Е. Стивенс - Мифы и легенды Ирака
- Название:Мифы и легенды Ирака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2008
- Город:М.:
- ISBN:978-5-9524-3969-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Е. Стивенс - Мифы и легенды Ирака краткое содержание
В памяти иракских сказителей сохранились отголоски народного творчества шумеров, халдеев, сирийцев, персов. Колорита и экзотики добавляли в истории, которые уже имели хождение в этих местах, торговые караваны, перевозившие еврейских пленников, чернокожих рабов и невольниц из всех частей Древнего мира. Опасная ведьма-людоедка, проказливые джинны, веселый речной демон, черная тараканиха, решившая выйти замуж, и многие другие необычные, таинственные, а иногда и ужасные персонажи поражают воображение, смешат и волнуют. Они показывают, как чрезвычайно сложен орнамент быта и верований народа, живущего на территории нынешнего Ирака.
Мифы и легенды Ирака - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Беда моя вот в чем. Я служанка во дворце халифа. Как-то я заметила кольцо халифа, лежащее в его покоях. Шайтан овладел моим разумом, я взяла это кольцо. А сейчас в связи с пропажей кольца поднялся большой шум. Хочу узнать по звездам, буду ли я разоблачена?
Муж Стрекозы сделал вид, что ищет ответ в астрологической книге, а затем сообщил ей, что звезды против нее.
– Ты должна выбросить кольцо.
– Лучше потерять кольцо, чем голову, – согласилась служанка. – Что мне делать?
Маг заглянул в книгу и велел ей немедленно бросить кольцо в водоем: иначе, предупредил он, ее жизнь под угрозой.
– Так и поступлю, – пообещала женщина и заплатила магу за хороший совет.
Вернувшись домой, он рассказал об этом жене. Та одобрила поведение мужа, надела чадру и отправилась переговорить с некоторыми женщинами из семейства халифа. Она поведала им, что ее муж необыкновенный волшебник и если халиф посоветуется с ним, то, она убеждена, ее муж сможет найти в своей магической книге указание на место, где лежит кольцо.
Женщины сообщили о разговоре жене халифа, которая, в свою очередь, передала его мужу. В результате мага вызвали во дворец и привели к халифу. Тот велел ему продемонстрировать свое искусство и отыскать кольцо. Волшебник открыл свою книгу и после короткого бумагомарания объявил халифу, что если обследовать водоем, то кольцо найдется. И случилось так, как он сказал. Халиф обрадовался и щедро вознаградил мага.
Через некоторое время во дворце произошла крупная кража. Пропал сундук с деньгами и драгоценностями. Халиф немедленно послал за магом и, сообщив ему суть проблемы, велел найти в его книге указание на место, где спрятан сундук. Шарлатан попал в крайне затруднительное положение. Он глядел в свою книгу и не знал, что делать. Наконец придумал, что сказать:
– О, повелитель правоверных, я не нахожу ясного ответа в книге, надо дома задействовать мои заклинания.
Разочаровывать властителей опасно. Халиф нахмурился и предупредил:
– Смотри, чтобы твои заклинания не оказались бесполезными, это дорого тебе обойдется.
– Мои заклинания принесут пользу, но мне нужно время, – пояснил супруг Стрекозы.
– Сколько тебе нужно времени? – поинтересовался халиф.
– Сорок дней, – заявил шарлатан, подумав про себя, что за этот срок многое может случиться.
– Хорошо, – согласился халиф, – но если через сорок дней ты не отыщешь сундук, то распрощаешься с жизнью.
– Слушаю и повинуюсь, – ответил маг. Затем вернулся к жене в крайне удрученном состоянии и провел остаток дня в рыданиях и молитвах.
Воров, которые похитили сундук сокровищ, было сорок. Когда они узнали, что падишах послал за мудрецом, который легко обнаружил пропавшее кольцо, то очень забеспокоились. Главарь шайки решил послать одного из своих сообщников в дом волшебника пошпионить – выяснить, действительно ли он напал на след шайки. Ночью тот пробрался в дом и, прижавшись ухом к двери, стал слушать.
И услышал, как маг с глубоким вздохом сказал жене:
– Стрекоза, жена моя, проходит первый из сорока! – Он имел в виду, что это один из сорока дней, оставшихся ему до дня расплаты.
Но подслушивавший вор принял его слова на свой счет. Он вернулся к главарю шайки и заявил:
– Атаман, этот человек знает все! Я слышал, как он говорил жене: «Вот один из сорока!» После этого я убежал.
– Нам нужно знать больше, – решил атаман. – Завтра еще один из вас пойдет подслушивать.
На следующую ночь другой вор пошел, подобно первому, подслушивать у двери дома мага. И услышал такие слова:
– Жена, один из сорока прошел, сейчас другой проходит!
Вор убежал как можно быстрее и передал эти слова мага главарю.
Атаман ударил себя в грудь и воскликнул:
– Нет сомнений, этот человек знает каждого из нас! Он может в любой момент разоблачить нас перед халифом.
Воры посовещались и в страхе за свою жизнь решили отдаться на милость волшебника, посулить ему много золота за то, что тот не передаст их в руки правосудия. Этой же ночью они пришли к нему.
– Я знаю каждого из вас и все ваши слабости, – заявил им муж Стрекозы, – но я снисходителен и сделаю все возможное для вашего спасения. Однако вам следует признаться, где вы спрятали сундук. Из него не должна быть похищена ни одна драгоценность. Сундук должен быть возвращен халифу.
– Жизнь дороже сокровищ, – провозгласил атаман. – Мы покажем вам, где спрятан сундуки, кроме того, дадим вам хороший выкуп.
На следующий день маг явился во дворец и объявил халифу, что его заклинания подействовали быстрее, чем он ожидал, и он может отвести властителя туда, где хранится сундук. И привел халифа на место, названное похитителями. Оно находилось в пустыне, рядом с кустом одного растения. Слуги халифа откопали там сундук, из которого не пропала ни одна вещь.
Халиф остался очень доволен, даровал прорицателю прекрасный дом и много денег. Слава мага распространилась еще шире.
Халиф хвалил его чудодейственные силы перед всеми принцами, каких только знал. И вот однажды мужа Стрекозы вызвали во дворец, где в это время гостил принц-чужеземец. Халиф представил ему мага и объявил, что тот настоящий волшебник.
– Он видит сквозь стены и сквозь землю, – пояснил халиф. И для демонстрации возможностей мага в присутствии гостя спросил у прорицателя: – Скажи нам, что я зажал в руке?
Прорицатель проклял день, когда занялся своим ремеслом, поскольку знал, что если в присутствии знатного чужеземца не сможет продемонстрировать искусство магии, то халиф потеряет лицо, а он будет обречен на смерть за жульничество. Муж Стрекозы бросился на колени и в отчаянии воскликнул:
– Наконец попалась, Стрекоза! – Конечно, он имел в виду свою жену.
Как только маг произнес эти слова, халиф разжал пальцы, и из руки выпорхнула стрекоза.
Тогда принц-чужеземец взял горстку чечевицы и, зажав ее в руке, подошел к магу.
– Угадай, что в моей руке, – попросил он.
Маг воскликнул:
Кто знает, кто знает,
И кто не знает
Горстку чечевицы!
И снова угадал.
Принц-чужеземец был поражен способностью прорицателя и одарил его кошельком, полным динаров.
Однако, вернувшись к жене Стрекозе, маг пожаловался ей:
– Случай трижды помог мне, но боюсь, в следующий раз фортуна мне изменит. Я живу в постоянном страхе перед тем, что халиф даст мне поручение, которое я не смогу выполнить. Что мне делать, Стрекоза?
Жена посоветовала ему притвориться сумасшедшим, и чем скорее, тем лучше.
На следующий день, когда мага пришли навестить друзья, она объявила им, что Аллах поразил ее мужа недугом: он сошел с ума. Эта весть дошла до халифа, и тот сразу послал слуг выяснить, правда ли это.
Слуги привели во дворец мнимого сумасшедшего, имитировавшего бред. Для убедительности своего безумия прорицатель пел и сделал вид, что не узнает халифа. Когда мага подвели к халифу, он бесцеремонно схватил его за рукав и попытался вывести из зала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: