Владимир Шохин - Всеволод Сергеевич Семенцов и российская индология
- Название:Всеволод Сергеевич Семенцов и российская индология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательская фирма «Восточная литература» РАН
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-02-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Шохин - Всеволод Сергеевич Семенцов и российская индология краткое содержание
Всеволод Сергеевич Семенцов и российская индология - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
316
Здесь утверждается, в частности, возможность освобождения путем незаинтересованного действия, т. е. карма-йоги (14. 12.11–12), повторено обещание, данное Кришной в «Гите» йогинам, не достигшим в этой жизни высшей цели (о том, что в будущей жизни они могут начать с уже достигнутого уровня, 14. 12.13), снова формулируется известная идея о том, что если духовное начало (здесь: sattva ) бессмертно, то можно убивать живые существа, не совершая греха (здесь: не нарушая принципа ахимсы , 14. 13.5).
317
Двойное (космологическое и социальное) значение термина lokasamgraha (поддержание благополучия 1) вселенной или 2) социума) покоится на двойном значении слова lokāḥ : «1) миры, вселенная; 2) люди, общество». Поддерживается двузначность сложного слова lokasaṃgraha и контекстом его употребления в «Гите»: подобно тому, как Бог поддерживает порядок во вселенной лишь в силу долга, без малейшей личной заинтересованности, герой и царь обязаны самоотверженно действовать ради благоденствия общества (Мбх 6.25 [BhG 3]. 21–24).
318
āślryuktāni karmāṇi hiṃsāyuktāni yāni ca /
lokasaṃgrahadharmaṃ ca naiva kuryān na kārayet //37
319
āśīryuktāni karmāṇi kurvate уа tv atandritāḥ /
te ‘smiṁl loke pramodante jāyamānāḥ punaḥ pimaḥ // 5
kurvate ye tu karmāṇi śraddadhānā vipaścitaḥ /
anāśīr yogasaṃyuktās te dhīrāḥ sādhudarṇinaḥ // 6
320
mithilāyāṃ pradīptāyāṃ na me dahyati kiṃcana (Мбх 12. 170.18; 171.56; 286.4).
321
Здесь, по-видимому, в смысле следования непосильным для многих правилам строгой аскезы.
322
yaḥ syād ekāyane līnas tūṣṇīṃ kiṃcid acintayan/
pūrvaṃ pūrvaṃ parityajya sa nirārambhako bhavet//
(Mbh 14, 19.1).
323
Ашваттха — с древнейших времен и поныне одно из самых священных деревьев Индии, пипал (санскр. pippala ), Ficus religiosa, вид смоковницы. Ашваттха имеет своеобразное строение (которое, возможно, и явилось поводом к представлению о ней как о дереве, соединяющем миры): корни ее как бы переходят в ветви, а ветви — в корни.
324
akarmā cāvikāṅkṣaś ca paśyañ jagad aśāśvatam /
aśvatthasadṛśaṃ nityaṃ janmasaṃsāramohitam // 8
vairāgyabuddhiḥ satataṃ tāpadoṣavyapekṣakaḥ /
ātmabandhavinirmokṣaṃ sa karoty acirād iva // 9
Я предпочитаю чтение ряда рукописей aśvatthasadṛśam чтению Критического издания asvasthamavaśam , которое можно рассматривать как lectiofacīlior .
325
moham eva niyacchanti karmaṇā jnānavarjitāḥ /
naiṣkarmyaṃ na ca loke 'smin maurtam ity upalabhyate
(Mbh 14, 20.7).
326
anāśritaḥ karmaphalaṃ kāryaṃ karma karoti yaḥ /
sa saṃnyāsī ca yogī ca na niragnir na cākriyaḥ //1
327
karmendriyāṇi saṃyamya ya āste manasā smaran /
indriyārthān vimūḍhātmā mithyācāraḥ sa ucyate // 6
328
na karmaṇām anārambhān naiṣkarmyaṃ puruṣo 'śnute /
na ca saṃnyasanād eva siddhiṃ samadhigacchati // 4
329
sahajaṃ karma kaunteya sadoṣam api na tyajet /
sarvārambhā hi doṣeṇa dhūmenāgnir ivāvṛtāḥ // 48
asaktabuddhiḥ sarvatra jitātmā vigataspṛhaḥ /
naiṣkarmyasiddhiṃ paramāṃ saṃnyāsenādhigacchati // 49
330
…pravṛttilakṣaṇo yogo jñānaṃ saṃnyāsalakṣaṇam // 24
tasmāj jñānaṃ puraskṛtya saṃnyased iha buddhimān /
saṃnyāsī jñānasaṃyuktaḥ prāpnoti paramāṃ gatim /
atīto 'dvaṃdvam abhyeti tamomṛtyujarātigam // 25
331
na tatra kramate buddhir nendriyāṇi na devatāḥ /
vedā yajñāś ca lokāś ca na tapo na parākramaḥ /
yatra jñānavatāṃ prāptir… // 48
332
pradhānaguṇatattvajñaḥ sarvabhūtavidhānavit /
nirmamo nirahaṃkāro mucyate nātra saṃśayaḥ // 9
333
indriyīṇāndriyārthāṃś ca mahābhūtāni pañca ca /
mano buddhir athātmānam avyaktaṃ puruṣaṃ tathā // 52
sarvam etat prasaṃkhyāya samyak saṃtyajya nirmalaḥ /
tataḥ svargam avāpnoti vimuktaḥ sarvabandhanaiḥ// 53
etad evāntavelāyāṃ parisaṃkhyāya tattvavit/
dhyāyed ekāntam āsthāya mucyate ’tha nirāśrayaḥ// 54
nirmuktaḥ sarvasaṅgebhyo vāyur ākāśago yathā /
kṣīṇakośo nirātankaḥ prāpnoti paramaṃ padam //55
334
Разумеется, еще не в качестве «философии». По словам П. Шрайнера, «нет нужды говорить о „философии“ там, где отдельные метафизические допущения выступают составной частью сотериологической доктрины» [Schreiner 1999: 776]. Определить, что такое эпическая санкхья , можно, по-видимому, лишь одним способом — это сотериологическая доктрина гностического типа.
335
upasad — церемонии, совершавшиеся после дикши , перед главной частью жертвоприношения сомы. «В это время… правила приема пищи уже не столь строги, и люди более радостны» [Чхандогья упанишада 1965: 192].
336
«Новое рождение» ( punarutpādana ) имеет здесь, скорее всего, двойной смысл. С одной стороны, в жизненном цикле сын традиционно рассматривался как новое рождение отца (мужчина «возрождает в жене себя самого» — Мбх 3. 13. 62; см. [Араньякапарва 1987: 42, 614]). С другой стороны (и это в данном контексте особенно важно), в некоторых ритуалах, в частности в дикше , посвящаемый символически умирал и затем рождался для новой жизни.
337
Как «сущность жизни» переводит prānasamsita А.Я. Сыркин [Чхандогья упанишада 1965: 81]. У В.С. Семенцова: «Ты еси чистое жизненное дыхание» [Семенцов 1985: 16]. Точный смысл prāṇasaṃśita остается не вполне ясным.
338
Заметим, что ахимса в «Гите» не универсальный этический принцип, каким она предстает, например, в интерпретации «Гиты» Махатмой Ганди, а скорее одна из добродетелей брахманов-аскетов, живущих в лесных обителях: им следовало свести к минимуму ущерб, который их пребывание там наносило живой природе.
339
Для выяснения обстоятельств, при которых могло иметь место сближение санкхья-йоги с традицией эпоса, представляется очень плодотворной предложенная В.В. Вертоградовой и поддержанная В.К. Шохиным интерпретация терминов vārṣagaṇāḥ, vārṣagāṇya (которыми в «Юктидипике» и в китайских источниках обозначается некая группа ранних санкхьяиков) в связи с varsa «сезон дождей» и gaṇa «община, собрание» [Шохин 1985: 179], т. е. как «члены общины, собирающейся в сезон дождей». Учитывая, что традиция Мбх на определенном этапе развивалась именно в местах церемониальных омовений — тиртхах, где скапливались паломники в период дождей (см. [Васильков 1979; Vassilkov 2002]) и где сходились в это время проповедники различных религиозных направлений, можно предположить, что встреча эпической традиции с санкхья-йогой состоялась именно в центрах паломничества.
340
Уместно в этой связи отметить, что в героико-эпическом слое мировоззрения Мбх «Īśvara» («Владетель» и отсюда: «Щедрый податель») выступает как другое имя эпического бога личной судьбы — «Установителя», Dhātā (Dhātṛ; см. [Васильков 2003: 37–39]).
341
Эта новая проповедь определенно встречала сильное сопротивление. «Гита» говорит о «глупцах», людях «тщетного знания» ( moghajnāna ), не верящих в возможность явления на земле Бога, принявшего человеческий облик, не знающих Кришну в его состоянии «великого владыки существ» ( bhūtamaheśvara ) и обращающихся к «ввергающей в заблуждение асурской и ракшасской пракриты » (Мбх 6.31 [БхГ 9]. 11–12). Не исключено, что и здесь адресатом осуждения являются санкхьяики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: