Ирина Черепанова - Дом колдуньи. Язык творческого бессознательного
- Название:Дом колдуньи. Язык творческого бессознательного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КСП+
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-89692-021-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Черепанова - Дом колдуньи. Язык творческого бессознательного краткое содержание
Значительно переработанное, дополненное и исправленное издание известного труда лингвиста и психотерапевта Ирины Черепановой посвящено исследованию суггестивных аспектов языка.
В книге представлен обширный справочный материал и приводится системное описание суггестивных текстов на разных уровнях языка. В отличие от традиционных методов НЛП, данная работа знакомит читателя с тем, как сделать простую речь внушающей средствами языка
Для профессиональных коммуникаторов различных профессий: филологов, психотерапевтов, логистиков, профессионалов СМИ, рекламы, политики и т. п.
Дом колдуньи. Язык творческого бессознательного - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5. Личность, получившая достаточное количество эмоциональных толчков, изменившая свое вербальное поведение потенциально готова к жизни в осознанном и управляемом Мифе.
Глава 11. Суггестор суггестора (стихийное формирование мифа)
Вы вот думаете, что доктор должен лечить. А больной считает, что раз доктор пришел и осмотрел больного, то лечение уже началось. Я, по крайней мере, всегда так думаю. Уже один факт прихода врача есть начало лечения. Раз доктор, — значит, баста! Лечение началось.
А. Ф. ЛосевВсякая профессия есть заговор против непосвященных.
Бернарл ШоуИндивидуальные суггестивные тексты интересуют нас как зафиксированные в массовом или групповом сознании синхронные вербальные социальные эксперименты, которые привели к определенным изменениям установок.
Данные тексты производятся как в обыденной жизни в виде диалогической продукции партнеров, в которой проявляется соперничество собеседников «за право быть лидером в конкретном акте общения при реализации своих целевых установок», так и в условиях специально организованной коммуникации гетеровоздействия.
Проблема лидерства в диалоге подробно рассмотрена А. А. Романовым. Диалогическое общение (диалог) трактуется как «взаимодействие партнеров, которое осуществляется с помощью речевых произведений — реплик или репликовых шагов, построенных из знаков естественного языка». «Лидер в диалоге — это партнер по диалогическому взаимодействию типового образца, который владеет стратегической инициативой ведения беседы и обладает правом — на базе коммуникативно-социальных конвенций реализации фреймового сценария — принимать ответственные решения в пределах типового функционально-семантического представления (ФСП), значимые для развития диалогического обмена репликами и для реализации глобальной цели в типовом сценарии».
Если в диалоге роль лидера хотя и является константой, но нуждается в постоянном удерживании, то в случае суггестивного воздействия (диалога с бессознательным), такого соперничества не требуется, особенно в случае воздействия лица, которому приписываются априорно эффективные действия.
Отсюда и преимущественное внимание к разным уровням языка в процессе анализа воздействующих текстов. В диалоге это определенные языковые средства лексико- и синтактико-семантического плана, а в случае анализа суггестивных текстов, в меньшей степени зависящих от сиюминутного коммуникативного контекста, в большей — от социально-психологического, мы вновь обратимся к анализу наименее осознаваемых уровней языка, для измерения которых используем те же формализованные методы, что и в случае описания универсальных суггестивных текстов.
Индивидуальные суггестивные тексты — это интуитивная или осознанная попытка человека создать и внедрить свой миф (суггестивную роль).
Каким же образом моделируется, порождается суггестивная роль?
Многие ученные уделяли большое внимание роли коммуникатора в процессе воздействия.
Так, Ш. А. Надирашвили отмечает: «эксперименты доказали, что если слушатели считают коммуникатора лицом с большим престижем, то его воздействие на них отличается большей интенсивностью. Это свойство коммуникатора исследователи обычно обозначают такими терминами, как „престиж“, „убедительность коммуникатора“, „ожидание“, „установка“ и пр. Реально данное свойство коммуникатор может иметь или не иметь, важно лишь установить, приписывается ли оно коммуникатору в данный момент». Создается весьма любопытное психологическое положение — пропагандист приобретает большую силу воздействия благодаря тому, что сами слушатели приписывают ему такого рода свойство. На основе экспериментальных данных в социальной психологии было бесспорно доказано, что информация, идущая от источника с высоким престижем, характеризуется большей силой воздействия.
Н. И. Жинкин утверждает, что «из всех сенсорных воздействий Для человека самым чувствительным, богатым и тонким является звук и его прием слухом, а самым устойчивым и объективным — свет и соответственно зрение. Это объясняется, вероятно, тем, что в первом случае учитывается время, а во втором — пространство, слитная информация о которых безусловно необходима для реальной ориентации в действительности». И. Н. Горелов дополняет эту мысль, отмечая «весьма важное... различие, существующее между процессами восприятия речи только на слух и при наличии визуально воспринимаемого говорящего. В последнем случае слушающий, как правило, старается еще быть и „смотрящим“. Он „считывает“ дополнительную информацию с лица говорящего».
А. Р. Лурия сообщает об экспериментах Г. В. Гершуни, результаты которых «открывают для научного познания круг „подсознательных явлений“. Речь идет о фиксации нашими зрительными и слуховыми рецепторами таких микроизменений объекта, которые не попадают в поле ясного сознания. Их учет производится позднее и подсознательно, в результате чего фиксируемые изменения субъективно оцениваются как „интуитивно познанные“».
Именно с целью учета сенсорных воздействий для более детального рассмотрения были избраны 6 текстов популярного психотерапевта А. М. Кашпировского (9094 слов), передававшиеся по каналам Центрального телевидения. Есть ли в этих текстах закономерности, которые могли бы прояснить их «феномен»? Ранее мы уже отмечали, что некоторые авторы (Дубров, Пушкин) отрицают роль слова в сеансах Кашпировского; неоднократно говорил об этом и сам Анатолий Михайлович. Попытаемся разобраться в этом явлении на уровне бесстрастных цифр: проанализируем данные обсчета параметров указанных текстов.
Сравнение фоносемантических признаков текстов Кашпировского со средними результатами обсчета формул гипноза как универсальных суггестивных текстов позволяет заметить:
1) «безликий» основной признак гипнотических формул — «тихий» в авторских текстах имеет отрицательную оценку;
2) признак «медлительный» является сквозным для всех приведенных текстов;
3) следующим по частотности является признак «сильный», характерный для половины текстов Кашпировского;
4) остальной «разброс» признаков обусловлен различными пресуппозициями выступлений психотерапевта и разными типами задач. Если первые три текста смоделированы в жесткой фоносемантической системе (ср.: наличие признаков «устрашающий», «зловещий», «угрюмый»), то после известий о негативных результатах и острой критики тактика изменилась — последующие три текста построены в мягком, проповедническом стиле (признаки «прекрасный», «возвышенный»), а суггестивная роль передается на уровне мифа (роль страдающего за грехи рода человеческого Иисуса Христа — все та же модификация роли Божества).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: