Уилл Боуэн - Мир без жалоб [Прекрати ныть – и жизнь изменится] [litres]
- Название:Мир без жалоб [Прекрати ныть – и жизнь изменится] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array София Медиа
- Год:2014
- Город:Киев
- ISBN:978-5-906686-92-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилл Боуэн - Мир без жалоб [Прекрати ныть – и жизнь изменится] [litres] краткое содержание
Сегодня этот вызов приняли более шести миллионов человек. Задача предельно проста, но трудновыполнима (попробуйте – и убедитесь сами!): прожить двадцать один день подряд, не жалуясь, не критикуя и не сплетничая. Помогите изменить этот мир и себя самого!
Мир без жалоб [Прекрати ныть – и жизнь изменится] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Руль, от которого так ловко и своевременно ускользнула Фрейда, врезался в водительское сиденье, где она сидела менее секунды назад.
Фрейда ударилась лицом о лобовое стекло – раз, два, три. От шока тело не чувствовало боли, но сознания женщина не потеряла.
После нескольких секунд, которые показались часами, ледник времени начал таять. Заодно и сам автомобиль стал успокаиваться. Маленькое изящное тело Фрейды – теперь избитое и поломанное – вывалилось из зияющего пассажирского окна. Вернее, туловище оказалось снаружи, а ноги застряли в искореженной машине. Лицо Фрейды с неприятным стуком ударилось об усыпанную стеклом землю.
– Я не умерла, – промелькнула мысль в тумане ее потрясенного ума. – Если я не умерла, значит, все будет хорошо.
Но не вся энергия автокатастрофы исчерпалась на этот момент. Прорычав, как раненый бык, «шевроле» содрогнулся, заскрипел и медленно повернулся набок, прижимая своим весом голову Фрейды к земле.
И при этом она продолжала оставаться в сознании.
Громада автомобиля вдавила некогда красивое лицо Фрейды в землю. Женщина была тяжело ранена, но думала не о травмах. Она думала лишь о том, как бы набрать в легкие достаточно воздуха, чтобы остаться в живых.
Нос разбился в лепешку и был уже непригоден для дыхания, открыть рот не представлялось возможным, но Фрейда заставляла легкие втягивать в себя воздух через щелочку не толще карандашного грифеля. На каждый вдох и каждый выдох уходило не менее минуты. В уме царила паника.
– Нужно вытащить ее оттуда! – донесся мужской голос, словно бы за тысячу миль.
– Беги, возьми трактор у братьев Ракль! – прокричал другой.
Фрейда не могла думать о перспективах спасения. Она была полностью поглощена одной задачей: дышать.
Прошла целая вечность, прежде чем Фрейда скорее почувствовала, чем услышала, биение дизельного мотора. Приближался трактор. Когда трактор поставил автомобиль на колеса, ослабевшее тело Фрейды выскользнуло из окна и бессильно упало на землю. Ее переполняла не боль, но экстатическое наслаждение от того, что можно снова вздохнуть полной грудью.
Лицо женщины было обезображено, ее красивый синий левый глаз выпал из глазницы и болтался на нервах. Бывшая красавица теперь выглядела ужасающе. В состоянии шока, но по-прежнему в сознании она, словно сквозь сон, слышала комментарии зевак.
– О боже! – воскликнул голос.
– А ведь была такой красоткой! – подхватил другой.
– Хорошо еще, что успела выйти замуж и нарожать детей! – вмешался третий.
До станции скорой помощи было почти сорок миль. Пока ехала машина, женщина с разбитой головой и обезображенным лицом лежала на обочине, мечтая лишь о том, чтобы потерять сознание.
Но сознание она не потеряла.
Прежде чем Фрейда оказалась в больнице, прошло несколько часов. Поскольку Фрейда перенесла черепно-мозговую травму, врачи не позволили давать ей обезболивающие в течение двадцати четырех часов, которые стали для нее сущим адом. Рядом с ней все это время сидела сердобольная медсестра с подходящим именем миссис Лав [8] Mrs. Love можно перевести как «госпожа Любовь».
, держа Фрейду за руку. Боль беспощадным электрическим пламенем пронзала все ее тело. Она бы кричала, если бы сохранились лицевые структуры, позволяющие кричать. Фрейда стискивала руку медсестры, а та тихо и нежно успокаивала ее, обещая, что все будет хорошо.
После того как двадцать четыре часа прошли и наконец ей можно было вколоть обезболивающее, Фрейда провалилась в долгий глубокий сон. Проснулась она оттого, что на руку капали слезы ее детей.
Когда врачи кое-как собрали ее обезображенное лицо воедино и Фрейда впервые после катастрофы смогла произнести пару слов, она сказала чужим хриплым голосом:
– Я его прощаю, – и снова потеряла сознание.
Для восстановления лица потребовалось двадцать две операции. На ее лице застыла чуть несимметричная улыбка, почти как у Моны Лизы, – и даже не верится, что жертва чудовищной катастрофы может улыбаться так игриво и беззаботно. Искусственный глаз по цвету в точности соответствует настоящему – и обоими она может задорно подмигнуть.
На прошлой неделе Фрейде исполнилось восемьдесят три года, и я имел честь отмечать эту дату вместе с ней. По этой женщине никак не скажешь, что она разменяла восьмой десяток, – столько в ней заразительной жизненной энергии. Она просто озаряет своим присутствием все вокруг.
То, что могло бы безвозвратно разрушить жизнь большинства людей, для Фрейды оказалось лишь толчком к новой жизни.
– Я знаю, что вы простили водителя красной машины, – сказал я. – Но есть ли в вашем сердце горечь из-за того, как эта катастрофа изменила вас?
– Изменила меня? – переспрашивает Фрейда, и ее неизменная улыбка становится чуть шире. – Ничуть не бывало. Я – тот же самый человек. Ощущение внутренней красоты никогда не покидало меня.
Мерило душевного здоровья – способность находить хорошие стороны во всем.
Ралф Уолдо ЭмерсонИ сейчас, почти через пять десятилетий после катастрофы, Фрейда продолжает жить полной жизнью. Она организовала успешный бизнес, вырастила своих детей и в полную силу наслаждается каждым днем. Фрейда утверждает, что та катастрофа помогла ей понять истину о том, кто она есть, – и это намного-намного больше, чем просто милое личико.
– Я чувствую, что у меня впереди еще не меньше двадцати двух счастливых лет, – поведала она мне, – и я намереваюсь прожить их на полную катушку.
Когда жизнь наносит нам удар, у нас есть выбор: случившееся может либо сокрушить нас, либо послужить нашему развитию.
Огонь может сжечь, а может и очистить.
Одно и то же событие может стать либо трагическим последним актом, либо светлым началом.
Часть 3
Осознанная компетентность
Глава 6
Молчание и язык жалоб
Мы есть то, что мы делаем изо дня в день.
Поэтому совершенство – не в деяниях, а в привычках.
АристотельСтадия осознанной компетентности характеризуется повышенной чувствительностью. Приходит отчетливое осознание всего, что вы говорите. Теперь вы перемещаете свой браслет намного реже, потому что очень внимательно относитесь к словам. Вы высказываетесь намного более позитивно, потому что успеваете отследить свои слова еще до того, как они слетят с ваших губ. Фиолетовый браслет теперь уже является не столько инструментом констатации жалоб, сколько фильтром, отсеивающим некоторые слова прежде, чем они произнесены.
Прежде чем произнести слово, подумай, предпочтительнее ли оно молчания.
Свами КрипалвананджиГОЛОСА
Получив свой фиолетовый браслет, я твердо решила, что больше не буду жаловаться, критиковать и сплетничать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: