Гэри Чепмен - Пять песен о нас. История о настоящей любви
- Название:Пять песен о нас. История о настоящей любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэри Чепмен - Пять песен о нас. История о настоящей любви краткое содержание
Пять песен о нас. История о настоящей любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он сказал:
– Я думал, мы тебя потеряли.
– Я думала то же самое про тебя. Что произошло?
– Ты была права, когда говорила, что не нужно ехать по дороге границы округа. Мне не надо было ехать там. Она была очень скользкая. Нам в бок врезался грузовик. Основной удар пришелся на твою сторону.
– Помню этот грузовик. Но затем я пришла в себя, а тебя не было. Тогда я выбралась из машины и попыталась найти тебя. Потом завернула за скалу… но это была не скала…
Он нахмурился, наклонился ко мне и нежно сказал:
– У тебя все перепуталось в голове. К нам пришел водитель грузовика. Он помог мне выбраться, но твою дверь заклинило так, что мы не смогли тебя достать из машины. Это удалось только спасателям, но они смогли приехать нескоро. Ты помнишь что-нибудь из этого?
Я рассматривала одеяло, кровать и капельницу в руке:
– Это было так реально!
– Что?
– Снег. Я поднялась по холму к дому – это оказался пансионат. Там был пожилой человек, он ждал меня.
Он улыбнулся и взял меня за руку:
– Нет, прости, Марли. Ты сама не выходила из машины – тебе помогли спасатели. Они достали тебя с помощью специальных приспособлений.
– Джейкоб, что-то произошло. Я не смогу объяснить этого, но, похоже, мне преподнесли какой-то дар.
– У меня такое же чувство, – сказал он, и в его голосе было больше сострадания, чем обычно. – И детям, и всем нам преподнесли чудесный дар, что ты пришла в себя в Рождество.
– Мы же не подписали документы. Мы ведь не доехали до адвоката?
– Нет. Но у него все готово. Что? Почему ты так смотришь на меня?
– У меня есть один вопрос. Помнишь, давным-давно мы ходили в церковь на семинар для семей?
Он назвал, как звали ведущего и в какие выходные это было.
– Да. И нам раздавали блокноты. Помнишь?
– Марли, тебе нужно отдохнуть.
Я села:
– Нет, это важно. Посиди со мной. Нам там раздавали блокноты, если мы хотели что-то записать, можно было сделать это там. Помнишь?
Он кивнул.
– На одном из заседаний ты что-то записал, сделав только одну запись. Что ты написал?
– Это было так давно.
– Джейкоб, что ты написал?
Он посмотрел по сторонам, потом потер руки и поднял на меня свои голубые глаза:
– Записал слова ведущего: «Брак стоит того, чтобы за него бороться».
Мы молчали. Он сидел на стуле, а я смотрела на него.
– Помню, мы решили, что развестись будет лучше всего для нас и для детей, – сказала я, – но я подумала, может быть, попробуем еще раз?
Он поднял брови, и на его лбу появились морщины.
– Ты действительно ударилась головой.
– Это называется потрясение, – я улыбнулась. – Ты в самом деле думаешь, что я сошла с ума?
– Нет, просто такая перемена… Как если бы фанат Green Bay вдруг стал болеть за Bears [16].
– Со мной вчера случилось что-то непонятное. Мне сперва нужно разобраться самой, и потом я тебе расскажу.
Он похлопал меня по руке.
– Конечно. Так и сделаем. А что с квартирой, которую я снял? Что с моим переездом?
– Не думаю, что это нужно. Только если ты этого захочешь. Только если ты почувствуешь, что не можешь быть со мной.
Он выглянул в окно, и я тоже посмотрела туда на снег, несущийся в вихре ветра в рождественское утро. Солнце золотыми лучами освещало застелившее все вокруг белое покрывало.
– Хочешь знать правду? – спросил он. – После того как я увидел, что тебя увозит «Скорая помощь», и не знал, что с тобой происходит, когда ты пришла в сознание, у меня появились кое-какие мысли.
Я заглянула в его глаза и в мгновение увидела Джея – более взрослого, более зрелого:
– Какие мысли?
– О нас. Обо мне. Как я хотел забыть тебя. – Он тяжело вздохнул. – Что мы делали, чтобы держаться друг от друга подальше. Как старались поменьше общаться и не разговаривали. Как часто мы жили только детьми и чем это может для них обернуться. – Он помолчал. – Но я должен сказать тебе: я знаю, моя жизнь не будет прежней, если мы расстанемся.
Я быстро села, да так, что чуть не выдернула капельницу:
– Я хочу спросить тебя кое о чем.
– Осторожнее, ты можешь пораниться.
– Если бы ты мог изменить в жизни нашей семьи что-нибудь одно, внести не какое-то огромное изменение, а что-то маленькое, – что бы это было?
Джейкоб взял обе мои руки и опустил голову.
– Я изменил бы очень многое.
– Назови что-то одно. Что первое пришло тебе на ум?
– Возможно, домашний питомец, о котором дети все время просят. Я разрешил бы им завести собаку.
Я положила голову на подушку и закрыла глаза, по щекам потекли слезы.
– Что? Я сказал что-то не то?
Я покачала головой:
– Нет, это был чудесный ответ. На самом деле… чудесный.
– А ты? – спросил он.
– Я жалею о миллионе вещей, – ответила я. – Никогда не говорила, что благодарна тебе, потому что ты много работаешь для нас… Не благодарила за то, что ты нас всем обеспечиваешь. Я часто ругаюсь, что тебя вечно нет дома, – я вздохнула. – Или то, как смотрю на тебя. Обращаю внимание на твои недостатки, а не на настоящего тебя – каким ты стал. Я думала, что была бы счастлива, если бы ты изменился. Я в первый раз смогла посмотреть на себя.
Он выглядел ошарашенным.
– Вот это да! Это намного серьезнее, чем разрешить детям завести собаку.
Я засмеялась:
– Нет, это всего лишь правда.
Он помрачнел:
– Честно говоря, мы оба слишком замерзли. У меня осталось не так много надежды.
– Все в порядке, – услышала я свой голос. – Обними меня.
Я посмотрела в глаза мужчине, с которым я давным-давно пустилась в путь; перебирала в памяти все, что случилось за двадцать прожитых лет – все наши ошибки, печали и радости.
– Я задумалась о будущем, – глубоко вздохнула я. – И думаю, вместе нам будет лучше.
– Даже при том, как я вожу?
– Угу. Я рада, что ты решил срезать путь. Иначе мы могли бы попасть к адвокату.
– Может быть, однажды ты пожалеешь об этом.
– Вряд ли.
Я не отводила от него глаз, и меня охватило теплое чувство.
– Хорошо. Давай попробуем справиться вместе. Давай сделаем что-нибудь хорошее.
В дверях стояли дети.
– Думаю, мы уже сделали, – сказала я, глядя на хохолок в волосах Дэвида. – Нам только нужно бороться. Не друг с другом, а вместе. Давай сделаем для этого все возможное.
– На это может потребоваться какое-то время.
– Оно у нас есть. И еще я усвоила, что огонь в камине может творить чудеса.
Джейкоб присел рядом со мной. Один за одним в дверь вбежали дети и забрались на кровать.
Снегопад за окном становился сильнее. На нас снизошла благодать. Все, что происходило, казалось началом чего-то нового. Неидеальные люди получали идеальные дары. Именно здесь я поняла, что нет такого бесплодного места на земле, где любовь не смогла бы вырастить цветущий сад. Даже в вашем сердце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: