Бессел ван дер Колк - Тело помнит все [Какую роль психологическая травма играет в жизни человека и какие техники помогают ее преодолеть]
- Название:Тело помнит все [Какую роль психологическая травма играет в жизни человека и какие техники помогают ее преодолеть]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099865-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бессел ван дер Колк - Тело помнит все [Какую роль психологическая травма играет в жизни человека и какие техники помогают ее преодолеть] краткое содержание
Доктор Бессел ван дер Колк, один из самых известных в мире специалистов по травме, провел более 30 лет, изучая посттравматическое стрессовое расстройство. Объединяя все исследования в области травмы, свой опыт и истории пациентов, в этой книге он объясняет, как травма буквально меняет тело и мозг, лишая переживших ее нормальной жизни, близких отношений и самоконтроля. Но есть и хорошие новости – автор расскажет, как мы можем помочь себе и своим близким в этой ситуации. Исследуя различные возможности исцеления: от медитации, йоги и спорта до занятий в театральных кружках – доктор Бессел предлагает новые пути к выздоровлению, активируя естественную нейропластичность мозга. Тем самым доктор дарит надежду на выздоровление и полноценную жизнь тем, кто столкнулся с травмой.
Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Перед совершением любых рекомендуемых действий необходимо проконсультироваться со специалистом.
Тело помнит все [Какую роль психологическая травма играет в жизни человека и какие техники помогают ее преодолеть] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 20. Когда обретаешь голос: коллективный ритм и театр
1. F. Butterfeld, “David Mamet Lends a Hand to Homeless Vietnam Veterans”, New York Times , October 10, 1998. Подробнее о новом приюте по ссылке: http://www.nechv.org/historyatnechv.html.
2. P. Healy, “The Anguish of War for Today’s Soldiers, Explored by Sophocles”, New York Times , November 11, 2009. Подробнее о проекте читайте по ссылке:
http://www.outsidethewirellc.com/projects/theater-of-war/overview.
3. Sara Krulwich, “The Teater of War”, New York Times , November 11, 2009.
4. W. H. McNeill, Keeping Together in Time: Dance and Drill in Human History (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1997).
5. Plutarch, Lives, vol. 1 (Digireads.com, 2009), 58.
6. M. Z. Seitz, “The Singing Revolution”, New York Times , December 14, 2007.
7. Подробнее про Urban Improv читайте по ссылке: http://www.urbanimprov.org/.
8. На нашем сайте подробно описана программа “Urban Improv” для четвероклассников, которую могут использовать учителя по всей стране:
http://www.traumacenter.org/initiatives/psychosocial.php.
9. Подробнее о проекте «Возможность» читайте по ссылке: http://the-possibility-project.org/.
10. Подробнее о проекте «Шекспир в суде» читайте по ссылке:
http://www.shakespeare.org/education/for-youth/shakespeare-courts/.
11. C. Kisiel, et al., “Evaluation of a Teater-Based Youth Violence Prevention Program for Elementary School Children”, Journal of School Violence 5, no. 2 (2006): 19–36.
12. Руководили совместным проектом Эми Алли, доктор наук, Маргарет Блаустейн, доктор наук, Тоби Дьюи, М.А., Рон Джонс, Мерл Перкинс, Кевин Смит, Фэйт Солоуэй, Джозеф Спинаццола, доктор наук.
13. H. Epstein and T. Packer, The Shakespeare & Company Actor Training Experience (Lenox MA, Plunkett Lake Press, 2007); H. Epstein, Tina Packer Builds a Theater (Lenox, MA: Plunkett Lake Press, 2010).

Примечания
1
Здесь и далее под словом «травма» подразумевается психотравмирующая ситуация. – Прим. ред.
2
Авторский термин. Вероятно, имеются в виду структуры головного мозга, которые участвуют в формировании чувства тревоги. – Прим. ред.
3
4 июля – национальный американский праздник в честь принятия Декларации независимости США в 1776 году, празднование сопровождается фейерверками, семейными пикниками и барбекю, ярмарками и т. д. – Прим. пер.
4
«Солдат удачи», если дословно, но на самом деле просто «наемник». – Прим. пер.
5
Операция немецких войск на Западном фронте в ходе Второй мировой войны. – Прим. ред.
6
Нейронная сеть, состоящая из элементов двух основных типов – возбуждающих и тормозных нейронов, – соединенных строго определенным образом. По сути, это структурные элементы нервной системы, подобно микросхеме в электроприборе. – Прим. ред.
7
Фрустрация – психическое состояние, возникающее в ситуации несоответствия желаний имеющимся возможностям. – Прим. ред.
8
Битва в Хюртгенском лесу – серия ожесточенных боев между американскими и германскими войсками во время Второй мировой войны в лесу Хюртген, ставших самым длинным сражением на немецкой земле во Второй мировой войне и самым длинным из всех сражений, в котором когда-либо участвовала армия США. – Прим. пер.
9
Эндорфины – химические вещества, сходные с опиатами (морфиноподобные соединения). Они вырабатываются в нейронах головного мозга и способны уменьшать боль и влиять на эмоциональное состояние человека. – Прим. ред.
10
Антидепрессант из группы ингибиторов обратного захвата серотонина. Другими словами, препарат не дает нейронам, выделяющим серотонин, его захватить, и, таким образом, серотонин дольше остается в синаптической щели (место контакта между двумя нейронами или между нейроном и другой клеткой), вызывая свои эффекты. Препарат принимают строго по назначению врача. – Прим. ред.
11
Федеральный праздник США, который празднуется каждый третий понедельник февраля. Посвящен должности Президента Соединенных Штатов Америки. Традиционно праздник приурочен к дню рождения Джорджа Вашингтона. – Прим. пер.
12
Препарат-«пустышка», используется для имитации лекарственного средства в исследованиях, чтобы оценить реальную эффективность исследуемого препарата. – Прим. ред.
13
Точная цитата из работы «Двадцатилетний опыт объективного изучения высшей нервной деятельности (поведения) животных», с. 17. – Прим. пер.
14
Метод исследования, основанный на способности радиоактивного изотопа накапливаться в тканях, обладающих большой метаболической активностью. Человеку внутривенно вводится вещество – радиоактивный изотоп, после чего через определенное время с помощью рентгеновского излучения (компьютерной томографии) оценивается, где и в каком количестве накопился введенный препарат. – Прим. ред.
15
Разновидность МРТ, которая проводится для оценки изменений в токах крови, вызванных нейронной активностью головного и спинного мозга. Когда определенная область мозга активна, приток крови к этой области увеличивается. – Прим. ред.
16
Поля Бродмана – отделы коры больших полушарий головного мозга, отличающихся по строению на клеточном уровне. Выделяют 52 поля, каждое из которых выполняет определенную функцию. Например, поле 44, оно же центр Брока, отвечает за речь. В то время как поле 19 отвечает за оценку значения увиденного. – Прим. ред.
17
Поведенческая реакция на неприятные раздражители, основанная на убежденности в беспомощности перед окружающим миром. – Прим. пер.
18
Когнитивный мозг – мозговые структуры, благодаря которым человек осуществляет психические функции. Анатомически к нему относятся кора (серое вещество) больших полушарий головного мозга и мозжечок. Эволюционно это наиболее молодая часть мозга (также называемая неокортексом). – Прим. ред.
19
Авторская формулировка. Под так называемым «рациональным мозгом» (читай: большими полушариями) с анатомической точки зрения находится еще четыре (а не два) отдела мозга. Исходя из указанных функций, вероятно, имеются в виду промежуточный мозг (к нему относится, в частности, гипоталамус, где вырабатывается большое количество гормонов, ответственных за поддержание стабильного состояния человека; там же находятся центры голода, жажды и насыщения, сна и бодрствования, терморегуляции) и продолговатый мозг, где сосредоточены центры регуляции кровообращения и дыхания. Возможно, если автор имел в виду только эволюционную точку зрения, то речь о архикортексе и палеокортексе, но когда речь идет о человечком мозге, то обычно функции архи- и палеокортекса рассматриваются вместе, кроме того, структуры архи- и палеокортекса не выполняют всех функций, указанных автором в данном абзаце. – Прим. ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: