LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Жан Кальвин - Наставление в христианской вере, т.3

Жан Кальвин - Наставление в христианской вере, т.3

Тут можно читать онлайн Жан Кальвин - Наставление в христианской вере, т.3 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Религиоведение. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Наставление в христианской вере, т.3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Жан Кальвин - Наставление в христианской вере, т.3 краткое содержание

Наставление в христианской вере, т.3 - описание и краткое содержание, автор Жан Кальвин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наставление в христианской вере, т.3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наставление в христианской вере, т.3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан Кальвин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19

Синодальный перевод: «Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день».

20

У Кальвина — «дело спасения». а Раздел 9 настоящей главы.

21

В латинской версии — «sectas».

ь Гл. II, 39 настоящей книги.

22

У Кальвина — «Тот, кто неповинен руками и чист сердцем».

Тригорий Великий. Гомилии на Евангелие, кн. II, XXXVIII, 14 (MPL, LXXVI, 1290 р.). ь 3десь Кальвин с некоторой горячностью отвергает точку зрения Буцера, согласно которой всякий избранный принимает некое «семя избранности», причём ещё до того как уверует. См. Bucer М. Metaphrases in Evangelia, 1536, p. 308 p. Прим. франц. изд.

23

В английском переводе с латинской версии: «Но опыт учит, что Бог желает раскаяния тех, кого Он призывает к Себе. Таким образом, Он не затрагивает сердца всех.» — Прим. ред.

24

В латинской версии трактата с этой фразы начинается 16-й раздел главы. — Прим. перев.

25

В Синодальном тексте эти слова отсутствуют.

26

В латинской версии — раздел 17. — Прим. перев.

27

В Синодальном тексте —"... то и Христос не воскрес"

а3 В тексте 1560 г. здесь вопроизведён отрывок, который в предыдущих изданиях был помещён в изъяснении Символа веры, в главе под названием «Воскресение плоти: вечная жизнь». — Прим. франц. изд.

28

а6 Гораций. Письмо I, XVI, 79.

ь Ириней. Против ересей, V, 32-36 (MPG, VII, 1210 р.); Евсевий. Церковная история, III, с. XXXIX, 12-13; Лактанций. Божественные установления, VII, 14 (MPL, VI, 783 р.); Августин. О граде Божием, XX, с. VII, IX (MPL, XLI, 666 р., 672 р.).

29

Синодальный перевод: «Водворяясь в теле, мы устранены от Господа... и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа» (2 Кор 5:6,8).

а Если тела спят, души, лишённые тел до воскресения, бодрствуют и живут. См. Calvin. Psychopannychie, traittй par lequel est prouvй que les вmes veillent et vivent... (ОС, V, 165 s.) — Прим. франц. изд.

ь Фома Аквинский. Сумма теологии, III, suppl. Q. LXIX.

15 690

30

Синодальный перевод: «И когда Я вознесён буду от земли, всех привлеку к Себе».

а Текст разделов 7 и 8 издания 1560 г. значительно отличается о текста предыдущих изданий, который мы приводим ниже. Этот текст 1551-1557 гг. отсутствует в латинских изданиях 1550-1554 гг. Тот факт, что столь важный фрагмент французской версии трактата не был включён в соответствующие латинские версии, сам по себе уникален, и он стал объектом срупулёзных исследований комментаторов. П.Барт и Г.Низель, обнаружив сходство этого текста с письмом Кальвина Социну, написанном, по всей вероятности, в 1550 г., в котором в похожих выражениях рассматривается вопрос о воскресении плоти (ОС, XIII, 307-311), предполагают, что Кальвин добавил эти разделы в издания 1551-1557 гг. (там у них были номера 221-223) под влиянием работы над письмом Социну. Однако он не успел внести их в латинское издание 1550 г., которое уже находилось в печати. Позднее, подготавливая латинские издания 1553-1554 гг., Кальвин, возможно, забыл внести в них фрагмент, поспешно включённый во французское издание 1551 г. В 1559 г. он основательно отредактировал для нового латинского издания весь фрагмент, который в этой форме и перешёл во французское издание 1560 г. Однако это только гипотеза, так как, если в письме Социну и в разделах 221-223 изданий 1551-1557 гг. выражены одни и те же идеи, эти тексты всё же довольно значительно отличаются друг о друга. — Прим. франц. изд.

[Текст изданий 1551-1557 гг.:

Глава VIII

221. О воскресении плоти сказано совершенно ясно. Оно означает, что, имея ныне испорченные тела, мы будем восставлены в лучшем и более совершенном состоянии. Надо

31

У Кальвина — «будут воскрешены».

32

У Кальвина — «уснём».

а Текст соответствующего раздела из предыдущих изданий здесь существенно переработан. Ниже приводится исходный текст. — Прим. франц. изд. [Глава VIII

225. Неудивительно, что здесь никак не упоминаются ни воскресение грешников, ни уготованная им вечная смерть. Ибо вниманию читателей предлагается только то, что должно утешать совесть верующего, питать и утверждать его уверенность в спасении. Однако любопытствующим умам не следует полагать, что нечестивцы не воскреснут, исходя из того, что в Символе веры нет никакого упоминания об их воскресении. Состояние нечестивцев после этой жизни достаточно хорошо показано в других свидетельствах; и всё, что должно заставить их трепетать, объявлено достаточно ясно. Поэтому не нужно искать этого в Символе, который содержит лишь материал для обоснования и построения нашей веры. Разве Господь Иисус не свидетельствует со всей очевидностью о всеобщем воскресении, когда говорит, что соберёт перед лицом своим все народы и разделит их, как пастырь отделяет овец от козлов? В другом месте Он говорит, что жившие доброй жизнью войдут в воскресение жизни, а жившие худой — в воскресение смерти. Чего мы можем требовать более ясного, нежели исповедание св. Павла перед Феликсом, правителем Иудеи, что он ожидает воскресения мёртвых, праведных и неправедных? Поскольку всеобщее воскресение подтверждено столькими свидетельствами, кучка легкомысленных умов не должна подвергать его сомнению. Награда праведникам и наказание нечестивцев настолько тесно связаны, что одно влечёт за собой другое. Посему, если засвидетельствовано, что будет одно из этих явлений, то будет и другое. Господь объявил это через пророка, который сказал: день мщения в сердце моём, и время искупления пришло. А также: вы увидите, и ваше сердце возрадуется, и ваши кости расцветут, как трава, и узнают десницу Господню его служители, и гнев его — его враги. Но так как этого не происходит в нашем мире, разве что неявно, но и тогда не исполняется до конца, то это следует отнести к последнему дню воздаяния, когда явятся суд и праведность Бога.]

а Августин тоже пытался объяснить воскресение нечестивых второй смертью и телесными страданиями, которые они должны претерпеть до неё. См.: Августин. Энхиридион к Лаврентию, ХСП (МРЦ ХЦ 274 р.); Об истинной религии, XXVII (МРЦ XXXIV, 144).

а Нетрудно заметить сдержанность, с которой Кальвин подходит к этому вопросу, и его стремление опираться исключительно на свидетельства Писания. Известно, что он воздержался от публикации комментария к Апокалипсису. — Прим. франц. изд.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан Кальвин читать все книги автора по порядку

Жан Кальвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наставление в христианской вере, т.3 отзывы


Отзывы читателей о книге Наставление в христианской вере, т.3, автор: Жан Кальвин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img