Уилл Боуэн - Мир без жалоб [Прекрати ныть – и жизнь изменится] [litres]
- Название:Мир без жалоб [Прекрати ныть – и жизнь изменится] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array София Медиа
- Год:2014
- Город:Киев
- ISBN:978-5-906686-92-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилл Боуэн - Мир без жалоб [Прекрати ныть – и жизнь изменится] [litres] краткое содержание
Сегодня этот вызов приняли более шести миллионов человек. Задача предельно проста, но трудновыполнима (попробуйте – и убедитесь сами!): прожить двадцать один день подряд, не жалуясь, не критикуя и не сплетничая. Помогите изменить этот мир и себя самого!
Мир без жалоб [Прекрати ныть – и жизнь изменится] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это подлинное искусство – определить, какое давление нужно оказать на коров, чтобы они просто направились в нужную сторону, и тут же отступиться, – продолжал руководитель. – Иногда я погонял их слишком сильно, а иногда слишком слабо… Но в конце концов я научился правильно соизмерять силы.
– И я понял, что люди подобны стаду коров, – резюмировал он. – Если правильно вдохновить их на движение в заданном направлении, они будут двигаться. А мне нужно отступиться. Раньше же мне казалось, что отступаться никак нельзя, а нужно погонять их, чтобы двигались быстрее. Я обосновывал свое нетерпение и неустанно твердил о необходимости идти в заданном направлении. И несмотря на то, что они и так двигались туда, куда я хотел, я продолжал погонять сотрудников из опасения, что они остановятся. В результате их движение замедлялось, а я выдавал новую порцию критики.
– Это их обескураживало. Они на меня обижались. В результате их желание двигаться вперед становилось только меньше. Теперь же, едва увидев, что люди двинулись в том направлении, куда я хочу, я отступаюсь.
Со спокойной улыбкой руководитель резюмировал сказанное:
– Теперь мне приходится работать меньше, чем прежде, компания зарабатывает больше, и всем живется вольготнее – включая меня самого.
Сэр Ричард Брэнсон в своей книге «Бизнес без прикрас» писал, что ключ к эффективному управлению лежит в понимании, что глубоко в душе люди хотят действовать наилучшим образом для себя и для своей фирмы. Он пишет, что люди по природе своей строги к себе. Руководитель, который это понимает, осознает, что даже без критики хороший работник позаботится о том, чтобы не повторять допущенных ошибок.
Искусство лидера любой группы – будь то семья, общественная организация, церковь или коммерческое предприятие – состоит в умении направить людей в нужную сторону, а как только они начнут движение, отступиться. Движение обретает энергию, люди преисполняются гордости, в результате чего энергия возрастает. Наши лидерские качества определяются не тем, как много мы делаем, а тем, насколько хорошо идут дела под нашим управлением, – и порой для этого нужно делать как раз поменьше.
Сарказм – это пассивно-агрессивная жалоба.
Прежде чем критиковать работу человека, дайте ему шанс исправиться самому. И вполне вероятно, что он этим шансом воспользуется.
Сарказм, как и критика, тоже является разновидностью жалобы. Только критика представляет собой прямое нападение, тогда как сарказм – это пассивно-агрессивная жалоба.
В фильме «Отточенное лезвие» (вы уже поняли, как я люблю кино?!) звезда кантри-музыки Дуайт Йоакам играет вздорного молодого человека по имени Дойл. Дойл постоянно говорит неприятные и даже злые слова другим персонажам, а затем, как ни в чем не бывало, заявляет: «Эй, да я же просто пошутил!» Саркастический человек подобен водителю, который сбил пешехода и сбежал с места аварии. Он говорит гадость, а потом бросает через плечо, убегая: «Эй, да я же просто пошутил!»
Сарказм – это негативное высказывание, предполагающее возможность отступления через дверцу юмора. У автора такого высказывания всегда есть возможность дать задний ход, если адресат призовет его к ответу.
Работая над этой главой, я завел разговор о сарказме на Facebook . Один из моих подписчиков на Facebook предложил такую формулировку: «Сарказм – это резкое, обычно сатирическое или ироническое замечание, нацеленное на то, чтобы ранить собеседника. Уже сама этимология этого слова заставляет нас насторожиться. Латинский корень sarco означает «рвать плоть». Кроме того, прослеживается связь со словами sarcasmos или sarkazein , которые опять-таки означают разрывание плоти. Оба слова – sarcasmos и sarkazein – во времена средневековья обозначали определенные разновидности пыток».
Когда я проходил свой путь к двадцати одному дню без жалоб, труднее всего мне было удержаться от сарказма.
Люди спрашивают: «А что плохого в сарказме? Это ведь юмор». Сарказм – это всегда критическое высказывание с юмористическим оттенком. Сарказм – это укол, замаскированный под шутку. Это уловка, позволяющая человеку уязвить другого, но при этом избежать резкой ответной реакции.
Несколько лет назад я руководил группой волонтеров, организовывавших строительство родильного дома в Танзании. В этой бедной африканской стране из-за недостатка качественной медицинской помощи погибает чудовищно много рожениц.
Я был изумлен жизнерадостностью и дружелюбием африканских жителей. Несмотря на вопиющую нищету и отсутствие нормального медицинского обслуживания, эти люди необычайно оптимистичны и веселы.
Однажды наша группа ехала в древнем туристическом автобусе в какой-то музей. В городе Мванза большинство улиц грунтовые. Местами дорога горбатится огромными камнями – некоторые размером с ванну – и водителю приходится постоянно лавировать между ними. В большинстве стран водители ездят строго по своей полосе, но в Мванзе им то и дело приходится выезжать на встречку, чтобы объехать торчащий из земли валун. Помимо валунов на дорогах полным-полно вымоин, образующихся в сезоны дождей. Из-за всех этих препятствий даже совсем короткий путь из пункта А в пункт Б может отнять довольно много времени.
Рядом со мной сидел молодой переводчик, обеспечивавший мое общение с гидом. Итак, автобус петлял, объезжая препятствия, порой подолгу ждал, пропуская встречный транспорт, трясся на ухабах, и в результате за двадцать минут мы едва проехали одну-две мили. Я склонился к гиду и саркастически заметил:
– Хорошие же у вас тут дороги.
Переводчик молчал.
– Вы не собираетесь переводить? – спросил я.
– Я не могу, – ответил переводчик.
– Почему?
– Потому что это был сарказм, а африканцы не понимают сарказма. Если я скажу, что дорога хорошая, он подумает, что вы действительно так и думаете. Если я скажу, что дорога плохая, это прозвучит недоброжелательно.
Саркастический человек страдает комплексом превосходства. И излечить его можно только искренним смирением.
Лоуренс Г. Ловазик– И они никогда не высказываются саркастически? – спросил я.
– Нет. У них даже слова такого нет, «сарказм». Они не понимают, как можно говорить одно, а подразумевать противоположное. Они привыкли, что человек говорит именно то, что хочет сказать.
Возможно, жизнерадостность этих людей никак не связана с отсутствием сарказма. Но все же можно предположить, что их душевное равновесие хоть отчасти обусловлено знанием, что слова собеседника всегда напрямую отображают его мысли.
Кстати, африканцы считают склонность жаловаться признаком невоспитанности – и я думаю, что это тоже помогает им чувствовать себя счастливыми. Они полагают, что, возлагая бремя своих забот на плечи другому человеку, ты свой груз не облегчишь, а чужой сделаешь тяжелее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: