческому обычаю, резко осуждаемому церковью, ведь он мог «подать дурной пример своему народу», как говорит по сходному поводу грузинский царь Давид в «Покаянном каноне». «Получается», цитируя Никитина, «что загадок много больше», чем он сам определяет, и далеко не все из них разрешаются и покрываются его, тем не менее, очень плодотворной идеей.

А. А. Гогешвили предлагает свои

12 мая 1185 года Окончание битвы на Каяле Слева БуйТур Всеволод бьется у - фото 45

• 12 мая 1185 года. Окончание битвы на Каяле. Слева — Буй-Тур Всеволод бьется у озера. Справа — половец Чилбук берет в плен Игоря: княжеское достоинство Игоря художник подчеркнул особой княжеской шапкой.

Ответы на загадки

Все данные сходятся на том, что отряд Игоря встретил вооруженных воинов из враждебной группировки Гзака или какого-то рода «диких» половцев. В этом случае вполне понятна болезненная реакция Игоря на сообщение о непредвиденном препятствии. Действительно, свадебному поезду, братьям и отцу, самому жениху вернуться без невесты из-за возникшей неясной угрозы и без всякой попытки пробиться к цели своего путешествия было бы «сором пуще смерти».

Если бы Кончак присутствовал с самого начала на полчище, то ему не было никакой нужды поручаться или выкупать Игоря у неизвестного Чилбука из рода Тарголовичей, поскольку по праву старшего военачальника и наиболее знатного хана он и так доставался ему. Да Кончак и не допустил бы враждебного нападения на своего гостя. Так что в общем правильная мысль Никитина нуждается в существенных уточнениях. Она кажется верной применительно к началу похода Игоря, рассчитывавшего повеселиться и пображничать на свадьбе сына.

И одновременно неправомерной в интерпретации битвы на Каяле как свадебной пирушки, в результате которой не ожидавшие такого сюрприза «князи, беша изымани и дружина изымала и избита, и бысть скорбь и туга люта во всемь Посемье м в Новегороде Северском». Вспомним точную сентенцию летописца: и тако во день святаго воскрѣсеннѨ наведе на ны господь гнѣвъ свои: в радости мѣсто наведе на ны плачь и во веселье мѣсто желю на рѣцѣ на КаѨлы...Иначе говоря, ехали на свадьбу, а попали на собственные поминки. Составитель летописного рассказа, придерживаясь религиозно-морализирующего стиля изложения, вероятно, не решился более близко перефразировать горько-иронические строки «Слова»: ту кроваваго вина не доста, ту пнрѣ докончаша храбрии русичи сваты попонша, а сами полегоша за землю Рускую.Эти строки также укрепляют А. А. Гогешвили в мысли, что автор «Слова» знал истинный характер Игорева вояжа в Степь и что вместо запланированного сватами пира на Каяле разыгралась кровавая битва.

Троянский поход совершался, если следовать Гомеру, исключительно ради прекрасной женщины — Елены, причем ахейцы не упускали случая близко познакомиться и с другими прекрасными пленницами. Автор «Слова» совсем не скрывает, что подобные намерения были также у «храбрых русичей», которые энергично, «рассыпавшись стрелами по полю, помчаша красные девки половецкие». Он не упустил возможности провести общую смысловую параллель между декларативными целями, точнее, поводами, для похода Игоря и похода ахейских мужей («что Троя вам одна, когда бы не Елена...»), и попутными возможностями «храбрых русичей» и «храбрых ахейцев», изображенными в картинной сцене «похищения сабинянок» — «красных девок половецких», описав эту сцену, однако, в библейской фразеологии, путем обращения к тексту Из Исайи. Ведь, как пишет Жак ле Гофф, для средневекового автора «история как бы разделялась на две большие створки: сакральную и мирскую, причем в каждой господствовала одна и та же главная тема. В сакральной истории такой доминантой было предвозвестие. Ветхий завет возвещал Новый в доходившем до абсурда параллелизме. Каждый эпизод и любой персонаж имели свои соответствия. (...) В этой теме воплотилось основное свойство средневекового восприятия времени: через аналогию, как эхо. Поистине не существовало ничего такого, что не напоминало бы о чем-то или о ком-то уже существовавшем».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знание-сила, 1997 № 04 (838) отзывы


Отзывы читателей о книге Знание-сила, 1997 № 04 (838), автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x