Валентина Кузнецова - Евангелие от Марка. Комментарий

Тут можно читать онлайн Валентина Кузнецова - Евангелие от Марка. Комментарий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религиоведение, издательство Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Евангелие от Марка. Комментарий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87507-255-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валентина Кузнецова - Евангелие от Марка. Комментарий краткое содержание

Евангелие от Марка. Комментарий - описание и краткое содержание, автор Валентина Кузнецова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия. Автор нескольких научных комментариев к текстам Нового Завета. С 2010 года член Правления РБО.
В комментариях автор опирается на современные исследования по библеистике, Новому Завету и древней истории. Выдержанные в трезвом научном духе, комментарии В. Н. Кузнецовой внеконфессиональны.

Евангелие от Марка. Комментарий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Евангелие от Марка. Комментарий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентина Кузнецова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Больной лежал, вероятно, на циновке,которая служила для бедняков постелью. Евангелист не говорит нам о том, был ли больной грешником, но люди верили в то, что болезни посланы за грехи. В Талмуде даже сказано: «Никто не сможет встать с одра болезни, пока не раскается». И это действительно так, хотя связь между грехом и болезнью отнюдь не прямая (ср. рассказ о невинном Иове; Пс 73 (72); Лк 13.1-3; Ин 9.2-3).

Ст. 5– Иисус увидел веруэтих людей, здесь имеются в виду не только люди, принесшие больного, но прежде всего сам больной. Их вера проявилась в этом необычном поступке. Евангелист неоднократно рассказывает о силе веры людей, которая забывает об условностях и установленных людьми барьерах (см. также 5.26-27, 33; 10.48). Иисус обращается к парализованному со словами: « сынок» (буквально: «дитя, детка»), такое обращение свидетельствует о Его любви. Он сказал ему, что его грехи прощены.Глагол стоит в страдательном залоге (см. коммент. на 1.14), а это значит, что его простил Бог. Следовательно, Иисус теперь может исцелить Его.

Ст. 6-7– Мы видим, что деятельность Иисуса уже привлекла внимание учителей Закона, она, вероятно, вызывает у них сильное раздражение. Несколько удивляют слова евангелиста о том, что там сидело несколько учителей Закона,ведь складывается впечатление, что они сидели в доме. Откуда они вдруг появились? Учителя Закона не выражают свое недовольство открыто, но про себя думают: « Что Он такое говорит?!» По-гречески «Он» передано указательным местоимением «этот», имеющим здесь презрительный оттенок, как, например, русское «этот тип». По их мнению, Иисус кощунствует, присваивая себе права Бога, потому что один только Бог может прощать грехи. По еврейским представлениям того времени, даже Мессия не мог этого делать, он лишь мог просить Бога и ходатайствовать перед Ним о прощении грешника. Обвинение в кощунстве было вещью очень серьезной: согласно Лев 14.15-16, оно каралось смертью (см. 14.64).

Ст. 8-9– Хотя учителя Закона не произнесли свои мысли вслух, Иисус, подобно Своему Отцу, который всегда описывается в Священном Писании как «сердцеведец», знает их, Он проникв них духом Своим.Иисус отвечает им загадочно: « Не легче ли сказать парализованному “Прощены твои грехи”, чем сказать “Встань, возьми свою циновку и иди”»? Иисус очень часто отвечает не прямо, а встречным вопросом. Люди сами должны понять, что и исцеления, и прощение грешников в равной мере свидетельствуют о присутствии Божьего Царства здесь и теперь, в лице самого Иисуса. Что значат эти слова? Возможно, Его противники в душе считают Его самозванцем и обманщиком, который, будучи не в силах исцелить больного, произносит пустые слова о прощении, а это вещь недоказуемая.

Ст. 10– Этот стих относится к самым трудным, потому что здесь впервые появляется словосочетание «Сын человеческий» – одно из наиболее загадочных и вызывающих многочисленные споры.

Экскурс: Сын человеческий

Сын человеческий ( арам. бар-наш(а́), сын человека; евр. «бен-ада́м») – в греческом и в русском языках это буквальный перевод – «сын человека», то есть «человек». В семитической среде это выражение было широко распространено.

В Ветхом Завете это словосочетание часто встречается в значении «человек, смертный, смертное существо» и противопоставляется могущественному бессмертному Богу. У Иезекииля Бог постоянно обращается к пророку со словами «сын человеческий» (2.3, 6, 8; 3.1 и др.). В Пс 8.4-5 говорится: «Когда взираю я на небеса Твои – дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил, то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?»

Но в Книге Даниила мы читаем о какой-то возвышенной и таинственной личности, которая названа «как бы Сыном человеческим»: «Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, и дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему. И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему; владычество Его – владычество вечное, которое не прейдет, и царство Его не разрушится» (7.13-14). Он представляет народ Божий Израиль, в отличие от зверей, которые олицетворяют мировые империи. Правда, встает вопрос, является ли он некоей самостоятельной личностью или же это не более чем описательный оборот для обозначения народа Израиля, корпоративная личность. Ведь в этой же главе словосочетание «Сын человеческий» заменено на «святые» (ст. 18, 21, 22, 25, 27).

Еще величественнее предстает Сын человеческий в 1 Книге Еноха [9]. В так называемых Притчах Еноха (гл. 37-71) переплелись три традиции, в основе которых лежат такие тексты, как а) Дан 7; б) Ис 11 и Пс 2; в) Ис 42; 49; 52-53. Автор создал некую составную личность, соединяющую в себе черты данииловского Сына человеческого, Царя из рода Давида и Служителя Яхве. Он – праведник, Божий избранник и служитель. Он – небесный Человек, имя которого произнесено Богом изначально, до сотворения светил, но он сокрыт, а в конце времен воссядет на престол славы, и будет пребывать перед лицом Бога, и Ему будет дана власть судить живых и мертвых. В самом конце Притч Бог, названный Господом духов, сообщает Еноху, что Енох и есть это таинственное существо, Сын человеческий, рожденный для праведности. К сожалению, дата написания этих глав, в которых содержатся тексты о Сыне человеческом, неизвестна, и многие ученые считают, что они появились на свет гораздо позже, после разрушения Храма в 70 г., или же подверглись серьезной христианской переработке.

Кроме того, в арамейском языке словосочетание «Сын человеческий» означало также «некто, некий человек» и употреблялось в тех случаях, когда человек из скромности или из нежелания говорить о предстоящих ему страданиях или смерти вместо «я» говорил о себе в третьем лице как о «некоем человеке» (ср. 2 Кор 12.2-5, где апостол Павел, повествуя о видениях, данных ему Богом, из скромности говорит, что знает «одного человека», имея в виду себя).

В Евангелиях Иисус почти всегда говорит о себе в третьем лице, называя себя Сыном человеческим. Его никогда не называют так другие люди – ни Его ученики, ни Его противники. Речения о Нем в Евангелиях можно разделить на три группы: 1) о Его земной жизни; 2) о предстоящих Ему страданиях и смерти; 3) о том, что Ему предстоит судить мир, и о Его грядущей славе. Во второй группе это словосочетание, вероятно, ближе всего к арамейскому словоупотреблению. В третьей группе речений прослеживается их близкая связь с видениями Сына человеческого у пророка Даниила, хотя и здесь Сын человеческий может означать «я». Правда, некоторые ученые полагали, что Иисус имел в виду не себя, а кого-то другого – некого Небесного Человека, который должен будет прийти во славе и прихода которого ждал Иисус. Высказывалось также мнение, что этим титулом Евангелия обязаны ранней Церкви. Но сейчас у этих теорий остается все меньше последователей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентина Кузнецова читать все книги автора по порядку

Валентина Кузнецова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Евангелие от Марка. Комментарий отзывы


Отзывы читателей о книге Евангелие от Марка. Комментарий, автор: Валентина Кузнецова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x