Карл Юнг - Дух Меркурий
- Название:Дух Меркурий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1996
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Юнг - Дух Меркурий краткое содержание
Дух Меркурий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
424
1 с , p 391
425
Cp 1 с В «Physica Tnsmegisti» (1 с , p 423) Дорн пишет «[Sol] primus post Deum, pater ac parens omnium vocatus est, cum in eo quorumvis seminana virtus atque fonnalis delitescit» [После Бога первым отцом и родителем всех вещей зовется (Солнце), ибо в нем сокрыта семенная и формообразующая сила любой вещи ] р 424 «Lunam esse matrem et uxorem solis, quae foetum spagincum a sole conceptum in sua matnce uteroque vento gestat in acre» [Луна есть мать и супруга Солнца, которая зародыш спагирический, Солнцем зачатый, в матке своей и чреве воздушном на ветру вынашивает ] Как видим, films совсем не по-христиански рождается от природных божеств
426
Argumentum in Tabulam smaragdmam Hennetis в Theatr chem (1602) I, p 409
427
Солнце — место, где зарождается упомянутый выше «духовный огонь» Световые символы психологически всегда относятся к сознанию или чему-то осознаваемому
428
Aqua рига — это aqua pennanens старых латинских авторов, включая «арабизаторов», и u8(op 9eiov греческих Это spintus mercunalis в его водной форме, служащий, в свою очередь, для извлечения «души» вещества «Дух Меркуриев» соответствует духовному огню, значит aqua = ignis Хотя эти термины (aqua и ignis) используются в текстах promiscue, они все-таки не одно и то же, поскольку огонь более активен (agens), духовен, эмоционален и близок сознанию, тогда как вода более пассивна (patiens), материальна, холодна и обладает скорее бессознательной природой То и другое необходимо в алхимическом процессе, поскольку речь идет о coniunctio oppositorum (Cp фронтиспис «Полифила» во французском издании Бероальда де Всрвиля Psychology und Alchemic, Abb 4 )
429
Кунрат в своей так называемой «Исповеди» (Van hylealischen Chaos, P 204) говорит, что Тернарий (число три), будучи очищен «Круговращением, или Циклическим философским вращением, Кватернария возвращается к наивысшей и наичистейшей простоте сверхсовершенной Католической Монады Нечистое и грубое Одно превращается в чистейшее и тончайшее Одно, per manifestationem occulti, et occultationem manifesti» (явлением сокрытого и сокрытием явленного] (р 204)
430
De spaginco artificio в Theatr chem (1602) I, р 442
431
1 с
432
Dorneus, Duellum animi cum corpore, 1 с , 546 Эта числовая символика связана с дошедшей от античности Аксиомой Марии (Мария Иудейка, или Мария Коптка)" То ev yiveTai био, кои та Svo укод tod утог» w ev тетартоу ev 6и ev (Одно становится Двумя, Два — Тремя, из Третьего же возникает Одно как Четвертое; так из Двоицы рождается Единое) Эта аксиома красной нитью проходит через всю алхимию и как-то связана с христианской спекуляцией по поводу Троицы См мои работы Traumsymbole des Individualionsprovsses, Psychologie und Religion [и Versuch einer psychologischen Deulung des Tnnitatsdogmas}
433
Steebius, Coelum Sephirothicum, p 19
434
1 с , p 38
435
I с , p 42
436
1 с , р 117 f [тот дух наднебесных вод].
437
«Punctum soils id est germen ovi quod est in vitello» [Точка Солнца, т е яйца зародыш, который находится в желтке] (Ruska, Turba philosophorum, р 94 Codex Berolinensis Lat 532, fol 154")
438
Этот трактат вполне можно датировать XIII в (Ars chem , р 124)
439
Phil re/, p 131
440
Речь идет лишь об одной молнии, которая метнется от тьмы Сатурна к свету и благости Юпитера [De vita longa, Sudhoff III, p 283] Руланд (Lex alch, s v «nilmen» [p 224]) поясняет, что «fulminare metalla idem est ac repurgare» [фульминировать металлы есть то же, что повторно очищать их], s v «fulminatio» «Fulminatio est gradatio metallica cum excoctione ad purum incineratio <���кусочки "выжженного" золота или серебра>, cuius perfectio veluti eflulgente indicatur splendore» [Фульминация есть градация <���облагораживание> металлов путем обжига до выделения чистой субстанции, совершенство которой показывает как бы сверкающая молния] (1 с ) Молнии, очевидно, соответствует Iliaster magnus, который есть «mentis sive animi lapsus in alterum mundum», некое «восхищение и восторг духа, так что человек восхищается в мир иной, как Енох, Илия и Павел» (s. v. Iliaster quartus, р 264) Ср Иез 1, 13иЛк 10, 18
441
Эти цвета — указание на «cauda pavonis» [павлиний хвост], который появляется непосредственно перед завершением процесса [1. с , р 283]
442
[1 с , р 284] «Ex mortali emm mhil potest elici, quod panat vitam longam, extra corpus est vita longa» (Из смертного человека нельзя извлечь ничего, что породило бы жизнь долгую, жизнь долгая — вне тела] («Andere Redaktion der beiden ersten Kapitel», 2 Kp Sudhoff 111,1 c,p 291)
443
[1 с , р 284] Tereniabin — одно из любимых arcanum Парацельса Речь идет о pinguedo mannae (туке, или жире, манны), в народе известном как «медвяная роса», это клейкий, смолянистый, сладковатый на вкус налет на листьях Парацельс уверяет, что мед этот падает прямо из воздуха, в качестве пищи небесной он способствует сублимации человека (Парацельс называет его также maienthaw, «майской росой» )
444
Nostoch — вовсе не «species ignis», как полагает Боденштайн [Onomastiсоп, р 21], но род сине-зеленых водорослей, появляющихся после затяжных дождей (Gallertalge, называются также «ведьмин студень»] (В современной ботанике они все еще носят имя «ностокацеи» ) Раньше верили, что Ностох падает из воздуха или со звезд [star-jelly] Руланд [1 с , р 348] определяет его поэтому как «laculum alicuius stellae vel eius repurgatione deiectum quid in terrain» (излучение некоторой звезды или какие-либо ее выделения, бросаемые на землю] Значит, Ностох -- сублимирующее arcanum, как и Терениабин, поскольку он тоже небесного происхождения
445
Tabemaemontanus, Kruulerbuch, s v Melissa, p 738 b
446
Это могла бы быть и просто опечатка вместо «Uech» [Sudhoff, 1 с р 284 «ilech»]
447
По этой причине coniunctio изображалась на рисунках как объятие двух крылатых существ, например, в Rosarium philosophorum
448
[Sudhoff, I c,p 284 f]
449
(1 с,р 179]
450
Этот текст датируется I в (Berthelot, Alch grecs, IV, хх, 8 f, р 292/281) Останес — тогда уже легендарный (персидский) алхимик примерно IV века ДоР Х
451
Я вставляю в текст, приводимый Бертло, чтение Cod Lc [MS Pans 2250] (кои KorooTdTOV шоте), что улучшает смысл [1 с , р 292, прим 17]
452
«Cauda pavonis» латинских авторов
453
Именительный падеж мн ч от «aniadorum» здесь, видимо, следует восстанавливать как «aniada», а не «aniadi»
454
Rulandus, 1 с , s v «Aniada», p 42
455
Глагол oivueiv, «завершать, доводить до совершенства», по смыслу ближе всего подошел бы для этимологии термина «Aniadus» В пользу подобной этимологии говорит и написание Anyadei = «ver aetemum, novus mundus, paradysus futurus» [весна вечная, мир новый, рай грядущий], по определению Руланда (1 с , р 45, s v «Anyadei»)
456
Le Songe de Poliphile ou Hypnerotomachie par Frere Francesco Colonna Taurus, знак мая,— дом Венеры В греческо-египетском Зодиаке Телец несет покоящийся на лунном серпе (navicula Venens, Венерина лодка') солнечный диск образ coniunctio (Budge, Amulets and Superstitions, p 410) Сам знак Тельца — солнечный диск с рогами месяца О Алхимические параллели см в Dee, Monas hieroglyphica (Theair chem, 1602, II, p 220)
457
[Sudhoff, 1 с , p 284 j
458
Интервал:
Закладка: