Константин Михайлов - Маленький плохой заяц, или Взаимосвязь религии и окружающей среды
- Название:Маленький плохой заяц, или Взаимосвязь религии и окружающей среды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альпина
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-0013-9164-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Михайлов - Маленький плохой заяц, или Взаимосвязь религии и окружающей среды краткое содержание
Через мифы и истории Константин Михайлов рассказывает о том, почему мы верим в то, во что верим, как окружающая среда на нас влияет, а мы – на нее. Австралийские мифы и южноафриканские ритуалы, плавания полинезийцев и войны индейцев с колонизаторами – глава за главой автор показывает, как формирование религии и ход истории оказываются зависимы от растений и животных, ландшафта и климата и как большие религии преобразуют и изменяют природу, помогая нам выжить, в то же время подчас разрушая окружающую среду.
Маленький плохой заяц, или Взаимосвязь религии и окружающей среды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
144
Подробнее о ювипи и некоторых их ритуалах см.: Powers W. K. Oglala Religion. – University of Nebraska Press, 1982, pp. 143‒155.
145
Подробнее см. уже упоминавшуюся книгу В. Проппа «Исторические корни волшебной сказки» и в особенности – ее третью главу.
146
В основе этого пересказа лежит версия племени йокутов, живущего в Калифорнии. Подробнее о ней и вообще об индейском Орфее см.: Gayton A. H. The Orpheus Myth in North America // The Journal of American Folklore. Vol. 48, No. 189 (Jul.‒Sep., 1935), pp. 263–293. Тот же миф, но в версии зуни (существенно более короткой) см. в уже упоминавшейся книге Байрона «Религиозные традиции мира».
147
Интересно отметить, что изредка нечто подобное встречается и у азиатских шаманов: если дух-покровитель заклинателя оказывается одного с ним пола, в некоторых случаях шаман обращается к ритуальной трансвестии. Однако там это дело редкое, а у североамериканских индейцев – довольно распространенное. Об азиатской шаманской трансвестии см., например: А. Романенко «Гендерный аспект в шаманизме чукчей» // http://www.indigenous.ru/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=116.
148
Подробнее о винкте см.: Medicine B. (2002). Directions in Gender Research in American Indian Societies: Two Spirits and Other Categories. Online Readings in Psychology and Culture, Unit 3, http://scholarworks.gvsu.edu/orpc/vol3/iss1/2. Подробнее о людях с двумя духами в целом – Jacobs E., Thomas W., Lang S. Two spirit people: Native American gender, sexuality and spirituality, 1997.
149
Подробнее о хэйока см.: Howard J. H. The Dakota Heyoka Cult // The Scientific Monthly. Vol. 78, No. 4 (Apr., 1954), pp. 254‒258. Есть даже публикация рассказов Черного Лося – Black Elk Speaks: Being the Life Story of a Holy Man of the Oglala Sioux, впервые сделанная в 1932 году.
150
О том же на примере обществ Плодородного полумесяца см.: Моррис И. Собиратели, земледельцы и ископаемое топливо. – М.: Издательство Института Гайдара, 2017. – С. 221‒225.
151
Об индейских плясках не очень много написано на русском языке, зато на английском – сколько угодно. Для ознакомления подойдет соответствующая статья Британской энциклопедии // https://www.britannica.com/art/Native-American-dance.
152
На русский язык переведен рассказ Черного Лося, участвовавшего в ритуалах в годы, когда он был заклинателем-хэйока. Прочитать его можно тут: https://www.first-americans.spb.ru/current/koi/blackelk03.htmили в книге «Откровение Черного Лося» (М.: Сфера, 1997).
153
О Пляске Солнца есть немало материалов и на русском языке. В том числе переводы старых традиционных текстов, например: Уолкер Д. Танец Солнца и другие церемонии группы оглала, тетон-дакота. – Киев: Индейский мир, 1998. Или воспоминания американцев – свидетелей обрядов (например, Дж. Хилл «Танец солнца сиу», http://lakota-indians.narod.ru/Sun_Dance_Hill.html) и научные исследования. Среди них особо отмечу статью Оке Хульткранца, основателя экологии религии, «Танец солнца шошонов», http://crow-indians.narod.ru/sundance/shoshoni.htm.
154
О Черных холмах подробнее: Sundstrom L. Cross-Cultural Transference of the Sacred Geography of the Black Hills // World Archaeology 28, no. 2 (Oct. 1996): 177. На русском немного: http://www.lakota-indians.narod.ru/Black_Hills_part1.html.
155
Об этой многократно описанной истории см., например, Vestal S. Sitting Bull: Champion of the Sioux, 128–129. На русском языке рассказ об этом есть в биографии Сидящего Быка на сайте https://indigenous.jimdo.com.
156
О битве при Литтл-Бигхорн на английском языке написано очень много, и дискуссии не прекращаются десятилетиями. Среди сравнительно новых работ можно отметить: Donovan J. A Terrible Glory: Custer and the Little Bighorn – the Last Great Battle of the American West., 2009.
157
Об этом см.: DeMallie R.J. “These Have No Ears”: Narrative and the Ethnohistorical Method // Ethnohistory, Vol. 40, No. 4 (Autumn, 1993), pp. 515‒538. Известны случаи, когда этот оборот использовался для угрозы и объяснения убийства. См., например: Koster J. He Who Has No Ears, http://www.historynet.com/he-who-has-no-ears.htm.
158
Вопрос о влиянии мормонской культуры на проповедь Вовоки обсуждается с конца XIX века. От первоначальных представлений, что Пляска духов – прямой результат проповеди Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, ученые отказались, но косвенное влияние вполне вероятно. Подробнее см.: Smoak G. E. The Mormons and the Ghost Dance of 1890, South Dakota History, XVI (1986), 269‒294.
159
Недавно на английском языке вышла хорошая работа, предлагающая новый взгляд на Пляску духов и хорошо аргументирующая представление об этой религии как о модернизирующем, а не консервативном учении: Warren L. S. God’s Red Son: The Ghost Dance Religion and the Making of Modern America. – New York: Basic Books, 2017, p. xiii, 479.
160
На русский переведено замечательное исследование конца XIX века, рассказывающее о Пляске духов и зреющем конфликте вокруг нее. Что особенно ценно, в этом исследовании приводится множество комментариев, рассказов и воспоминаний самих индейцев. Автору удалось побеседовать даже с самим Вовокой. Бумажное издание брошюры не достать, но в интернете она доступна: Муни Д. Религия пляски духов и восстание сиу в 1890 году. – М.: Иктоми, 1996.
161
Насколько мне известно, на русском языке эта история подробно описана только в паре интернет-заметок и переведенной книге датского путешественника: Фальк-Рённе А. Путешествие в каменный век. – М.: Наука, 1986. Подробнее см.: Zuckoff M. Lost in Shangri-La: A True Story of Survival, Adventure, and the Most Incredible Rescue Mission of World War II. – Harper (April 26, 2011).
162
О дани мало написано на русском языке. Но довольно много информации об их жизни можно найти в книге уже упоминавшегося Джареда Даймонда: Даймонд Дж. Мир позавчера. – М.: АСТ, 2016. Хотя со многими выводами Даймонда можно спорить, сведения, которые он дает о племенах Новой Гвинеи, очень интересны (тем более что основаны на личных наблюдениях).
163
Arranz-Otaegui A., Ramsey M. N., Fuller D. Q., Richter T. Archaeobotanical evidence reveals the origins of bread 14,400 years ago in northeastern Jordan PNAS July 31, 2018. 115 (31) 7925–7930; published ahead of print July 16, 2018. https://doi.org/10.1073/pnas.1801071115. Вспомним и племена Великих озер, уже собиравшие, но еще не выращивавшие рис.
164
Подробное описание этой позиции см., например: Харари Ю. Sapiens: Краткая история человечества. – М.: Синдбад, 2019.
165
McConnell J. R. et al. Lead pollution recorded in Greenland ice indicates European emissions tracked plagues, wars, and imperial expansion during antiquity. PNAS May 14, 2018. 201721818; published ahead of print May 14, 2018. https://doi.org/10.1073/pnas.1721818115.
166
Об экологических проблемах, связанных с деятельностью древних цивилизаций, опубликовано в последние десятилетия не так уж мало. О Риме и Греции см., например: Hughes J. D. Pan’s Travail: Environmental Problems of the Ancient Greeks and Romans, 1996.
167
Ter Steege H. et al. Hyperdominance in the Amazonian Tree Flora, Science 18 Oct 2013: Vol. 342, Issue 6156, 1243092 DOI: 10.1126/science.1243092.
168
Эта, как и все прочие цитаты из Ветхого Завета, приводится не в привычном для большинства русских читателей Синодальном переводе XIX века, а в современном и более точном с научной точки зрения переводе Российского библейского общества, вышедшем в 2011 году.
169
Интервал:
Закладка: