Искупление через грех
- Название:Искупление через грех
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Искупление через грех краткое содержание
Искупление через грех - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
39
В настоящее время большинство исследователей предлагает более позднюю, чем у Г. Шолема, датировку Сéфер ха-Тмунá (конец XIII – начало XIVвв) и относит эту книгу, как и упоминаемую ниже Сéфер ха-Канá , к произведениям византийской, а не испанской каббалы.
40
По названию седьмого, субботнего года в Торе, в который предписывалось отпущение долгов - шмитáт ха-ховóт . С этим связано использование слова шмитá как названия всего семилетнего цикла и, шире, эпохи. В Сéфер ха-Тмунá речь идет о семи семитысячелетних периодах в мироздании, каждый из которых связан с одной из семи нижних сефирóт . По завершении всего 49-тысячелетнего цикла наступает юбилейное тысячелетие (по аналогии с юбилейным пятидесятым годом в библейских законах), когда нижние сефирóт возвращаются к своему источнику.
41
Замена Бриá на Вриá после предлога родительного падежа ди обусловлена выпадением слабого дагеша после гласного; при этом имеется в виду одно и то же слово.
42
Текст традиционной бенедикции «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освобождающий узников» изменен здесь так, что в своем новом виде ( маттир иссурим вместо маттир асурим ) он дает значение «разрешающий запреты» вместо «освобождающий узников».
43
Эту группу возглавил Йосеф Философ , на дочери которого С. Цви женился со смертью своей жены Сары в 1674 г. Впоследствии группа перешедших в ислам салоникийских саббатианцев разделилась на три части, отличавшиеся друг от друга степенью религиозного нигилизма. Вопреки мнению Г. Шолема, не находившего у С. Цви явных поползновений к тому, чтобы навязать обращение в ислам своим стороникам, некоторые современные исследователи утверждают, что лжемессия активно действовал в этом направлении. В частности, отмечается, что настойчивым увещеваниям подобного рода подвергался Натан из Газы .
44
Имеется в виду Брухья Руссо , он же Осман-баба, 1677-1720 , возглавивший самую радикальную часть в группе принявших ислам саббатианских семей в Салониках (группа Йосефа Философа , обращение 1683 г.) после произошедшего в ней раскола. В среде своих адептов считался вторым мессией и воплощением Бога, снискал известность проповедью оргиастического, в т.ч. гомосексуального, культа «с целью приблизить Освобождение».
45
Хасидим ришоним – «первые хасиды» (ивр.), упоминаемые в Талмуде и в последующей литературе иудаизма люди, отличавшиеся особым благочестием, неуклонным соблюдением заповедей Торы, исключительным человеколюбием и повышенным вниманием к вопросам ритуальной чистоты. Не путать с позднейшим явлением Ашкеназского хасидизма (XII-XIII вв., Регенсбург, Шпейер, Майнц и некоторые районы Франции) и, тем более, с хасидским движением в Восточной Европе, возникшим во второй трети XVIII в.
46
Парýш – «отделившийся» (ивр.), человек, устранившийся от мирских дел, аскет.
47
Райсин или Райсн – старое еврейское название Белоруссии.
48
Эйн Яакóв («Источник Яакова») – широко распространенная антология талмудической аггады, составлена р. Яаковом бен-Шломо Ибн-Хабибом , поселившимся в Салониках беженцем из Испании, в начале XVI в. Издавалась с комментарием составителя (т.н. Перуш ха-Котев ) и с другими известными комментариями к аггадическим фрагментам Талмуда ( Раши , Махарша и др.). Во многих еврейских общинах Эйн Яакóв ежедневно учили между молитвами Минха ́ и Арави́т . Автором цитируемого Г. Шолемом франкистского комментария к Эйн Яакóв является некто Лёв из Хёнигсберга , рукопись которого находилась в распоряжении д-ра Хаима Броди (в настоящее время хранится в Библиотеке Шокена в Иерусалиме).
49
Вавилонский Талмуд, тр. Санхедрин 98а : «Сказал рабби Йоханан: не придет Сын Давидов иначе, как в полностью праведном поколении или в полностью виновном поколении. В полностью праведном поколении – как написано (Исайя 60:21): “И народ твой, все праведники, ветвь насаждения моего, дело рук Моих на славу, навеки унаследуют страну”. В полностью виновном поколении – как написано (Исайя 59:16): “И увидел, что нет человека, и удивился, что нет заступника” и написано [также] (Исайя 48:11): “Ради Себя, ради Себя сделаю”».
50
Вместе с р. Йегудой Хасидом , бывшим до 1697 г. проповедником в литовском местечке Шидловец, в Эрец-Исраэл ь отправилось около 1300 человек из Польши, Моравии, Германии и Австрии. Это была первая с XIII в. организованная алия ашкеназских евреев. Упоминаемый Г. Шолемом р. Хаим Ангел (Мал’ах) , видимо, прибыл в Эрец-Исраэль вместе с этой группой. Всего из нее благополучно добрались до страны в 1700 г. примерно 400 человек. Вскоре после смерти р. Йегуды Хасида его последователи разделились на умеренных и радикальных саббатианцев. Они какое-то время жили в Иерусалиме, но затем были изгнаны оттуда османскими властями из-за того, что не справлялись с уплатой налогов. После этого на протяжении примерно 100 лет ашкеназским евреям запрещалось открыто селиться в Иерусалиме и в городе легально существовала только сефардская община.
51
В период Львовского диспута с раввинами (1759) Франк хлопотал у польского короля Августа III о предоставлении его общине участка земли в Подолии, между Буском и Глинянами. Позже он пытался получить территорию в Турции через австрийского императора Иосифа II .
52
Истоки этого образа см. в истолковании царского сна о колоссе на глинянных ногах, Даниэль 2:31 и далее, до конца главы.
53
Постоянно используемый в литературе «верующих» титул Саббатая Цви: Машиах АМИРА (акроним от адонéну малкéну ярýм ходó - «наш господин и царь, да возвысится великолепие его»).
54
Они же филипоны и липованы , один из толков беспоповщины в русском старообрядчестве.
55
Нóгаh – «сияние, свет» (ивр.), название одной из четырех разновидностей клиппóт в Каббале. Считается, что клиппáт нóгаh содержит в себе, в отличие от прочих клиппóт , также и добро.
56
Тевéль – «мир», «сущее», «земля и все, что на ней» (ивр.), в языковом отношении родственно аккадскому tabalu , в смысловом – греческому эйкумена .
57
Нишмата – «душа» (арам.), подобно родственному ивритскому нешамá, часто обозначает в философской и каббалистической литературе «высший уровень души», тогда как для обозначения низшего уровня используется слово нéфеш .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: